{"id":2883,"date":"2023-09-10T09:09:48","date_gmt":"2023-09-10T09:09:48","guid":{"rendered":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/?p=2883"},"modified":"2023-09-10T17:44:00","modified_gmt":"2023-09-10T17:44:00","slug":"search-dictionary-of-proper-names-in-don-quixote-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/search-dictionary-of-proper-names-in-don-quixote-in-spanish\/","title":{"rendered":"Search dictionary of proper names in Don Quixote (in Spanish)"},"content":{"rendered":"<!doctype html public \"-\/\/w3c\/\/dtd html 4.0 transitional\/\/en}\">\r\n<html>\r\n <head>\r\n \t<style>body  { background-color : #b3b8d0}a:visited { color: #003399; text-decoration : none; }a:link { color: #003399; text-decoration : none; }a:hover { color: #ff00ff; text-decoration : underline; }a:active { color: #0033BB; text-decoration : underline; }\r\n \r\n <\/style>\r\n <script> }<\/script> \r\n  <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=iso-8859-1}\">\r\n <meta name=\"Generator\" content=\"WordPerfect 9}\">\r\n \r\n <meta name=\"GENERATOR\" content=\"Mozilla\/4.77 [en] (Windows NT 5.0; U) [Netscape]}\">\r\n <TITLE>Diccionario de nombres propios-Don Quijote<\/title>\r\n <base target=\"_self}\">\r\n<\/head>\r\n<link rel=\"stylesheet\" type=\"text\/css\" href=\"..\/..\/GIFS\/STYLE.CSS}\">\r\n<body text=\"#000000\" background=\"..\/..\/GIFS\/FONDO.GIF\" link=\"#000033\" vlink=\"#551A8B\" alink=\"#000033\" background=\"aliceblue}\">\r\n\t<font color=\"#660033}\"><H5> \r\n\t \tDICCIONARIO DE NOMBRES PROPIOS\r\nEN DON QUIJOTE confeccionado por <a href=\"https:\/\/people.duke.edu\/~garci\/cibertextos\/CERVANTES-MD\/Don-quijote\/NOMBRES\/NOMBRES-IDX.HTM#{N-21}\">Oscar Medina P\u00e9rez<\/a><\/H4> \r\n\t<P><h5>\r\n<hr>\r\n<a target=\"_self\" href=\"#A}\">A<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#B}\">B<\/a> \r\n<a  href=\"#C}\">C<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#E-F}\">E-F<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#G}\">G<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#H}\">H<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#I-J-L}\">I-J-L<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#M}\">M<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#N}\">N<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#O-P}\">O-P<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#Q}\">Q<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#R}\">R<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#S}\">S<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#T}\">T<\/a> \r\n<a target=\"_self\" href=\"#U-Z}\">U-Z<\/a> \r\n<\/h5><hr>\r\n\t\t\u00a0\r\n<A NAME=\"A}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-1}\">AD\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-2}\">ABENCERRAJE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-3}\">ABINDARR\u00c1EZ<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-4}\">ADRIANO, EL EMPERADOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-5}\">AGI MORATO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-6}\">AGOSTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-7}\">AGRAJES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-8}\">AGRAMANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-9}\">AGUILAR, DON PEDRO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-10}\">AL\u00c1<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-759}\">ALAG\u00d3N, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-12}\">\u00c1LAMOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-13}\">ALASTRAJAREAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-14}\">ALBA, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-15}\">ALCAL\u00c1, PEDRO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-16}\">ALEJANDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-17}\">ALENCASTRO, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-18}\">ALFE\u00d1IQU\u00c9N DEL ALGARBE, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-19}\">ALIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-758}\">ALIFANFAR\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-20}\">ALMOHADAS DE MARRUECOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-21}\">ALONSO, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-22}\">ALQUIFE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-23}\">ALTISIDORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-24}\">ALTISIDORILLA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-25}\">AMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-26}\">AMAD\u00cdS DE GAULA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-27}\">AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-28}\">AMARILES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-29}\">AMARILIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-30}\">AMBROSIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-31}\">AMIGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-32}\">AMOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-33}\">ANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-34}\">ANARDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-35}\">ANDANDONA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-36}\">ANDRADILLA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-37}\">ANDR\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-38}\">\u00c1NGEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-39}\">ANG\u00c9LICA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-40}\">ANGULO EL MALO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-41}\">AN\u00cdBAL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-42}\">ANSELMO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-43}\">ANTE\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-44}\">ANTEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-45}\">ANTONIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-46}\">ANTONOMASIA, LA INFANTA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-47}\">APARICIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-48}\">APELES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-49}\">APOLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-50}\">AQUILES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-51}\">ARCAL\u00c1US<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-52}\">ARCHIPIELA, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-53}\">ARGOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-54}\">ARIDIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-55}\">ARIOSTO, LUDOVICO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-56}\">ARIST\u00d3TELES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-57}\">ARNA\u00daTE MAM\u00cd<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-58}\">ARTEMISA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-59}\">ART\u00daS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-60}\">ARTURO, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-61}\">ASTOLFO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-62}\">AUGUSTO, C\u00c9SAR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-63}\">AURORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-64}\">AUSTRIA, DON JUAN DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-65}\">AUSTRIA, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-66}\">AVELLANEDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-67}\">\u00c1VILA, DON LUIS DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-68}\">AZ\u00c1N AG\u00c1<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-69}\">AZOTE, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-70}\">AZPETIA, DON SANCHO DE<\/A>\r\n<A NAME=\"B}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-71}\">BA\u00d1ARES, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-72}\">BABIECA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-73}\">BAC\u00cdA, SE\u00d1OR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-74}\">BALBASTRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-75}\">BALDOVINOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-76}\">BALVASTRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-77}\">BARBARROJA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-78}\">BARBA, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-79}\">BARBERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-80}\">BARCINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-81}\">BARRAB\u00c1S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-82}\">BASILIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-83}\">BAYARDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-84}\">BAYARTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-85}\">BAZ\u00c1N, \u00c1LVARO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-86}\">BELERMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-87}\">BELIAN\u00cdS DE GRECIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-88}\">BELISARDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-89}\">BELONA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-90}\">BELOROFONTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-91}\">BELTENEBROS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-92}\">BENALC\u00c1ZAR, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-93}\">BERNARDO DEL CARPIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-94}\">BERROCAL, TERESA DEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-95}\">BERRUECA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-96}\">BISABUELOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-97}\">B\u00c9JAR, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-760}\">BLAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-98}\">BOJIGANGA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-99}\">BOOTES, EL CABALLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-100}\">BORB\u00d3N, CARLOS DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-101}\">BORGO\u00d1A, GUY DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-102}\">BOSC\u00c1N ALMOG\u00c1VER, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-103}\">BOSQUE, ESCUDERO DEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-104}\">BOYARDO, MATEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-105}\">BRADABARBAR\u00c1N DE BOLICHE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-106}\">BRADAMANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-107}\">BRIAREO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-108}\">BRILLADORO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-109}\">BROCABRUNO DE LA GRAN FUERZA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-110}\">BRUNELO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-111}\">BUC\u00c9FALO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-112}\">BUEN LINAJE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-113}\">BURGUILLOS, SE\u00d1OR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-114}\">BURLADOR, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-115}\">BUSTAMANTE, PEDRO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-116}\">BUTR\u00d3N<\/A>\r\n<A NAME=\"C}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-117}\">CABALLERO DEL UNICORNIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-118}\">CABALLERO DE LAS DONCELLAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-119}\">CABALLERO DE LA SIERRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-120}\">CABALLERO DE LA SIERPE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-121}\">CABALLERO DEL AVE F\u00c9NIX<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-122}\">CABALLERO DEL FEBO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-123}\">CABALLERO DEL BOSQUE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-124}\">CABALLERO DE LA TRISTE FIGURA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-125}\">CABALLERO DEL GRIFO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-126}\">CABALLERO DE LOS LEONES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-127}\">CABALLERO DE LOS ESPEJOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-128}\">CABALLERO DEL SOL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-129}\">CABALLEROS DE LA TABLA REDONDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-130}\">CABALLERO DE LA ARDIENTE ESPADA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-131}\">CABALLERO DE LA BLANCA LUNA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-132}\">CABALLERO DE LA MUERTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-133}\">CABALLERO DE LA SELVA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-134}\">CABALLERO DEL VERDE GAB\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-135}\">CACHIDIABLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-136}\">CACHOPINES DE LAREDO, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-137}\">CACO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-138}\">CADELLS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-139}\">CALA\u00cdNOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-140}\">CALIPSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-141}\">CAMACHO, EL RICO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-142}\">CAMILA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-143}\">CAMOES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-144}\">CAN\u00d3NIGO DE TOLEDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-145}\">CAPILLA, SE\u00d1OR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-146}\">CAPIT\u00c1N, GRAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-147}\">CAPIT\u00c1N, SE\u00d1OR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-148}\">CAPRICHOSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-149}\">CARACULIAMBRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-150}\">CAR\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-151}\">CARDENIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-152}\">C\u00d3RDOBA, LOCO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-153}\">CARLOMAGNO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-154}\">CARLO QUINTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-155}\">CARLOS QUINTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-156}\">CARLOTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-157}\">CARRASC\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-158}\">CARRASCO, BARTOLOM\u00c9<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-159}\">CARRASCO, EL BACHILLER SANS\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-160}\">CARRASCO, TOM\u00c9<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-161}\">CASCAJO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-162}\">CASCAJO, TERESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-163}\">CASILDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-164}\">CASILDEA DE VANDALIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-165}\">C\u00c1STOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-166}\">CAT\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-167}\">CAT\u00d3N ZONZORINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-168}\">CATILINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-169}\">CAUTIVO, CAPIT\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-170}\">CAVA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-171}\">CECIAL, TOM\u00c9<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-172}\">CERDA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-173}\">CERVANTES, MIGUEL DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-174}\">CERVELL\u00d3N, GABRIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-175}\">CERVINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-176}\">CHARN\u00cd, SE\u00d1OR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-177}\">CHINA, EMPERADOR DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-178}\">CICER\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-179}\">CID<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-180}\">CIDE HAMETE BENENGELI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-181}\">CIDE HAMETE BERENJENA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-182}\">CIDE MAHAMATE BENENGELI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-183}\">CIPI\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-184}\">CIPIONES, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-185}\">CIRCE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-186}\">CIRONGILIO DE TRACIA, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-187}\">CLARIDIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-188}\">CLAUDIA JER\u00d3NIMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-189}\">CLAVIJO, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-190}\">CLAVILE\u00d1O, EL AL\u00cdGERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-191}\">CLENARDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-192}\">CLORI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-193}\">COLONA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-194}\">COMENDADOR GRIEGO, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-195}\">CORCHUELO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-196}\">CORELLA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-197}\">CORT\u00c9S, HERN\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-198}\">CRISTINA, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-199}\">C\u00c9SARES, LOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-200}\">C\u00c9SAR, JULIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-201}\">CUPIDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-202}\">CURA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-203}\">CURAMBRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-204}\">CURCIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-205}\">CURCIO, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-206}\">CURIAMBRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-207}\">CURIEL, SE\u00d1OR DE<\/A>\r\n<A NAME=\"C}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-208}\">D\u00c1DIVA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-209}\">D\u00c1NAE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-210}\">DARAIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-211}\">DARINEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-212}\">DAR\u00cdO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-213}\">DAVID<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-214}\">DEM\u00d3STENES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-215}\">DEMONIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-216}\">DIABLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-217}\">DIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-218}\">DIDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-219}\">DIOSC\u00d3RIDES, PEDACIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-220}\">DIRLOS, EL CONDE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-221}\">DISCRECI\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-222}\">DITE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-223}\">DOLORIDA, LA DUE\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-224}\">DONOSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-225}\">DOROTEA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-226}\">DR\u00cdADAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-227}\">DULCINEA DEL TOBOSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-228}\">DUQUES, LOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-229}\">DURANDARTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-230}\">DURINDANA, LA ESPADA<\/A>\r\n<A NAME=\"E-F}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-231}\">ECLESI\u00c1STICO, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-232}\">ECO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-233}\">EGUEM\u00d3N, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-234}\">EG\u00cd\u00a6Oacute;N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-235}\">ELENA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-236}\">ELISABAT, EL MAESTRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-237}\">EMERENCIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-238}\">EMPERADOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-239}\">EMPERANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-240}\">EMPERATRIZ<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-241}\">ENEAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-242}\">ER\u00d3STRATO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-243}\">ERCILLA, ALONSO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-244}\">ESCOTILLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-245}\">ESPARTAFILARDO DEL BOSQUE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-246}\">ESPLANDI\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-247}\">ESQUIFE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-248}\">EUGENIO, EL CABRERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-249}\">EURIALIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-250}\">EUR\u00cdALO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-251}\">EVA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-252}\">FALCES, LUIS DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-253}\">FAMA, LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-254}\">FAMA, LOS NUEVE DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-255}\">FARAONES, LOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-256}\">FAUNO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-257}\">FAVILA, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-258}\">FEBO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-259}\">FELICIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-260}\">FELIPE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-261}\">FELIXMARTE DE HIRCANIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-262}\">FERNANDO, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-263}\">FERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-264}\">FERN\u00c1N GONZ\u00c1LEZ, CONDE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-265}\">FERRARA, DUQUES DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-266}\">FIERABR\u00c1S, EL GIGANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-267}\">FIGUEROA, CRISTOBAL DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-268}\">FILI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-269}\">FILIPO III<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-270}\">FILIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-271}\">F\u00c9LIX, ANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-272}\">FLORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-273}\">FLORIMORTE DE HIRCANIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-274}\">FLORIPES, LA INFANTA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-275}\">FL\u00c9RIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-276}\">FOCES, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-277}\">FONSECA, CABALLERO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-278}\">FONSECA, CRIST\u00d3BAL DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-279}\">FORTE, SIM\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-280}\">FORTUNA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-281}\">FRANCENIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-282}\">FRANCISCA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-283}\">FRANCISCO I<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-284}\">FRAT\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-285}\">FREST\u00d3N, EL SABIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-286}\">FRIT\u00d3N, EL SABIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-287}\">FRONTINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-288}\">F\u00daCAR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-289}\">F\u00cdLIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-290}\">F\u00c9NIX<\/A>\r\n<A NAME=\"G}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-291}\">GAIFEROS, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-292}\">GALAL\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-293}\">GALAOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-294}\">GALATEA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-295}\">GALIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-296}\">GANDAL\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-297}\">GANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-298}\">GARCILASO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-299}\">GARC\u00cdA DE PAREDES, DIEGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-300}\">GASABAL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-301}\">GAYO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-302}\">GERAYA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-303}\">GIBRALE\u00d3N, MARQU\u00c9S DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-304}\">GIGOTE, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-305}\">GIL POLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-306}\">GINEBRA, LA REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-307}\">GODOFRE DE BULL\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-308}\">GOL\u00cdAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-309}\">GONELA, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-310}\">GONZ\u00c1LEZ, SE\u00d1ORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-311}\">GRAN TURCO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-312}\">GREGORIO, DON GASPAR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-313}\">GREGORIO, DON PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-314}\">GRIS\u00d3STOMO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-315}\">GUADIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-316}\">GUARINO MEZQUINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-317}\">GUEVARA, FERNANDO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-318}\">GUILLERMO EL RICO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-319}\">GUINART, ROQUE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-320}\">GUISOPETE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-321}\">GURREA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-322}\">GUTI\u00c9RREZ, JUANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-323}\">GUTI\u00c9RREZ, MARI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-324}\">GUZM\u00c1N, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-325}\">GUZM\u00c1N, GONZALO DE<\/A>\r\n<A NAME=\"H}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-326}\">HALDUDO, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-327}\">HEBREO, LE\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-328}\">HERACLIO, EL EMPERADOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-329}\">HERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-330}\">HERN\u00c1NDEZ, TENORIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-331}\">HIP\u00d3CRATES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-332}\">HIP\u00d3LITO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-333}\">HIPOGRIFO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-334}\">HOCES, RAM\u00d3N DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-335}\">HOMERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-336}\">HORACIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-337}\">HORACIO COCLES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-338}\">HORNOS, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-339}\">HURGADA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-340}\">H\u00c9CTOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-341}\">H\u00c9RCULES<\/A>\r\n<A NAME=\"I-J-L\"<\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-342}\">INTER\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-343}\">ISEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-344}\">JARAMILLA, LA REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-345}\">JARIFA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-346}\">JAS\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-347}\">JAUREGUI, JUAN DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-348}\">JER\u00d3NIMO, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-349}\">JORGE, MICER<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-350}\">J\u00daPITER<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-351}\">JUAN DE LAS INDIAS, PRESTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-352}\">JUAN LATINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-353}\">JUAN, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-354}\">JUDAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-355}\">JULI\u00c1N, CONDE DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-356}\">JULIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-357}\">JUVENAL, D\u00c9CIMO JUNIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-358}\">LAGUNA, DOCTOR ANDR\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-359}\">LAIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-360}\">LAMIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-361}\">LANZAROTE DEL LAGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-362}\">L\u00d3PEZ MALDONADO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-363}\">L\u00d3PEZ, ALONSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-364}\">LATINO, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-365}\">LAURCALCO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-366}\">LAUTREC, MONSIUR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-367}\">LAZARILLO DE TORMES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-368}\">LEANDRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-369}\">LE\u00d3N EL HEBREO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-370}\">LE\u00d3N, DON MANUEL DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-371}\">LELA MARI\u00c9N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-372}\">LEMOS, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-373}\">LEONELA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-374}\">LEONORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-375}\">LIBERALIDAD<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-376}\">LICURGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-377}\">LIRGANDEO, EL SABIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-378}\">LISIPO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-379}\">LISUARTE DE GRECIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-380}\">LITE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-381}\">LLANA, DIEGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-382}\">LOBO, PEDRO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-383}\">LOBUNA, CONDESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-384}\">LOFRASO, ANTONIO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-385}\">LORENZO CORCHUELO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-386}\">LORENZO, ALDONZA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-387}\">LOT<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-388}\">LOTARIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-389}\">LUCIFER<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-390}\">LUCINDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-391}\">LUCRECIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-392}\">LUC\u00cdA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-393}\">LUIS, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-394}\">LUNA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-395}\">LUNA, DON \u00c1LVARO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-396}\">LUNA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-397}\">LUSCINDA<\/A>\r\n<A NAME=\"M}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-398}\">MACABEOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-399}\">MACHUCA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-400}\">MADAMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-401}\">MAD\u00c1SIMA, LA REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-402}\">MAD\u00c9SIMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-403}\">MAGALLANES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-404}\">MAGALONA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-405}\">MAGIMASA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-406}\">MAGUNCIA, LA REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-407}\">MAHOMA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-408}\">MALAMBRUNO, EL GIGANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-409}\">MAMELUCO DE PERSIA, GRAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-410}\">MANCHADA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-411}\">MANRIQUE, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-412}\">MANTUANO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-413}\">MANTUA, MARQU\u00c9S DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-414}\">MARA\u00d1ON, DON ALFONSO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-415}\">MARCELA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-416}\">MARCIAL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-417}\">MARCO POLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-418}\">MARIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-419}\">MARICA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-420}\">MARIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-421}\">MARITORNES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-422}\">MARSILIO DE SANSUE\u00d1A, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-423}\">MARTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-424}\">MARTINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-425}\">MARTINEZ, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-426}\">MATUSAL\u00c9N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-427}\">MAULE\u00d3N, EL POETA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-428}\">MAUSOLEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-429}\">MAYORDOMO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-430}\">MEDEA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-431}\">MEDORO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-432}\">MEDUSA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-433}\">MELISENDRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-434}\">MENALAO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-435}\">MENDOZA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-436}\">MENESES, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-437}\">MENTIRONIANA, LA SABIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-438}\">MERLO, JUAN DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-439}\">MERL\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-440}\">MICOCOLEMBO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-441}\">MICOMICONA, PRINCESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-442}\">MICULOSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-443}\">MINGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-444}\">MINGO SILVATO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-445}\">MINGUILLA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-446}\">MINOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-447}\">MIRAGUARDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-448}\">MIRANDA, DON DIEGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-449}\">MIRANDA, DON LORENZO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-450}\">MIULINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-451}\">MOLINERA, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-452}\">MOLINERA, LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-453}\">MOLINEROS, LOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-454}\">MONCADA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-455}\">MONDO\u00d1EDO, OBISPO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-456}\">MONICONGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-457}\">MONTALB\u00c1N, DON QUIRIELEIS\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-458}\">MONTALB\u00c1N, REINALDOS DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-459}\">MONTALB\u00c1N, TOM\u00c1S DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-460}\">MONTEMAYOR, JORGE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-461}\">MONTESINOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-462}\">MORENO, DON ANTONIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-463}\">MORGANTE, EL GIGANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-464}\">MOZO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-465}\">MOZO DE MULAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-466}\">MU\u00d1AT\u00d3N, EL SABIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-467}\">MUCIO, CAYO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-468}\">MUERTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-469}\">MULEY HAMET<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-470}\">MULEY HAMIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-471}\">MUSAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-472}\">MUZARAQUE, EL MORO<\/A>\r\n<A NAME=\"N}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-473}\">NAPEAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-474}\">NARV\u00c1EZ, RODRIGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-475}\">NEMBROT<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-476}\">NEMOROSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-477}\">NEPTUNO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-478}\">NER\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-479}\">NERBIA, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-480}\">NERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-481}\">NIARROS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-482}\">NICOLAO, EL PEJE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-483}\">NICOL\u00c1S, EL PEJE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-484}\">NICOL\u00c1S, MAESE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-485}\">NINFAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-486}\">NISO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-487}\">NOGALES, ALDONZA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-488}\">NORIZ, DON PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-489}\">NUEVA VIZCAYA, PR\u00cdNCIPE DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-490}\">NUZA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-491}\">N\u00c9STOR<\/A>\r\n<A NAME=\"O-P}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-492}\">OCASI\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-493}\">OIDOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-494}\">OLALLA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-495}\">OLIVANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-496}\">ORBANEJA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-497}\">ORD\u00d3NEZ DE LARA, DON DIEGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-498}\">ORELIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-499}\">ORESTES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-500}\">ORIANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-501}\">ORIA, JUAN ANDREA DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-502}\">ORIA, PAG\u00c1N DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-503}\">ORLANDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-504}\">OSIRIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-505}\">OTAVIANO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-506}\">OVIDIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-507}\">PAJE, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-508}\">PALAFOX, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-509}\">PALAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-510}\">PALINURO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-511}\">PALLAS, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-512}\">PALMER\u00cdN DE INGALATERRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-513}\">PALOMEQUE EL ZURDO, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-514}\">P\u00d3LUX<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-515}\">PANCINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-516}\">PANDAFILANDO DE LA FOSCA VISTA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-517}\">PANDAHILADO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-518}\">PANIAGUADO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-519}\">PANZA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-520}\">PANZA, JUANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-521}\">PANZA, SANCHO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-522}\">PANZA, TERESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-523}\">PARALIPOMEN\u00d3N DE LAS TRES ESTRELLAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-524}\">PARAPILLA, GIN\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-525}\">PARES DE FRANCIA, LOS DOCE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-526}\">PARIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-527}\">PAROPILLO, GIN\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-528}\">PARRASIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-529}\">PASAMONTE, GIN\u00c9S DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-530}\">PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-531}\">PEDRO DE PORTUGAL, EL INFANTE DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-532}\">PEDRO, MAESE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-533}\">PEGASO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-534}\">PENTAPOL\u00cdN DEL ARREMANGADO BRAZO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-535}\">PENTAPOL\u00c9N DEL ARREMANGADO BRAZO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-536}\">PEN\u00c9LOPE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-537}\">PEPINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-538}\">PERI\u00d3N DE GAULA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-539}\">PERIQUILLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-540}\">PERITOA, EL CABALLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-541}\">PERLERINA, CLARA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-542}\">PERLERINO, ANDR\u00c9S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-543}\">PEROGRULLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-544}\">PERRILLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-545}\">PERSIO FLACO, AULO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-546}\">PIERRES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-547}\">PIERRES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-548}\">PIERRES PAP\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-549}\">PIERRES, MOS\u00c9N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-550}\">PINTIQUINESTRA, LA REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-551}\">PIO QUINTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-552}\">PLACERDEMIVIDA, LA DONCELLA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-553}\">PLAT\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-554}\">PLATIR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-555}\">PLUTARCO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-556}\">POES\u00cdA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-557}\">POLIFEMO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-558}\">POLO, CONDE SAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-559}\">POLO, GIL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-560}\">PORCIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-561}\">POSESI\u00d3N PAC\u00cdFICA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-562}\">P\u00c9REZ DE VARGAS, DIEGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-563}\">P\u00c9REZ DE VARGAS, GARCI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-564}\">P\u00c9REZ DE VIEDMA, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-565}\">P\u00c9REZ DE VIEDMA, RUY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-566}\">P\u00c9REZ MAZORCA, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-567}\">P\u00c9REZ, PERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-568}\">PRIMO, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-569}\">PTOLOMEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-570}\">PUEBLA DE ALCOCER, VIZCONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-571}\">PUERTOCARRERO, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-572}\">P\u00cdLADES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-573}\">P\u00cdRAMO<\/A>\r\n<A NAME=\"Q}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-574}\">QUEJANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-575}\">QUESADA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-576}\">QUIJADA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-577}\">QUIJADA, GUTIERRE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-578}\">QUIJANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-579}\">QUIJANA, ANTONIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-580}\">QUIJANO, ALONSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-581}\">QUIJOTIZ<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-582}\">QUIJOTE DE LA MANCHA, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-583}\">QUINTA\u00d1ONA, LA DUE\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-584}\">QUI\u00d1ONES, DO\u00d1A GUIOMAR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-585}\">QUI\u00d1ONES, DO\u00d1A MENC\u00cdA DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-586}\">QUI\u00d1ONES, SUERO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-587}\">QUIROCIA, DUQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-588}\">QUITERIA, LA HERMOSA<\/A>\r\n<A NAME=\"R}\"><\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-589}\">RADAMANTO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-590}\">RAPADOR, SE\u00d1OR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-591}\">REBELLAS, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-592}\">REBUZNO, EL DEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-593}\">RECATO, CASTILLO DEL BUEN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-594}\">RECIO DE AG\u00dcERO, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-595}\">RECIO DE MAL AG\u00dcERO, PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-596}\">REINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-597}\">REINALDOS DE MONTALB\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-598}\">REMEST\u00c1N, MOS\u00ca\u017d ENRIQUE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-599}\">REPOSADA, LA VIUDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-600}\">REQUESENES, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-601}\">RICARDO, EL DUQUE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-602}\">RICOTA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-603}\">RICOTA, FRANCISCA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-604}\">RICOTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-605}\">ROCABERTI, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-606}\">ROCA, VICENTE DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-607}\">ROCINANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-608}\">RODAMONTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-609}\">RODRIGO, EL RE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-610}\">RODR\u00cdGUEZ DE GRIJALBA, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-611}\">RODR\u00cdGUEZ, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-612}\">ROLD\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-613}\">ROSA, VICENTE DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-614}\">ROTO DE LA MALA FIGURA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-615}\">ROTOLANDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-616}\">RUCIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-617}\">RUFO GUTI\u00c9RREZ, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-618}\">RUGERO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-619}\">RUIDERA, LA DUE\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-620}\">RUIZ, LOPE<\/A>\r\n<A NAME=\"S}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-621}\">SAAVEDRA, TAL DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-622}\">SACRIPANTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-623}\">S\u00c1TIRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-624}\">SALAZAR, CONDE DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-625}\">SALMANTINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-626}\">SALOM\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-627}\">SANAZARO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-628}\">SAN BARTOLOM\u00c9<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-629}\">SAN BASILIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-630}\">SANCHA, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-631}\">SANCHA, MARI<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-632}\">SANCHICA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-633}\">SANCHICO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-634}\">SANCHO PANZA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-635}\">SAN DIEGO MATAMOROS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-636}\">SANDOVAL Y ROJAS, DON BERNARDO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-637}\">SAN JORGE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-638}\">SAN JUAN BAUTISTA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-639}\">SAN MART\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-640}\">SAN PABLO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-641}\">SAN PEDRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-642}\">SAN POLO, CONDE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-643}\">SANS\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-644}\">SANSONINO, PASTOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-645}\">SANTA APOLONIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-646}\">SANTA CRUZ, MARQU\u00c9S DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-647}\">SANTA LUC\u00cdA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-648}\">SANTIAGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-649}\">SANTO TOM\u00c1S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-650}\">SARNA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-651}\">SARRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-652}\">SATAN\u00c1S<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-653}\">SELIM<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-654}\">SEVILLA, LOCO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-655}\">SILA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-656}\">SILENO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-657}\">SILVANOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-658}\">SILVA, FELICIANO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-659}\">SILVIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-660}\">SIN\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-661}\">SOBRINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-662}\">SOBRINO, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-663}\">SOL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-664}\">SOL\u00d3N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-665}\">SOLDADO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-666}\">SOLISD\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-667}\">S\u00cdSIFO<\/A>\r\n<A NAME=\"T}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-668}\">TABLANTE DE RICAMONTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-669}\">TABLA REDONDA, CABALLEROS DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-670}\">TANSILO, LUIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-671}\">TARFE, DON \u00c1LVARO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-672}\">TARQUINO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-673}\">\u00daBEDA, JUAN DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-674}\">TEODORA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-675}\">TERENCIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-676}\">TERESAINA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-677}\">TERESONA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-678}\">TESEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-679}\">TESORO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-680}\">TIBULO, ALBIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-681}\">TICIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-682}\">TIERRA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-683}\">TIMANTES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-684}\">TIMBRIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-685}\">TIMONEL DE CARCAJONA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-686}\">TINACRIO EL SABIDOR<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-687}\">TIOPIEYO, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-688}\">TIQUITOC<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-689}\">TIRANTE EL BLANCO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-690}\">TISBE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-691}\">TI\u00d1OSO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-692}\">TOCHO, JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-693}\">TOCHO, LOPE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-694}\">TOLOMEO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-695}\">TOLOMEOS, LOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-696}\">TOLOSA, DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-697}\">TOLOSA, LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-698}\">TOMASILLO EL TRAVIESO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-699}\">TOMILLAS, CONDE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-700}\">TONTO, DON<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-701}\">TORRALBA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-702}\">TORRALBA, EL LICENCIADO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-703}\">TORRELLAS, CLAUQUEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-704}\">TORRELLAS, VICENTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-705}\">TOSILOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-706}\">TOSTADO, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-707}\">TRAJANO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-708}\">TRAPISONDA, EMPERADOR DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-801}\">TRAPOBANA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-709}\">TRES ARABIAS, SE\u00d1OR DE LAS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-710}\">TRES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-711}\">TRES FALDAS, CONDESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-712}\">TRIFALD\u00cdN, EL DE LA BARBA BLANCA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-713}\">TRIFALDI, LA CONDESA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-714}\">TRIST\u00c1N<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-715}\">TRISTE FIGURA, CABALLERO DE LA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-716}\">TULIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-717}\">TURCO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-718}\">TURP\u00cdN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-719}\">T\u00c1NTALO<\/A>\r\n<A NAME=\"U-Z}\"><\/A>\r\n\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-720}\">UCHAL\u00cd<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-721}\">ULISES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-722}\">ULIXES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-723}\">URBINA, DIEGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-724}\">URGANDA LA DESCONOCIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-725}\">URRACA, LA INFANTA DO\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-726}\">URREA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-727}\">URSINO, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-728}\">VALDOVINOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-729}\">VALENT\u00cdA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-730}\">VALLADOLID, DIEGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-731}\">VARGAS Y MACHUCA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-732}\">VELASCO, DON BERNARDINO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-733}\">VELLIDO DOLFOS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-734}\">VENTERO, EL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-735}\">VENUS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-736}\">VERINO, MICAEL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-737}\">VIEDMA, CLARA DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-738}\">VILLADIEGO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-739}\">VILLALPANDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-740}\">VILLANOVA, FAMILIA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-741}\">VIRENO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-742}\">VIRGILIO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-743}\">VIRIATO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-744}\">VIRREY DE CATALU\u00d1A<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-745}\">VIRUES, CRISTOBAL<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-746}\">VIVALDO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-747}\">VIVAR, RODRIGO DE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-748}\">WAMBA, EL REY<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-749}\">XENOFONTE<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-750}\">ZANCAS, SANCHO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-751}\">ZANOGUERA, DON JUAN<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-752}\">Z\u00d3PIRO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-753}\">ZEUXIS<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-754}\">ZOILO<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-755}\">ZORAIDA<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-756}\">ZOROASTES<\/A>\r\n <LI><a target=\"_self\"  href=\"#{N-757}\">ZORRUNA, CONDESA<\/A>\r\n\t \u00a0<p>\r\n\t\t\t\r\n\t <\/p>\r\n<\/FONT>\r\n<\/BODY>\r\n<table align=\"center\" border=\"1\" bgcolor=\"\" width=\"100%\" cellpadding=\"3\" cellspacing=\"10\" style=\"font-family:'New Times Roman', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13pt; line-height:20pt\"><tr><td>\r\n<B><a name={N-1}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4>AD\u00c1\r\n\t<B><a name={N-2}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4>ABENCERRAJE<\/A><\/B>.<B> <\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Familia a la cual perteneci\u00f3 <\/span><\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-3}\"><FONT SIZE=4>Abindarr\u00e1ez<\/FONT><\/A><\/a><FONT color=#660000SIZE=4>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote le recuerda en conversaci\u00f3n con <\/span><\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><span style=\"font-weight:normal;\">: \"De suerte que, cuando el labrador le volvi\u00f3 a preguntar que c\u00f3mo estaba y qu\u00e9 sent\u00eda, le respondi\u00f3 las mesmas palabras y razones que el cautivo Abencerraje respond\u00eda a Rodrigo de Narv\u00e1ez, del mesmo modo que \u00e9l hab\u00eda le\u00eddo la historia en La Diana\" <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-one-chapter-v\/\">I, 5<\/a><\/P><\/FONT> <\/span><\/span>\r\n\r\n\t <B><a name={N-3}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4>ABINDARR\u00c1EZ<\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">. Personaje de la novela pastoril <I>Los siete libros de la Diana<\/I>, y de la novela morisca <I>Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa<\/I>. Don Quijote se identifica con \u00e9l en <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-one-chapter-v\/\">I, 5<\/a>. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>DIANA<\/FONT><\/A><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-345}\"><FONT SIZE=4>JARIFA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-4}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AADRIANO, EL EMPERADOR}\">ADRIANO, EL EMPERADOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(76 - 138) D\u00e9cimo quinto emperador romano, nacido en It\u00e1lica. En 117 sucedi\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-707}\"><FONT SIZE=4>Trajano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que le hab\u00eda adoptado como hijo. Venci\u00f3 y someti\u00f3 a varios pueblos. Le recuerda don Quijote cuando le dice a su escudero en que sitios se encuentran enterrados algunos de los emperadores que pertenecieron a religiones distintas a la cristiana: \"...al emperador Adriano le sirvi\u00f3 de sepultura un castillo tan grande como una buena aldea, a quien llamaron Moles Hadriani, que agora es el castillo de Sant\u00e1ngel en Roma.\" <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/second-part-chapter-viii\/\">II, 8<\/a>.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-5}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AAGI MORATO}\">AGI MORATO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando relata a don Quijote y su comitiva la manera como se escap\u00f3 de Argel con la ayuda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}\"><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hija de Agi Morato, <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-four-chapter-xl\/\">I, 40<\/a>. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Agi Morato, renegado esclav\u00f3n, es el primero de la lista que hizo Haedo (Topogr. Cap\u00edtulo XIV), de los moros principales y m\u00e1s ricos que viv\u00edan en Argel el a\u00f1o de 1581. El sobrenombre de Agi equivale a lo que entre nosotros se llam\u00f3 en alg\u00fan tiempo <I>Romero<\/I> o <I>Peregrino<\/I>, y lo dan a los moros que han visitado la Meca, as\u00ed como entre nosotros sol\u00eda darse el otro a los que visitaban los santos lugares de Roma o Jerusal\u00e9n. [...] Agi Morato hab\u00eda sido alcaide o gobernador de Pata, que as\u00ed llamaban los cristianos, seg\u00fan Luis de M\u00e1rmol, a la fortaleza de Bata, situada a dos leguas de Or\u00e1n, la cual, por ser fronteriza de los cristianos que guarnec\u00edan aquel presidio, era mirada como importante.\" <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-four-chapter-xl\/\">I, 40<\/a>.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-6}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><A AGOSTO}\">AGOSTO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como Sancho Panza nombra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-62}\"><FONT SIZE=4>Augusto C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-7}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><A AGRAJES}\">AGRAJES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Caballero, sobrino de la reina Elisena y personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Le recuerda don Quijote cuando se dispone a tomar armas con el vizca\u00edno, en la aventura de los frailes: \"\u00a1Ahora lo veredes, dijo Agrajes! [...]. Y, arrojando la lanza en el suelo, sac\u00f3 su espada y embraz\u00f3 su rodela, y arremeti\u00f3 al vizca\u00edno con determinaci\u00f3n de quitarle la vida.\" I, 8. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-8}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AAGRAMANTE}\">AGRAMANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Rey de \u00c1frica y jefe de los pr\u00edncipes moros en la guerra contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> su autoridad fue necesaria, junto a la prudencia del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-662}\"><FONT SIZE=4>Sobrino<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para acabar con una pelea que hab\u00eda en su campo. Don Quijote menciona, de manera errada, que Agramante fue se\u00f1or de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-431}\"><FONT SIZE=4>Medoro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 26; Le vuelve a recordar don Quijote, cuando nombra a dos personas para que resuelvan el conflicto que se arma en la venta, a causa del baciyelmo, I, 45. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-9}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AAGUILAR, DON PEDRO DE}\">AGUILAR, DON PEDRO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Hermano de uno de los acompa\u00f1antes de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y alf\u00e9rez capturado en la Goleta. Dice el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Entre los cristianos que en el fuerte se perdieron, fue uno llamado don Pedro de Aguilar, natural no s\u00e9 de qu\u00e9 lugar del Andaluc\u00eda, el cual hab\u00eda sido alf\u00e9rez en el fuerte, soldado de mucha cuenta y de raro entendimiento: especialmente ten\u00eda particular gracia en lo que llaman poes\u00eda.\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-10}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AAL\u00c1}\">AL\u00c1<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que le dan los mahometanos a Dios. Le menciona en varias ocasiones el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando relata su historia, I, 40-41; lo invoca <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando don Quijote y Sancho Panza parten hacia el Toboso, II, 8.<\/P>\r\n<B><a name={N-11}><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><AALAG\u00d3N, FAMILIA}\">ALAG\u00d3N, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Antigua y noble casa aragonesa, que figuraba entre las ocho que se disputaban la preeminencia de la nobleza. Don Lope Garc\u00e9s, hijo de don Garc\u00eda Aznar, fue el primero que en 1119 agreg\u00f3 a sus apellidos el de Alag\u00f3n. Esta familia la recuerda don Quijote cuando le dice a <a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A> el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P> \r\n\r\n\r\n<B><a name={N-12}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><A\u00c1LAMOS}\">\u00c1LAMOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Familia a la que pertenece uno de los personajes del relato que cuenta Sancho Panza, en el momento en que el duque pide a don Quijote tomar el primer puesto en la mesa, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-13}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALASTRAJAREAS}\">ALASTRAJAREAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personajes femeninos de la novela de caballer\u00edas <I>don<\/I> <I>Florisel de Niquea<\/I>, escrito por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicado en 1532; son mencionadas por el duque cuando afirma que el linaje de Dulcinea, es de menor valor que el de las Alastrajareas, I, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n \r\n<B><a name={N-14}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><A#ALBA, DUQUE DE}\">ALBA, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Militar espa\u00f1ol (1507 - 1582). Siendo gobernador de los Pa\u00edses Bajos en 1556, reprimi\u00f3 un levantamiento contra la soberan\u00eda espa\u00f1ola. En 1580 conquist\u00f3 Portugal, cuyo trono reclamaba <a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A>. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al contar su vida, I, 39; le menciona el ventero cuando le dice al criado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que \"Al mismo duque de Alba se la quitara [la posada] para d\u00e1rsela al se\u00f1or mase Pedro...\" II, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-15}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALCAL\u00c1, PEDRO DE}\">ALCAL\u00c1, PEDRO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa Sancho Panza para mostrar c\u00f3mo algunas personas toman por apellido y alcurnia el lugar donde nacieron, y explicarse as\u00ed el por qu\u00e9 la princesa del reino de Micomic\u00f3n puede tener por nombre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 29.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-16}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALEJANDRO}\">ALEJANDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">(356 - 326 A.C.) Rey de Macedonia (336 - 323 A.C.) Hijo de Filipo II, disc\u00edpulo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-56}\"><FONT SIZE=4>Arist\u00f3teles<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el m\u00e1s famoso monarca de la antig\u00fcedad. Someti\u00f3 a Grecia y a todo el imperio Persa; ocup\u00f3 igualmente Egipto y el Pr\u00f3ximo Oriente. Muri\u00f3 en Babilonia a los 33 a\u00f1os de edad. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I>, cuando le indica a \u00e9ste lo que debe hacer para corregir los supuestos errores de la obra: \"si de capitanes valerosos, el mesmo Julio C\u00e9sar os prestar\u00e1 a s\u00ed mismo en sus Comentarios, y Plutarco os dar\u00e1 mil Alejandros\" I, pr\u00f3logo; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el poema que dedica al <I>Quijote<\/I>, compara al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con Alejandro: \"en B\u00e9jar tu buena estre- \/ un \u00e1rbol real te ofre- \/ que da pr\u00edncipes por fru-, \/ en el cual floreci\u00f3 un du- \/ que es nuevo Alejandro Ma\" I, pr\u00f3logo; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">es mejor caballo que \"el Buc\u00e9falo de Alejandro\" I, 1; protegi\u00f3 y guard\u00f3 las obras de Homero, I, 6; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando cuenta su vida, I, 39; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, [...], la liberalidad de Alejandro, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; le cita el can\u00f3nigo de Toledo cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00edas, si son de provecho, I, 49; Sancho compara a su amo con Alejandro, I, 52; dice don Quijote que fue calumniado por la malicia: \"Alejandro, a quien sus haza\u00f1as le alcanzaron el renombre de Magno, dicen d\u00e9l que tuvo sus ciertos puntos de borracho.\" II, 2; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando va a decir el nombre del caballo que llevar\u00e1 a Sancho y don Quijote hasta el reino de Candaya, menciona que: \"El nombre no es como el caballo de Belorofonte, que se llamaba Pegaso, ni como el del Magno Alejandro, llamado Buc\u00e9falo, ni como el del furioso Orlando, cuyo nombre fue Brilladoro...\" II, 40; don Quijote le menciona cuando decide azotar a Sancho: \"Si nudo gordiano cort\u00f3 el Magno Alejandro, diciendo: \u2018\u2018Tanto monta cortar como desatar\u2019\u2019, y no por eso dej\u00f3 de ser universal se\u00f1or de toda la Asia, ni m\u00e1s ni menos podr\u00eda suceder ahora en el desencanto de Dulcinea, si yo azotase a Sancho a pesar suyo\" II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-17}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALENCASTRO, FAMILIA}\">ALENCASTRO, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Portugal, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n\r\n<B><a name={N-18}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALFE\u00d1IQU\u00c9N DEL ALGARBE, DUQUE DE}\">ALFE\u00d1IQU\u00c9N DEL ALGARBE, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Duque y padre de la bella <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-450}\"><FONT SIZE=4>Miulina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote los inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-19}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALIDA}\">ALIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que cita don Quijote para demostrarle a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-758}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALIDA}\">ALIFANFAR\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan Don Quijote, el ej\u00e9rcito que ven\u00eda de frente era del emperador Alifanfar\u00f3n y el que ven\u00eda por la espalda era del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-534}\"><FONT SIZE=4>Pentapol\u00edn<\/FONT><\/A><span style=\"font-weight:normal;\">. Ambos se odiaban a muerte porque el primero estaba enamorado de la hija del segundo. I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n\r\n<B><a name={N-20}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALMOHADAS DE MARRUECOS}\">ALMOHADAS DE MARRUECOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a los Almohades de Marruecos, es decir, a cada uno de los secuaces de Aben Tumart, que, proclam\u00e1ndose Mes\u00edas del Isl\u00e1m, fanatiz\u00f3 en 1120 las tribus occidentales de \u00c1frica. Despu\u00e9s de apoderarse del imperio marroqu\u00ed, pasaron a Espa\u00f1a capitaneados por Yacub-ben-Yusuf Almansur, derrotando a los almor\u00e1vides y luego a Alfonso VIII en Alarcos (1195). Muy pronto fueron derrotados. Sancho les recuerda, cuando le dice a su esposa que desea casar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-632}\"><FONT SIZE=4>Sanchica<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con alguien de alcurnia: \"y en menos de un abrir y cerrar de ojos, te la chanto [a Sanchica] un don y una se\u00f1or\u00eda a cuestas, y te la saco de los rastrojos, y te la pongo en toldo y en peana, y en un estrado de m\u00e1s almohadas de velludo que tuvieron moros en su linaje los Almohadas de Marruecos\" II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-21}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALONSO, PEDRO}\">ALONSO, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Labrador que regresa a casa a su vecino don Quijote, luego que \u00e9ste queda maltrecho por la ca\u00edda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y los golpes recibidos por uno de los mozos de los mercaderes toledanos. Don Quijote le confunde con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-474}\"><FONT SIZE=4>Rodrigo de Narv\u00e1ez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-413}\"><FONT SIZE=4>marqu\u00e9s de Mantua<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-22}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALQUIFE}\">ALQUIFE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Sabio mago, esposo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y supuesto autor del libro de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>. Don Quijote le invoca cuando cree estar encantado, I, 43; aparece con otros encantadores en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando \u00e9stos le hacen bromas a don Quijote y Sancho Panza con relaci\u00f3n al desencantamiento de Dulcinea, II, 34. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-23}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALTISIDORA}\">ALTISIDORA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Joven doncella del palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que finge estar enamorada de don Quijote para burlarse de \u00e9l. Le canta a don Quijote el romance: \"\u00a1Oh, t\u00fa, que est\u00e1s en tu lecho, \/ entre s\u00e1banas de holanda...\" II, 44; don Quijote, a su vez, el canta un romance compuesto por \u00e9l mismo: \"Suelen las fuerzas de amor \/ sacar de quicio a las almas, \/ tomando por instrumento \/ la ociosidad descuidada.\" II, 46; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la trata de manera despectiva cuando habla con don Quijote: le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-24}\"><FONT SIZE=4>Altisidorilla<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 48; le ayuda a la duquesa a castigar a do\u00f1a Rodr\u00edguez cuando \u00e9sta le cuenta a don Quijote intimidades de aquella, II, 50; le comenta Sancho a don Quijote: \"Maravillado estoy, se\u00f1or, de la desenvoltura de Altisidora, la doncella de la duquesa: bravamente la debe de tener herida y traspasada aquel que llaman Amor\" I, 58; resucita gracias a las torturas a que es sometido Sancho por orden de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-589}\"><FONT SIZE=4>Radamanto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice \u00e9ste: \"\u00a1Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos tras otros y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas, y doce pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos, que en esta ceremonia consiste la salud de Altisidora!\" II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-24}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AALTISIDORILLA}\">ALTISIDORILLA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera despectiva como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">trata a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando compara la belleza de \u00e9sta con la de su hija, II, 48.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-25}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAMA}\">AMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Mujer simple y cuarentona que atiende, con la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a don Quijote cada vez que regresa a casa luego de sus aventuras, I, 5; I, 52; II, 1; II, 73-74; alborotada, luego de la primera salida de don Quijote, le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1Desventurada de m\u00ed!, que me doy a entender, y as\u00ed es ello la verdad como nac\u00ed para morir, que estos malditos libros de caballer\u00edas que \u00e9l tiene y suele leer tan de ordinario le han vuelto el juicio\" I, 5; desempe\u00f1a el oficio de \"brazo seglar\" en la quema de libros de la biblioteca de don Quijote: \"Aquella noche quem\u00f3 y abras\u00f3 el ama cuantos libros hab\u00eda en el corral y en toda la casa...\" I, 6; le recuerda el cura cuando sugiere quemar los libros de caballer\u00edas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Falta nos hacen aqu\u00ed ahora el ama de mi amigo y su sobrina.\" I, 32; trata de persuadir a don Quijote para que no haga tercera salida: \"En verdad, se\u00f1or m\u00edo, que si vuesa merced no afirma el pie llano y se est\u00e1 quedo en su casa, y se deja de andar por los montes y por los valles como \u00e1nima en pena, buscando esas que dicen que se llaman aventuras, a quien yo llamo desdichas...\" II, 6; intenta persuadir a don Quijote para que no se haga pastor: \"Y \u00bfpodr\u00e1 vuestra merced pasar en el campo las siestas del verano, los serenos del invierno, el aullido de los lobos? No, por cierto, que \u00e9ste es ejercicio y oficio de hombres robustos, curtidos y criados para tal ministerio casi desde las fajas y mantillas.\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-26}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAD\u00cdS DE GAULA}\">AMAD\u00cdS DE GAULA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la novela de caballer\u00edas <I>Los cuatro libros del virtuoso caballero Amad\u00eds de Gaula,<\/I> novela mejor conocida como <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>,<I> <\/I>compuesta por Garci Rodr\u00edguez de Montalvo y publicada en la ciudad de Zaragoza en 1508, convirti\u00e9ndose en la primera novela que en castellano se escribe sobre caballer\u00edas. Le dedica un soneto a don Quijote, I, pr\u00f3logo; don Quijote discute con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">qui\u00e9n es mejor caballero, si Amad\u00eds de Gaula o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-512}\"><FONT SIZE=4>Palmer\u00edn de Ingalaterra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 1; le recuerda don Quijote cuando, suscintamente, le narra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la manera como se form\u00f3 la caballer\u00eda andante, desde los tiempos del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-56}\"><FONT SIZE=4>Arturo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"desde entonces, de mano en mano, fue aquella orden de caballer\u00eda estendi\u00e9ndose y dilat\u00e1ndose por muchas y diversas partes del mundo; y en ella fueron famosos y conocidos por sus fechos el valiente Amad\u00eds de Gaula, con todos sus hijos y nietos, hasta la quinta generaci\u00f3n\" I, 13; don Quijote lo utliza para mostrarle a Sancho los peligros a que est\u00e1n sometidos los caballeros andantes: \"Porque el valeroso Amad\u00eds de Gaula se vio en poder de su mortal enemigo Arcal\u00e1us el encantador, de quien se tiene por averiguado que le dio, teni\u00e9ndole preso, m\u00e1s de docientos azotes con las riendas de su caballo, atado a una coluna de un patio.\" I, 15; recuerda don Quijote su penitencia en la Pe\u00f1a Pobre, y su cambio de nombre a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-91}\"><FONT SIZE=4>Beltenebros<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 15; menciona tambi\u00e9n don Quijote que Amad\u00eds convirti\u00f3 a su escudero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-296}\"><FONT SIZE=4>Gandal\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en conde de la \u00cdnsula Firme, cuando en realidad lo hizo Se\u00f1or, I, 20, esta misma inexactitud la vuelve a mencionar en I, 50; don Quijote se propone hacer penitencia para imitarlo: \"quiero, Sancho, que sepas que el famoso Amad\u00eds de Gaula fue uno de los m\u00e1s perfectos caballeros andantes. No he dicho bien fue uno: fue el solo, el primero, el \u00fanico, el se\u00f1or de todos cuantos hubo en su tiempo en el mundo. [...] Siendo, pues, esto ans\u00ed, como lo es, hallo yo, Sancho amigo, que el caballero andante que m\u00e1s le imitare estar\u00e1 m\u00e1s cerca de alcanzar la perfeci\u00f3n de la caballer\u00eda. Y una de las cosas en que m\u00e1s este caballero mostr\u00f3 su prudencia, valor, valent\u00eda, sufrimiento, firmeza y amor, fue cuando se retir\u00f3, desde\u00f1ado de la se\u00f1ora Oriana, a hacer penitencia en la Pe\u00f1a Pobre, mudado su nombre en el de Beltenebros.\" I, 25; don Quijote cree estar encantado cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo amara en la venta, y por tanto desea tener la espada de Amad\u00eds porque contra ella \"no ten\u00eda fuerza de encantamento alguno\" I, 43; en discusi\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote dice que pensar que no existi\u00f3 Amad\u00eds es una gran locura, I, 49; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que escribe en honor a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 52; le menciona don Quijote cuando habla de la necesidad de reimplantar la caballer\u00eda andante para restaurar los valores que se han perdiendo en Espa\u00f1a: \"\u00bfqui\u00e9n m\u00e1s honesto y m\u00e1s valiente que el famoso Amad\u00eds de Gaula?\", II, 1; don Quijote le describe como: \"hombre alto de cuerpo, blanco de rostro, bien puesto de barba, aunque negra, de vista entre blanda y rigurosa, corto de razones, tardo en airarse y presto en deponer la ira\" II, 1; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-51}\"><FONT SIZE=4>Arcal\u00e1us<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> afirma ser enemigo de Amad\u00eds, II, 34; cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-580}\"><FONT SIZE=4>Alonso Quijano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">recupera la cordura, ya en el lecho de muerte, exclama: \"Ya soy enemigo de Amad\u00eds de Gaula y de toda la infinita caterva de su linaje\" II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-27}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAD\u00cdS DE GRECIA}\">AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista del libro titulado <I>Cr\u00f3nica del muy valiente y esforzado Pr\u00edncipe y caballero de la Ardiente Espada, Amad\u00eds de Grecia, hijo de Lisuarte de Grecia, emperador de Constantinopla y de Trapisonda y Rey de Rodas<\/I>, m\u00e1s conocido como <I>Amad\u00eds de Grecia,<\/I> texto escrito por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicado en Cuenca en el a\u00f1o 1530, convirti\u00e9dose en el noveno libro en la serie de los \"Amadises\". Don Quijote le menciona cuando discute con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre caballer\u00edas, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-28}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAMARILES}\">AMARILES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que cita don Quijote para demostrarle a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-29}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARILIS}\">AMARILIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de pastora de quien hace menci\u00f3n <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en una de sus <I>\u00c9glogas<\/I>. Tambi\u00e9n se hace menci\u00f3n de ella en las obras de Te\u00f3crito, Ovidio, etc. Su nombre fue muy usado por los poetas espa\u00f1oles del siglo de oro. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla con don Quijote y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre la posibilidad de hacerse pastores, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-30}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAMBROSIO}\">AMBROSIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Estudiante de Salamanca que se hace pastor para seguir a su gran amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 12; se encarga de enterrar a su amigo de la manera como este lo dispuso en su testamento: en el campo, al pie de la pe\u00f1a donde est\u00e1 la fuente del alcornoque, ya que all\u00ed vio por primera vez a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13; le permite a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">quedarse con uno de los poemas que escribe Gris\u00f3stomo, I, 13; reprende duramente a Marcela cuando \u00e9sta aparece en el entierro, I, 14; don Quijote, conversando con Sancho en Sierra Morena, recuerda unas palabras suyas: \"como ya o\u00edste decir a aquel pastor de marras, Ambrosio: quien est\u00e1 ausente todos los males tiene y teme.\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-31}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAMIGO}\">AMIGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje an\u00f3nimo que ayuda al autor del <I>Quijote<\/I> a deshacer los temores que tiene frente a su obra. Le dice, entre otras razones, lo siguiente: \"Lo primero en que repar\u00e1is de los sonetos, epigramas o elogios que os faltan para el principio, y que sean de personajes graves y de t\u00edtulo, se puede remediar en que vos mesmo tom\u00e9is alg\u00fan trabajo en hacerlos, y despu\u00e9s los pod\u00e9is bautizar y poner el nombre que quisi\u00e9redes, ahij\u00e1ndolos al Preste Juan de las Indias o al Emperador de Trapisonda [\u2026] En lo de citar en las m\u00e1rgenes los libros y autores de donde sac\u00e1redes las sentencias y dichos que pusi\u00e9redes en vuestra historia, no hay m\u00e1s sino hacer, de manera que venga a pelo, algunas sentencias o latines que vos sep\u00e1is de memoria, o, a lo menos, que os cuesten poco trabajo el buscalle [\u2026] Vengamos ahora a la citaci\u00f3n de los autores que los otros libros tienen, que en el vuestro os faltan. El remedio que esto tiene es muy f\u00e1cil, porque no hab\u00e9is de hacer otra cosa que buscar un libro que los acote todos, desde la A hasta la Z, como vos dec\u00eds. Pues ese mismo abecedario pondr\u00e9is vos en vuestro libro; que, puesto que a la clara se vea la mentira, por la poca necesidad que vos ten\u00edades de aprovecharos dellos, no importa nada [\u2026]\" finalmente le dice: \"si bien caigo en la cuenta, este vuestro libro no tiene necesidad de ninguna cosa de aquellas que vos dec\u00eds que le falta, porque todo \u00e9l es una invectiva contra los libros de caballer\u00edas, de quien nunca se acord\u00f3 Arist\u00f3teles, ni dijo nada San Basilio, ni alcanz\u00f3 Cicer\u00f3n; ni caen debajo de la cuenta de sus fabulosos disparates las puntualidades de la verdad, ni las observaciones de la astrolog\u00eda; ni le son de importancia las medidas geom\u00e9tricas, ni la confutaci\u00f3n de los argumentos de quien se sirve la ret\u00f3rica; ni tiene para qu\u00e9 predicar a ninguno, mezclando lo humano con lo divino, que es un g\u00e9nero de mezcla de quien no se ha de vestir ning\u00fan cristiano entendimiento.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-32}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAMOR}\">AMOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Dios romano, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-735}\"><FONT SIZE=4>Venus<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> asimilado al Eros griego. Le menciona el pastor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-45}\"><FONT SIZE=4>Antonio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la canci\u00f3n que dedica a don Quijote: \"Tal piensa que adora a un \u00e1ngel, \/ y viene a adorar a un jimio; \/ merced a los muchos dijes \/ y a los cabellos postizos, \/ y a hip\u00f3critas hermosuras, \/ que enga\u00f1an al Amor mismo.\" I, 11; escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que lee don Quijote: \"O le falta al Amor conocimiento, \/ o le sobra crueldad, o no es mi pena...\" I, 23; le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al cantar en Sierra Morena: \"\u00bfQui\u00e9n me causa este dolor? \/ Amor. \" I, 27; le menciona <\/FONT><FONT SIZE=4>don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en uno de sus sonetos: \"parte el Amor de Chipre, y va derecho...\" II, 18; participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20; el lacayo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-705}\"><FONT SIZE=4>Tosilos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> al ver a la hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">tiene un encuentro con Amor: \"...el ni\u00f1o ceguezuelo, a quien suelen llamar de ordinario Amor por esas calles, no quiso perder la ocasi\u00f3n que se le ofreci\u00f3 de triunfar de una alma lacayuna y ponerla en la lista de sus trofeos; y as\u00ed, lleg\u00e1ndose a \u00e9l bonitamente, sin que nadie le viese, le envas\u00f3 al pobre lacayo una flecha de dos varas por el lado izquierdo, y le pas\u00f3 el coraz\u00f3n de parte a parte; y p\u00fadolo hacer bien al seguro, porque el Amor es invisible, y entra y sale por do quiere, sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.\" II, 56; don Quijote le menciona en una canci\u00f3n que canta en honor a Dulcinea: \"Amor, cuando yo pienso \/ en el mal que me das, terrible y fuerte...\" II, 68; dice <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando es resucitada: \"y si no fuera porque el Amor, condoli\u00e9ndose de m\u00ed, deposit\u00f3 mi remedio en los martirios deste buen escudero...\" II, 70.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-33}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANA}\">ANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que utiliza de ejemplo el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar lo f\u00e1cil que es transformar cualquier nombre femenino en uno pastoril: \"Si mi dama, o, por mejor decir, mi pastora, por ventura se llamare Ana, la celebrar\u00e9 debajo del nombre de Anarda\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-34}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANARDA}\">ANARDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que inventa el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para hacerle creer a don Quijote que est\u00e1 de acuerdo con su decisi\u00f3n de hacerse pastor, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-35}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANDANDONA}\">ANDANDONA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Giganta de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>, hermana del gigante Madarque, se\u00f1or de la \u00cdnsula Triste; sobresal\u00eda por ser brava y esquiva en demas\u00eda. Sancho la menciona luego que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le informa que su esposa, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se encuentra bien: \"Eso creo yo muy bien, [...] porque es ella una bienaventurada, y, a no ser celosa, no la trocara yo por la giganta Andandona, que, seg\u00fan mi se\u00f1or, fue una mujer muy cabal y muy de pro\" II, 25. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-36}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANDRADILLA}\">ANDRADILLA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Posible fullero o jugador tramposo de la \u00e9poca. Le menciona un hombre que pide justicia ante el gobernador don Sancho: \"...y el socarr\u00f3n, que no es m\u00e1s ladr\u00f3n que Caco, ni m\u00e1s fullero que Andradilla, no quer\u00eda darme m\u00e1s de cuatro reales...\" II, 49.<\/P><\/FONT> <\/span><\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-37}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4>ANDR\u00c9S<\/A><\/B>.<span style=\"font-weight:normal;\"> Joven criado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-326}\"><FONT SIZE=4>Juan Haldudo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span style=\"font-weight:normal;\">. Don Quijote le encuentra cuando su amo le castiga injustamente, luego de pedirle el salario; interviene obligando a Juan a suspender el castigo y comprometi\u00e9ndolo a pagar todo lo que debe; una vez marchado don Quijote el amo reinicia el castigo, I, 4; d\u00edas despu\u00e9s, saliendo de Sierra Morena, don Quijote y su comitiva se encuentran con Andr\u00e9s; don Quijote, que desea mostrar la necesidad que tiene el mundo de restaurar la caballer\u00eda andante, cuenta lo sucedido, a lo que Andr\u00e9s responde que una vez marchado don Quijote su amo reinicia el castigo con mayor fuerza y, adem\u00e1s, no pag\u00f3 lo adeudado, I, 31.<\/P><\/FONT> <\/span><\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-38}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><A\u00c1NGEL}\">\u00c1NGEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-39}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANG\u00c9LICA}\">ANG\u00c9LICA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I> y del <I>Orlando Innamorato<\/I>. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a don Quijote: \"Orlando soy, Quijote, que, perdido \/ por Ang\u00e9lica, vi remotos mares,\" I, pr\u00f3logo; don Quijote recuerda que un gran ej\u00e9rcito se dirigi\u00f3 al castillo de Albraca para conquistarla, I, 10; su infidelidad con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-431}\"><FONT SIZE=4>Medoro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> paje que err\u00f3neamente le atribuye don Quijote a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-8}\"><FONT SIZE=4>Agramante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> caus\u00f3 locura en <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 25; se reitera el mismo asunto, y se dan m\u00e1s detalles de la infidelidad en I, 26; don Quijote habla de ella en no muy buenos t\u00e9rminos: \"Esa Ang\u00e9lica, [...] se\u00f1or cura, fue una doncella destra\u00edda, andariega y algo antojadiza, y tan lleno dej\u00f3 el mundo de sus impertinencias como de la fama de su hermosura: despreci\u00f3 mil se\u00f1ores, mil valientes y mil discretos, y content\u00f3se con un pajecillo barbilucio, sin otra hacienda ni nombre que el que le pudo dar de agradecido la amistad que guard\u00f3 a su amigo.\" II, 1; m\u00e1s adelante, en el mismo cap\u00edtulo, el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">preguntan a don Quijote si sabe de alg\u00fan poeta que haya hecho una s\u00e1tira contra Ang\u00e9lica, a lo cual responde el caballero: \"Bien creo yo que si Sacripante o Rold\u00e1n fueran poetas, que ya me hubieran jabonado a la doncella; porque es propio y natural de los poetas desde\u00f1ados y no admitidos de sus damas fingidas \u2013o no fingidas, en efeto, de aqu\u00e9llos a quien ellos escogieron por se\u00f1oras de sus pensamientos\u2013, vengarse con s\u00e1tiras y libelos...\" II, 1. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-104}\"><FONT SIZE=4>BOYARDO, MATEO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-40}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANGULO EL MALO}\">ANGULO EL MALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Due\u00f1o de la compa\u00f1\u00eda para la cual trabajan los actores que representan <I>Las Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11. Don Diego Clemenc\u00edn informa: \"Fue natural de Toledo, autor o director de una compa\u00f1\u00eda de representantes y autor o compositor de piezas dram\u00e1ticas, que viv\u00eda por los a\u00f1os de 1580.\" II, 11 nota 9.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-41}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAN\u00cdBAL}\">AN\u00cdBAL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">(247 - 183 A.C.) Famoso general cartagin\u00e9s hijo de Am\u00edlcar Barca. Hizo la guerra en Espa\u00f1a con su padre, y al ser \u00e9ste asesinado, los soldados le proclamaron general. En la segunda guerra P\u00fanica tom\u00f3 Sagunto, atraves\u00f3 con un fuerte ej\u00e9rcito los Pirineos y los Alpes y derrot\u00f3 en varias ocasiones al ej\u00e9rcito romano. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema que dedica a don Quijote, I, pr\u00f3logo; le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. Un Viriato tuvo Lusitania; un C\u00e9sar, Roma; un Anibal, Cartago; un Alejandro, Grecia.\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-42}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANSELMO}\">ANSELMO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente <\/I>(I, Caps 33 - 35). Hombre joven y rico de Florencia. Le pide a su gran amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que corteje y solicite a su esposa, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para probar as\u00ed su castidad y valor, I, 33. Luego de muchas objeciones, Lotario acepta el loco encargo de su amigo y empieza a cumplir su deseo, pero termina enamor\u00e1ndose de Camila, y ella de \u00e9l, I, 34, esto finalmente ocasiona la perdici\u00f3n de todos, I, 35. <B>2<\/B>. Joven rico, enamorado de la bella <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-368}\"><FONT SIZE=4>Leandra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> luego que \u00e9sta huye con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se hace pastor y se va al campo a cantar sus penas. Su historia se conoce gracias al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-43}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANTE\u00d3N}\">ANTE\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como se menciona a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-44}\"><FONT SIZE=4>Anteo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en II, 32 y II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-44}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANTEO}\">ANTEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Gigante hijo de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-682}\"><FONT SIZE=4>Tierra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de Neptuno. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-341}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9rcules<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luch\u00f3 con \u00e9l y, como viese que Anteo recobraba la fuerza al tocar en tierra, lo levant\u00f3 y en el aire lo estrangul\u00f3. En la obra se recuerda que la manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-93}\"><FONT SIZE=4>Bernardo del Carpio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">mat\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">fue muy similar a la forma como lo hizo H\u00e9rcules con Anteo, I, 1, II, 32; don Quijote le confunde con Act\u00f3n, cuando dice: \"Por cierto, hermos\u00edsima se\u00f1ora, que no debi\u00f3 de quedar m\u00e1s suspenso ni admirado Ante\u00f3n cuando vio al improviso ba\u00f1arse en las aguas a Diana\", II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-45}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANTONIO}\">ANTONIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Cabrero de unos 22 a\u00f1os, enamorado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-494}\"><FONT SIZE=4>Olalla<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> sobresale por el hecho de saber leer, escribir y cantar; en honor a don Quijote canta una canci\u00f3n que le compuso a su amada, I, 11.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-46}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AANTONOMASIA, LA INFANTA}\">ANTONOMASIA, LA INFANTA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Bella heredera del reino de Candaya, II, 38; enamora y casa con un caballero particular, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> \u00e9sta uni\u00f3n le produce tanto enojo a la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> madre de la infanta, que muere, II, 39. En el entierro aparece el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y encanta a los reci\u00e9n desposados. II, 39. Antonomasia es un personaje ficticio creado con el fin de burlarse de don Quijote y Sancho Panza en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Informa Francisco Rico,<B> <\/B>en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>: \"...Quiz\u00e1 pueda estar ligado al nombre de <I>Antona<\/I>, que aparece en el Siglo de Oro para denominar a mujeres de mala reputaci\u00f3n. Como modelo vivo de <I>Antonomasia<\/I> se ha se\u00f1alado a do\u00f1a Magdalena de Gir\u00f3n.\" II, 38 nota 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-47}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAPARICIO}\">APARICIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Creador de un costoso aceite que serv\u00eda para curar las heridas; se compon\u00eda de aceite de oliva y otras drogas medicinales. Dicho aceite es utilizado en don Quijote luego de su desventura con los gatos en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-48}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAPELES}\">APELES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Pintor griego del siglo IV A. C. Todas sus obras se han perdido, pero se conoce su arte a trav\u00e9s de los juicios de autores griegos y latinos. Fue el pintor de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Magno. Le recuerda don Quijote cuando dice que la descripci\u00f3n de la belleza de Dulcinea, es un trabajo digno \"de otros hombros que de los m\u00edos, empresa en quien se deb\u00edan ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en m\u00e1rmoles y en bronces, y la ret\u00f3rica ciceroniana y demostina para alabarla\" II, 32; le recuerda don Juan: \"y si fuera posible, se hab\u00eda de mandar que ninguno fuera osado a tratar de las cosas del gran don Quijote, si no fuese Cide Hamete, su primer autor, bien as\u00ed como mand\u00f3 Alejandro que ninguno fuese osado a retratarle sino Apeles.\" II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-49}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAPOLO}\">APOLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Divinidad griega, dios del d\u00eda, de la poes\u00eda, de la m\u00fasica y de las artes, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Latona y hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>Diana<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Como dios de la luz o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-258}\"><FONT SIZE=4>Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> conduce el carro del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Habitaba con las <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-471}\"><FONT SIZE=4>Musas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el monte Parnaso. Ten\u00eda dedicado el famos\u00edsimo or\u00e1culo de Delfos. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a don Quijote, I, pr\u00f3logo; don Quijote, en su primera salida, luego de armarse caballero, va pensando por el camino: \"\u00bfQui\u00e9n duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salidad tan de ma\u00f1ana, desta manera?:\u00a0\u2018Apenas hab\u00eda el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los peque\u00f1os y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas hab\u00edan saludado...\" I, 2; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote, I, 6; le menciona don Quijote cuando le comunica a Sancho su deseo de hacerse pastor: \"...si es que a ti te parece bien, querr\u00eda, \u00a1oh Sancho!, que nos convirti\u00e9semos en pastores, siquiera el tiempo que tengo de estar recogido. [...] Dar\u00e1nnos [...] gusto el canto, alegr\u00eda el lloro, Apolo versos, el amor conceptos, con que podremos hacernos eternos y famosos, no s\u00f3lo en los presentes, sino en los venideros siglos.\" II, 67; alusi\u00f3n a su carro: \"Lleg\u00f3 la noche, esperada de don Quijote con la mayor ansia del mundo, pareci\u00e9ndole que las ruedas del carro de Apolo se hab\u00edan quebrado, y que el d\u00eda se alargaba m\u00e1s de lo acostumbrado, bien as\u00ed como acontece a los enamorados, que jam\u00e1s ajustan la cuenta de sus deseos.\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-50}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAQUILES}\">AQUILES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">El m\u00e1s famoso de los h\u00e9roes griegos, inmortalizado por Homero en la Il\u00edada. Tom\u00f3 parte en la guerra de Troya, donde veng\u00f3 la muerte de Patroclo matando a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-340}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9ctor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Muri\u00f3 a causa de una flecha disparada por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-526}\"><FONT SIZE=4>Paris<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que le hiri\u00f3 en el tal\u00f3n, \u00fanico lugar vulnerable de su cuerpo. Le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando argumenta que si un historiador escribe de manera desapasionada las aventuras y haza\u00f1as de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-299}\"><FONT SIZE=4>Diego Garc\u00eda de Paredes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> har\u00eda olvidar las hechas por Aquiles, I, 32; el cura, en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; don Quijote cree en su existencia hist\u00f3rica, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-51}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARCAL\u00c1US}\">ARCAL\u00c1US<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Encantador enemigo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Le menciona don Quijote cuando le dice, a su tambi\u00e9n apaleado escudero, que: \"Y pudi\u00e9rate contar agora, si el dolor me diera lugar, de algunos [caballeros andantes] que, s\u00f3lo por el valor de su brazo, han subido a los altos grados que he contado; y estos mesmos se vieron antes y despu\u00e9s en diversas calamidades y miserias. Porque el valeroso Amad\u00eds de Gaula se vio en poder de su mortal enemigo Arcal\u00e1us el encantador, de quien se tiene por averiguado que le dio, teni\u00e9ndole preso, m\u00e1s de docientos azotes con las riendas de su caballo, atado a una coluna de un patio.\" I, 15; aparece en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando \u00e9stos le gastan a don Quijote y Sancho Panza bromas con relaci\u00f3n al desencantamiento de Dulcinea, II, 34. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-52}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARCHIPIELA, EL REY}\">ARCHIPIELA, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Se\u00f1or del reino de Candaya, padre de la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y esposo de la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 38. Es un personaje ficticio creado con el fin de burlarse de don Quijote y Sancho Panza en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-53}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARGOS}\">ARGOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Pr\u00edncipe argivo que ten\u00eda cien ojos, la mitad de los cuales siempre estaban abiertos, por cuya raz\u00f3n Hera le encarg\u00f3 la custodia de \u00cdo. Hermes, enviado por Zeus, lo durmi\u00f3 al son de su flauta y lo mat\u00f3. El morisco <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le menciona cuando habla de la forma como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-732}\"><FONT SIZE=4>Bernardino de Velasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">realiza el trabajo que le encomienda el rey: expulsar a los moriscos de Espa\u00f1a: \"ha llevado sobre sus fuertes hombros a debida ejecuci\u00f3n el peso desta gran m\u00e1quina, sin que nuestras industrias, estratagemas, solicitudes y fraudes hayan podido deslumbrar sus ojos de Argos, que contino tiene alerta\" II, 65.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-54}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARIDIANA}\">ARIDIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Ariadna, la hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-446}\"><FONT SIZE=4>Minos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Pasifae; am\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-678}\"><FONT SIZE=4>Teseo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y le dio el hilo que le sac\u00f3 del laberinto de Creta; le sigui\u00f3 y fue abandonada por \u00e9l en la isla de Naxos. Baco cas\u00f3 con ella, quien la inmortaliza en el firmamento llevando al cielo una corona de cuyas nueve piedras hizo estrellas. Es mencionada por la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando describe las falsas promesas que hacen los poetas para enamorar: \"Pues, \u00bfqu\u00e9 cuando prometen el f\u00e9nix de Arabia, la corona de Aridiana, los caballos del Sol, del Sur las perlas...\" II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-55}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARIOSTO, LUDOVICO}\">ARIOSTO, LUDOVICO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Gran poeta italiano (1474 - 1533). Nacido en Reggio. Curs\u00f3 estudios en la Universidad de Ferrara (1489 - 1493); en 1503 entr\u00f3 al servicio del cardenal Hip\u00f3lito del Este, como gentilhombre de c\u00e1mara y embajador; hacia esta \u00e9poca dej\u00f3 de escribir en lat\u00edn para hacerlo exclusivamente en italiano. En 1516 aparece en Ferrara la primera edici\u00f3n del <I>Orlando Furioso<\/I>, la cual es una de las obras maestras de la literatura italiana. Escribi\u00f3 tambi\u00e9n eleg\u00edas, odas, madrigales y estancias. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote: \"...el cristiano poeta Ludovico Ariosto; al cual, si aqu\u00ed le hallo, y que habla en otra lengua que la suya, no le guardar\u00e9 respeto alguno; pero si habla en su idioma, le pondr\u00e9 sobre mi cabeza. [...] y aqu\u00ed le perdon\u00e1ramos al se\u00f1or capit\u00e1n que no le hubiera tra\u00eddo a Espa\u00f1a y hecho castellano; que le quit\u00f3 mucho de su natural valor\" I, 6; le menciona don Quijote cuando habla sobre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-39}\"><FONT SIZE=4>Ang\u00e9lica<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"El gran cantor de su belleza, el famoso Ariosto...\" II, 1; le vuelve a recordar don Quijote en la imprenta de Barcelona: \"Yo s\u00e9 alg\u00fan tanto de el toscano, y me precio de cantar algunas estancias del Ariosto.\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-56}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARIST\u00d3TELES}\">ARIST\u00d3TELES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Fil\u00f3sofo griego (384-322 A.C.). Fue disc\u00edpulo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-553}\"><FONT SIZE=4>Plat\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">durante casi veinte a\u00f1os y luego preceptor de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Magno. A la muerte de Filipo II regres\u00f3 a Atenas y all\u00ed fund\u00f3 la escuela peripat\u00e9tica. Emigr\u00f3 a Calcis en 323 A. C., donde muri\u00f3. Entre sus obras destacan: F\u00edsica, \u00c9tica nicomaquea, Pol\u00edtica, Ret\u00f3rica, etc. Le recuerda el autor del <I>Quijote <\/I>cuando menciona la gran cantidad de cosas que, seg\u00fan \u00e9l, hacen falta en su obra. Le dice a un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">suyo: \"Porque, \u00bfc\u00f3mo quer\u00e9is vos que no me tenga confuso el qu\u00e9 dir\u00e1 el antiguo legislador que llaman vulgo cuando vea que, al cabo de tantos a\u00f1os como ha que duermo en el silencio del olvido, salgo ahora, con todos mis a\u00f1os a cuestas, con una leyenda seca como un esparto, ajena de invenci\u00f3n, menguada de estilo, pobre de concetos y falta de toda erudici\u00f3n y doctrina; sin acotaciones en las m\u00e1rgenes y sin anotaciones en el fin del libro, como veo que est\u00e1n otros libros, aunque sean fabulosos y profanos, tan llenos de sentencias de Arist\u00f3teles, de Plat\u00f3n y de toda la caterva de fil\u00f3sofos, que admiran a los leyentes y tienen a sus autores por hombres le\u00eddos, eruditos y elocuentes?\" I, Pr\u00f3logo; el narrador le menciona para resaltar las lecturas de don Quijote: \"...ni las entendiera el mesmo Arist\u00f3teles, si resucitara para s\u00f3lo ello.\" I, 1; es personaje de una narraci\u00f3n corta que le cuenta don Quijote a Sancho: \"para lo que yo le quiero, [respondi\u00f3 la viuda] tanta filosof\u00eda sabe, y m\u00e1s, que Arist\u00f3teles\" I, 24.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-57}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARNA\u00daTE MAM\u00cd}\">ARNA\u00daTE MAM\u00cd<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal\">Comandante corsario que apres\u00f3 la galera <I>El Sol<\/I> y cautiv\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y a su hermano Rodrigo. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">bajo las siguientes palabras: \"Respond\u00edle [a Agi Morato] que era esclavo de Arna\u00fate Mam\u00ed (y esto, porque sab\u00eda yo por muy cierto que era un grand\u00edsimo amigo suyo), y que buscaba de todas yerbas, para hacer ensalada.\" I, 41.<\/P><\/FONT> <\/span><\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-58}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARTEMISA}\">ARTEMISA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Reina de Caria (S. IV A.C.), famosa por el monumento que hizo construir a la memoria de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-428}\"><FONT SIZE=4>Mausoleo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> su marido y hermano. Le recuerda don Quijote cuando le dice a su escudero en que sitios se encuentran enterrados algunos de los emperadores que pertenecieron a religiones distintas a la cristiana: \"...la reina Artemisa sepult\u00f3 a su marido Mausoleo en un sepulcro que se tuvo por una de las siete maravillas del mundo.\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-59}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AART\u00daS}\">ART\u00daS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como don Quijote alude al rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-60}\"><FONT SIZE=4>Arturo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 13 y I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-60}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AARTURO, EL REY}\">ARTURO, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Rey semi-legendario de Inglaterra, personaje de varias novelas de caballer\u00edas; bajo su reinado se instaur\u00f3 la orden de caballer\u00eda de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-129}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>caballeros de la Tabla Redonda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona don Quijote cuando le narra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la g\u00e9nesis de la caballer\u00eda andante: \"No han vuestras mercedes le\u00eddo los anales e historias de Ingalaterra, donde se tratan las famosas faza\u00f1as del rey Arturo, que continuamente en nuestro romance castellano llamamos el rey Art\u00fas, de quien es tradici\u00f3n antigua y com\u00fan en todo aquel reino de la Gran Breta\u00f1a que este rey no muri\u00f3, sino que, por arte de encantamento, se convirti\u00f3 en cuervo, y que, andando los tiempos, ha de volver a reinar y a cobrar su reino y cetro...\" I, 13; vuelve don Quijote a mencionarle, cuando trata de demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que los caballeros andantes, y las historias que de ellos se cuentan, son verdaderas: \"...ni el rey Art\u00fas de Ingalaterra, que anda hasta ahora convertido en cuervo y le esperan en su reino por momentos. Y tambi\u00e9n se atrever\u00e1n a decir que es mentirosa la historia de Guarino Mezquino, y la de la demanda del Santo Grial, y que son ap\u00f3crifos los amores de don Trist\u00e1n y la reina Iseo, como los de Ginebra y Lanzarote...\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-61}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AASTOLFO}\">ASTOLFO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Don Quijote le menciona en Sierra Morena al momento de liberar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">e iniciar su penitencia por Dulcinea: \"Libertad te da el que sin ella queda, \u00a1oh caballo tan estremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres, que en la frente llevas escrito que no te igual\u00f3 en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le cost\u00f3 a Bradamante.\" I, 25. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-62}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAUGUSTO, C\u00c9SAR}\">AUGUSTO, C\u00c9SAR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Primer emperador romano (27 A.C. - 14 D.C.), sobrino y heredero de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-200}\"><FONT SIZE=4>Julio C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Unific\u00f3 el imperio romano y su reinado fue muy beneficioso porque florecieron todas las artes y hubo paz y prosperidad. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">anuncia que quemar\u00e1 los poemas que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">hab\u00eda dedicado a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"no es justo ni acertado que se cumpla la voluntad de quien lo que ordena va fuera de todo razonable discurso. Y no le tuviera bueno Augusto C\u00e9sar si consintiera que se pusiera en ejecuci\u00f3n lo que el divino Mantuano dej\u00f3 en su testamento mandado.\" I, 13; es nombrado como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-505}\"><FONT SIZE=4>Otaviano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...sino la misma paz y quietud del tiempo de Otaviano\" I, 46; Sancho le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-6}\"><FONT SIZE=4>Agosto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando pregunta a su amo por el sitio en que se encuentran enterrados algunos emperadores ya muertos, II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-63}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAURORA. }\">AURORA. <\/A><\/B> <span style=\"font-weight:normal;\">Diosa del amanencer, hija de Hiperi\u00f3n y hermana del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Encargada de abrir al Sol las puertas de Oriente. Se la representa en un carro tirado por corceles blancos, precediendo al de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-258}\"><FONT SIZE=4>Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> La menciona don Quijote cuando imagina lo que escribir\u00e1 el sabio encargado de inmortalizar sus haza\u00f1as: \"...apenas los peque\u00f1os y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas hab\u00edan saludado con dulce y meliflua armon\u00eda la venida de la rosada Aurora, que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote de la Mancha, dejando las ociosas plumas, subi\u00f3 sobre su famoso caballo Rocinante\" I, 5; menciona el narrador: \"Apenas la blanca aurora hab\u00eda dado lugar a que el luciente Febo, con el ardor de sus calientes rayos, las l\u00edquidas perlas de sus cabellos de oro enjugase...\" II, 20; se le vuelve a mencionar en II, 14, 35, 61.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-64}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAUSTRIA, DON JUAN DE}\">AUSTRIA, DON JUAN DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">(1545 - 1578) Militar espa\u00f1ol, hijo natural de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de B\u00e1rbara Blomberg; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo reconoci\u00f3 como hermano en 1559. Domin\u00f3 la revoluci\u00f3n morisca de Alpujarra y tom\u00f3 parte como almirante de la escuadra en la batalla de Lepanto (1571). Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"S\u00fapose cierto que ven\u00eda por general desta liga el seren\u00edsimo don Juan de Austria, hermano natural de nuestro buen rey don Felipe. [...] Todo lo cual me incit\u00f3 y conmovi\u00f3 el \u00e1nimo y el deseo de verme en la jornada que se esperaba...\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-65}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAUSTRIA, DUQUE DE}\">AUSTRIA, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Alberto V de Habsburgo, llamado el Ilustre. (1397 - Neszm\u00e9ly, Hungr\u00eda, 1439), duque de Austria en 1404, luego rey de Bohemia y de Hungr\u00eda con el nombre de Alberto I y emperador germ\u00e1nico con el de Alberto II. Hijo de Alberto IV el maravilloso, cas\u00f3 con Isabel, hija de Segismundo, qui\u00e9n le reconoci\u00f3 como rey de Bohemia y Hungr\u00eda en su lecho de muerte (1437). Fue elegido rey de romanos (1438), pero muri\u00f3 poco despu\u00e9s. Don Quijote le recuerda cuando le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que un caballero suyo combati\u00f3 contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-317}\"><FONT SIZE=4>Fernando de Guevara<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-66}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAVELLANEDA}\">AVELLANEDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Alonso Fern\u00e1ndez de Avellaneda, seud\u00f3nimo bajo el que se oculta el autor del llamado \"falso Quijote\" (siglo XVII), que se public\u00f3 como continuaci\u00f3n de la primera parte de la obra de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Es citado cuando don Quijote y Sancho se encuentran con don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-671}\"><FONT SIZE=4>\u00c1lvaro Tarfe<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y le hacen firmar un documento, ante el alcalde del lugar, en que declarase: \"...como no conoc\u00eda a don Quijote de la Mancha, que asimismo estaba all\u00ed presente, y que no era aqu\u00e9l que andaba impreso en una historia intitulada<I>: Segunda parte de don Quijote de la Mancha<\/I>, compuesta por un tal de Avellaneda, natural de Tordesillas.\" II, 72.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-67}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><A\u00c1VILA, DON LUIS DE}\">\u00c1VILA, DON LUIS DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Historiador y militar espa\u00f1ol (Plasencia 1500 - Toledo 1573). Fue embajador en Roma cerca de Paulo IV y Pio IV y particip\u00f3 en las guerras de Alemania; en el sitio de Metz era general de la caballer\u00eda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos Quinto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Escribi\u00f3, probablemente por encargo del emperador, un <I>Comentario de la guerra de Alemania en 1546-1547<\/I>, publicado en Venecia en 1548. La obra tuvo gran difusi\u00f3n, se reedit\u00f3 muchas veces y se tradujo al italiano, franc\u00e9s, holand\u00e9s y Alem\u00e1n. Le cita el narrador cuando comenta la quema de libros de la biblioteca de don Quijote: \"Por acudir a este ruido y estruendo, no se pas\u00f3 adelante con el escrutinio de los dem\u00e1s libros que quedaban; y as\u00ed, se cree que fueron al fuego, sin ser vistos ni o\u00eddos, La Carolea y Le\u00f3n de Espa\u00f1a, con Los Hechos del Emperador, compuestos por don Luis de \u00c1vila, que, sin duda, deb\u00edan de estar entre los que quedaban; y quiz\u00e1, si el cura los viera, no pasaran por tan rigurosa sentencia.\" I, 7. Extra\u00f1amente don Luis de \u00c1vila jam\u00e1s escribi\u00f3 un libro que llevase semejante t\u00edtulo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-68}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAZ\u00c1N AG\u00c1}\">AZ\u00c1N AG\u00c1<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Az\u00e1n Baj\u00e1, el cual naci\u00f3 en Venecia en el a\u00f1o 1545. Fue rey de Argel entre 1577 y 1580. Ten\u00eda fama de cruel, y sin embargo, le perdon\u00f3 la vida a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en las cuatro ocasiones que intent\u00f3 fugarse de Argel. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-69}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAZOTE, DON}\">AZOTE, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">hace alusi\u00f3n a don Quijote, cuando desea nombrar al caballero espa\u00f1ol que le recuperar\u00e1 el territorio arrebatado por el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 30.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-70}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AAZPETIA, DON SANCHO DE}\">AZPETIA, DON SANCHO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escudero de las damas vizca\u00ednas que cree liberar don Quijote; dicho nombre aparece en los cartapacios en que se halla la continuaci\u00f3n del <I>Quijote<\/I>, I, 9.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-71}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABA\u00d1ARES, CONDE DE. }\">BA\u00d1ARES, CONDE DE. <\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-72}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABABIECA}\">BABIECA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre del caballo del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-179}\"><FONT SIZE=4>Cid Campeador<\/FONT><\/A><I><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\"><\/I>. Dialoga con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en uno de los sonetos preeliminares, I, pr\u00f3logo; seg\u00fan don Quijote, Rocinante es mejor caballo que Babieca, I, 1; su silla est\u00e1 en la armer\u00eda de los reyes, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-73}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABAC\u00cdA, SE\u00d1OR}\">BAC\u00cdA, SE\u00d1OR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">T\u00e9rmino despectivo con el cual don Quijote, ya enojado, se refiere al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que \u00e9ste le insinuara que est\u00e1 loco y por tanto no debe salir por tercera vez de la aldea, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-74}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABALBASTRO}\">BALBASTRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Herrero, padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-698}\"><FONT SIZE=4>Tomasillo el Travieso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y vecino de Sancho Panza; \u00e9ste le recuerda cuando el duque le pide a don Quijote tomar el primer puesto en la mesa, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-75}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABALDOVINOS}\">BALDOVINOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como nombra don Quijote a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-728}\"><FONT SIZE=4>Valdovinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando menciona lo que le dijo a una acompa\u00f1ante de la encantada Dulcinea: \"Dir\u00e9isle tambi\u00e9n que, cuando menos se lo piense, oir\u00e1 decir como yo he hecho un juramento y voto, a modo de aquel que hizo el marqu\u00e9s de Mantua, de vengar a su sobrino Baldovinos, cuando le hall\u00f3 para espirar en mitad de la monti\u00f1a...\" II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-76}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABALVASTRO}\">BALVASTRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-374}\"><FONT SIZE=4>Leonora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual, seg\u00fan falsos comentarios, se va a casar con don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote conoce \u00e9sta historia cuando se encuentra en compa\u00f1\u00eda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-77}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABARBARROJA}\">BARBARROJA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Mahamet Bei. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39. Informa Don Diego Clemenc\u00edn: \"Mahamet era de car\u00e1cter feroz y cruel: cuando le dio caza don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-85}\"><FONT SIZE=4>\u00c1lvaro de Baz\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> marqu\u00e9s de Santa Cruz, cuenta el padre Haedo (di\u00e1logo 1.\u00ba) <I>que cort\u00f3 un brazo a un espalder de su galera, y azotaba con \u00e9l a todos los cristianos della...; pero aprovech\u00f3le poco, porque siendo la galera del Marqu\u00e9s... m\u00e1s ligera, le alcanz\u00f3; y entrando, al punto los mismos cristianos, sus esclavos, que bogaban, arremetieron a \u00e9l, y all\u00ed en la popa le hicieron pedazos<\/I>. Seg\u00fan la expresi\u00f3n de un escritor citado por Pellicer, sus esclavos <I>lo hicieron pedazos a bocados<\/I>. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se equivoc\u00f3 en llamar al capit\u00e1n de la Presa <I>hijo<\/I> de Barbarroja, porque no fue sino <I>nieto<\/I>.\" I, 39 nota 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-78}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABARBA, PEDRO}\">BARBA, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Caballero castellano del siglo XV y primo del tambi\u00e9n caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-577}\"><FONT SIZE=4>Gutierre Quijada<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> En 1435, en Borgo\u00f1a, enfrent\u00f3 y venci\u00f3 a uno de los hijos bastardos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-642}\"><FONT SIZE=4>conde San Polo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-79}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABARBERO}\">BARBERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Amigo de don Quijote, de nombre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-484}\"><FONT SIZE=4>Nicol\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> De los caballeros andantes dice: \"ninguno llegaba al Caballero del Febo, y que si alguno se le pod\u00eda comparar, era don Galaor, hermano de Amad\u00eds de Gaula, porque ten\u00eda muy acomodada condici\u00f3n para todo; que no era caballero melindroso, ni tan llor\u00f3n como su hermano, y que en lo de la valent\u00eda no le iba en zaga.\" I, 1; participa junto al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote, I, 6; acompa\u00f1a al cura a buscar a don Quijote, I, 26; despierta a don Quijote cuando \u00e9ste, so\u00f1ando, enfrenta al gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 35; colabora en la burla al barbero a quien don Quijote arrebata lo que cree es el yelmo de Mambrino, I, 45; declara la f\u00f3rmula de encantamiento de don Quijote: \"\u00a1Oh Caballero de la Triste Figura!, no te d\u00e9 afincamiento la prisi\u00f3n en que vas, porque as\u00ed conviene para acabar m\u00e1s presto la aventura en que tu gran esfuerzo te puso; la cual se acabar\u00e1 cuando el furibundo le\u00f3n manchado con la blanca paloma tobosina\u2026\" I, 46; visita, junto con el cura, a don Quijote para comprobar su mejor\u00eda, II, 1; opina de don Quijote y Sancho Panza: \"no me maravillo tanto de la locura del caballero como de la simplicidad del escudero, que tan cre\u00eddo tiene aquello de la \u00ednsula, que creo que no se lo sacar\u00e1n del casco cuantos desenga\u00f1os pueden imaginarse.\" II, 2; le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la carta que escribe a la duquesa: \"De que vuestra se\u00f1or\u00eda haya hecho gobernador a Sancho, mi consorte, ha recebido mucho gusto todo este lugar, puesto que no hay quien lo crea, principalmente el cura, y mase Nicol\u00e1s el barbero, y Sans\u00f3n Carrasco el bachiller\" II, 52; don Quijote le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-442}\"><FONT SIZE=4>Miculoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en sus proyectos pastoriles, II, 67; visita a don Quijote en su lecho de muerte, II, 74. <B>2<\/B>. Personaje que huye luego de ser retado por don Quijote; deja una bac\u00eda que \u00e9ste cree es el yelmo de Mambrino, y un mulo al que Sancho quita la albarda, I, 21; llega a la venta donde se encuentran don Quijote y Sancho. Dice el texto: \"en aquel mesmo punto entr\u00f3 en la venta el barbero a quien don Quijote quit\u00f3 el yelmo de Mambrino y Sancho Panza los aparejos del asno, que troc\u00f3 con los del suyo...\" I, 44; se arma la gresca cuando trata de recuperar sus pertenencias robadas. Exclama: \"Se\u00f1ores, as\u00ed esta albarda es m\u00eda como la muerte que debo a Dios, y as\u00ed la conozco como si la hubiera parido; y ah\u00ed est\u00e1 mi asno en el establo, que no me dejar\u00e1 mentir; si no, pru\u00e9bensela, y si no le viniere pintiparada, yo quedar\u00e9 por infame. Y hay m\u00e1s: que el mismo d\u00eda que ella se me quit\u00f3, me quitaron tambi\u00e9n una bac\u00eda de az\u00f3far nueva, que no se hab\u00eda estrenado, que era se\u00f1ora de un escudo.\" I, 44; todo regresa a la normalidad cuando don Quijote nombra a dos mediadores para que arreglen el conflicto, I, 45; el cura compra al barbero la bac\u00eda-yelmo de la discordia: \"en lo que tocaba a lo del yelmo de Mambrino, el cura, a socapa y sin que don Quijote lo entendiese, le dio por la bac\u00eda ocho reales, y el barbero le hizo una c\u00e9dula del recibo y de no llamarse a enga\u00f1o por entonces, ni por siempre jam\u00e1s am\u00e9n.\" I, 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-80}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABARCINO}\">BARCINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los perros que adquiere el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para cuidar los ganados que comprar\u00e1 don Quijote en su nueva aventura: hacerse pastor, I, 74. De \u00e9l informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Barcino se llama al perro o al buey que tiene el pelo mezclado de blanco y pardo, o rojo. Seg\u00fan el refr\u00e1n, <I>galgo barcino o malo o muy fino<\/I>\" II, 74 nota 4.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-81}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABARRAB\u00c1S}\">BARRAB\u00c1S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan los Evangelios era un delincuente jud\u00edo detenido por homicidio, cuya libertad pidieron los jud\u00edos en lugar de la de Jes\u00fas, ante la alternativa ofrecida por Poncio Pilatos de soltar al Mes\u00edas o al criminal. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Encomendados sean a Satan\u00e1s y a Barrab\u00e1s tales libros [de caballer\u00edas], que as\u00ed han echado a perder el m\u00e1s delicado entendimiento que hab\u00eda en toda la Mancha.\" I, 5; as\u00ed llama Sancho Panza a su mujer: \"Ven ac\u00e1, bestia y mujer de Barrab\u00e1s: \u00bfpor qu\u00e9 quieres t\u00fa ahora, sin qu\u00e9 ni para qu\u00e9, estorbarme que no case a mi hija con quien me d\u00e9 nietos que se llamen se\u00f1or\u00eda?\" II, 5; le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la canci\u00f3n que dedica a don Quijote, II, 57.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-82}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABASILIO}\">BASILIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Zagal pobre que sobresale por su fuerza, destreza y habilidad para la poes\u00eda y canto. Desde muy ni\u00f1o se enamora de su vecina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> amores que fueron por \u00e9sta correspondidos, e hicieron pensar a todos los vecinos que una vez tuviesen edad suficiente se casar\u00edan. A pesar del amor de ambos, el padre de Quiteria la compromete con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> lo cual ocasiona desvar\u00edos en Basilio, II, 19; \u00e9ste, el d\u00eda de la boda, logra casarse con su amada vali\u00e9ndose de un artificio, II, 21; don Quijote le dice que dejase de \"ejercitar las habilidades que sabe, que, aunque le daban fama, no le daban dineros, y que atendiese a granjear hacienda por medios l\u00edcitos e industriosos, que nunca faltan a los prudentes y aplicados\", II, 22; le menciona Sancho cuando recuerda las incomodidades que ha vivido con don Quijote: \"...y lo que com\u00ed y beb\u00ed y dorm\u00ed en casa de Basilio, todo el otro tiempo he dormido en la dura tierra, al cielo abierto, sujeto a lo que dicen inclemencias del cielo, sustent\u00e1ndome con rajas de queso y mendrugos de pan, y bebiendo aguas, ya de arroyos, ya de fuentes, de las que encontramos por esos andurriales donde andamos.\" II, 28; dice el narrador: \"Suma era la alegr\u00eda que llevaba consigo Sancho, vi\u00e9ndose, a su parecer, en privanza con la duquesa, porque se le figuraba que hab\u00eda de hallar en su castillo lo que en la casa de don Diego y en la de Basilio, siempre aficionado a la buena vida...\" II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-83}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABAYARDO}\">BAYARDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Caballo que le perteneci\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-458}\"><FONT SIZE=4>Reinaldos de Montalb\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"pues hasta Rocinante, en ser gallardo, \/ excede a Brilladoro y a Bayardo.\" I, 52. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-84}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABAYARTE}\">BAYARTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Manera como tambi\u00e9n se conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-83}\"><FONT SIZE=4>Bayardo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> lo menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice a Sancho el nombre del caballo que llevar\u00e1 a don Quijote por los aires hasta el reino de Candaya, II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-85}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABAZ\u00c1N, \u00c1LVARO DE}\">BAZ\u00c1N, \u00c1LVARO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Marino espa\u00f1ol, marqu\u00e9s de Santa Cruz. Mand\u00f3 las reservas en la batalla de Lepanto. Combati\u00f3 a los turcos en T\u00fanez, derrot\u00f3 a la escuadra francesa y tom\u00f3 las islas Terceiras en 1580. Nombrado jefe de la <I>Armada Invencible<\/I>, muri\u00f3 poco despu\u00e9s. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Tom\u00f3la la capitana de N\u00e1poles, llamada La Loba, regida por aquel rayo de la guerra, por el padre de los soldados, por aquel venturoso y jam\u00e1s vencido capit\u00e1n don \u00c1lvaro de Baz\u00e1n, marqu\u00e9s de Santa Cruz.\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-86}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELERMA}\">BELERMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero y amada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-229}\"><FONT SIZE=4>Durandarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> La encuentra don Quijote encantada en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 22 y 23.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-87}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELIAN\u00cdS DE GRECIA}\">BELIAN\u00cdS DE GRECIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la novela de caballer\u00edas <I>Historia del valeroso e invencible pr\u00edncipe don Belian\u00eds de Grecia, hijo del Emperador don Belanio y de la Emperatriz Clarinda<\/I>, escrita por el licenciado Jer\u00f3nimo Fern\u00e1ndez y publicada en Burgos en el a\u00f1o 1547; le dedica un soneto a don Quijote, I, pr\u00f3logo; don Quijote admira todas las heridas que recibi\u00f3, I, 1; cuando don Quijote le explica a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el origen de la caballer\u00eda andante, le menciona como uno de sus mejores representantes, I, 13; don Quijote afirma que sus haza\u00f1as har\u00e1n olvidar a las hechas por Belian\u00eds, I, 20; cuando don Quijote lo compara con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \". Mal a\u00f1o y mal mes para don Belian\u00eds y para todos aquellos que dijeren que se le igual\u00f3 en algo, porque se enga\u00f1an, juro cierto.\" II, 25; don Quijote, hablando con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de la necesidad de restablecer la caballer\u00eda andante, dice: \"qui\u00e9n m\u00e1s acuchillado ni acuchillador que don Belian\u00eds\u00a0?\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-88}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELISARDA}\">BELISARDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Arcadia<\/I> de Lope de Vega; la menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar la manera sencilla como se puede obtener una pastora a la cual dirigir las alabanzas, II, 73; anota don Diego Clemenc\u00edn: \"con este nombre Lope celebra a su primera mujer, la se\u00f1ora do\u00f1a Isabel de Urbina, y lo hace bajo el anagrama de <I>Belisa<\/I>.\" II, 73 nota 15.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-89}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELONA}\">BELONA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Diosa romana de la guerra; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a don Quijote, I, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-90}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELOROFONTE}\">BELOROFONTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Belerofonte, h\u00e9roe griego mitol\u00f3gico, hijo de Glauco o Neptuno y de Eurimeda, padre de Isander, Lipodocos y Laodamia. Le menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le comunica a Sancho el nombre del caballo que le llevar\u00e1, junto a su amo, al reino de Candaya, II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-91}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABELTENEBROS}\">BELTENEBROS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando hace penitencia en la Pe\u00f1a Pobre; dicho nombre se compone de <I>Bello<\/I> y <I>Tenebroso<\/I>. Don Quijote le recuerda en I, 15 y I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-92}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABENALC\u00c1ZAR, CONDE DE. }\">BENALC\u00c1ZAR, CONDE DE. <\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-93}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABERNARDO DEL CARPIO}\">BERNARDO DEL CARPIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la \u00e9pica espa\u00f1ola de posible origen fabuloso. Fue el h\u00e9roe del <I>Romancero<\/I> y sus haza\u00f1as inspiraron poemas como <I>El Bernardo o la victoria de Roncesvalles<\/I>, de Balbuena, etc. la <I>Cr\u00f3nica General<\/I> lo se\u00f1ala como el hijo de do\u00f1a Jimena, la hermana de Alfonso II a quien ayuda contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al vencer a \u00e9ste en Roncesvalles. Se menciona en el <I>Quijote<\/I> que mat\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de manera similiar a como lo hizo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-341}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9rcules<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-44}\"><FONT SIZE=4>Anteo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 1; I, 26; II, 32; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">no duda de su existencia hist\u00f3rica: \"En lo de que hubo Cid no hay duda, ni menos Bernardo del Carpio, pero de que hicieron las haza\u00f1as que dicen, creo que la hay muy grande.\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-94}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABERROCAL, TERESA DEL}\">BERROCAL, TERESA DEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Mujer que le reprocha al cabrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-45}\"><FONT SIZE=4>Antonio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> las grandes alabanzas que hace de la belleza de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-494}\"><FONT SIZE=4>Olalla<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-95}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABERRUECA}\">BERRUECA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Vecina del pueblo de Sancho, la cual casa a su hija con \"un pintor de mala mano\" II, 52. Le conocemos gracias a la carta que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su esposo, II, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-96}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABISABUELOS}\">BISABUELOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Primeros propietarios de las armas que utiliza don Quijote en sus aventuras: \"Y lo primero que hizo [don Quijote] fue limpiar unas armas que hab\u00edan sido de sus bisabuelos, que, tomadas de or\u00edn y llenas de moho, luengos siglos hab\u00eda que estaban puestas y olvidadas en un rinc\u00f3n.\" I, 1.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-760}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABLAS}\">BLAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Feo Blas es el nombre que Sancho usa para referirse al b\u00e1lsamo de Fierabr\u00e1s; este fen\u00f3mno ling\u00fc\u00edstico se conoce como etimolog\u00eda popular, que cosiste en alteraci\u00f3n de una palabra o frase desconocida por asociaci\u00f3n con otra m\u00e1s familiar.\r\n\t \r\n<B><a name={N-97}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AB\u00c9JAR, DUQUE DE}\">B\u00c9JAR, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo duque de B\u00e9jar, lo fue desde el a\u00f1o de 1601, en que hered\u00f3 de su padre D. Francisco, hasta el de 1619, en que falleci\u00f3. A \u00e9ste duque le dedica <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el <I>Quijote<\/I> de 1605, I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-98}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABOJIGANGA}\">BOJIGANGA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>: \"Estando en estas pl\u00e1ticas, quiso la suerte que llegase uno de la compa\u00f1\u00eda, que ven\u00eda vestido de bojiganga, con muchos cascabeles, y en la punta de un palo tra\u00eda tres vejigas de vaca hinchadas\" II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-99}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABOOTES, EL CABALLO}\">BOOTES, EL CABALLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se trata de uno de los caballos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40; algunos cr\u00edticos afirman que hay aqu\u00ed una equivocaci\u00f3n por parte de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual en realidad trat\u00f3 de referirse a Eoo, caballo mencionado en <I>La Metamorfosis<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-506}\"><FONT SIZE=4>Ovidio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-100}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABORB\u00d3N, CARLOS DE}\">BORB\u00d3N, CARLOS DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">General franc\u00e9s (1490 - 1527). El m\u00e1s brillante militar de su patria. Su enemistad hacia Luisa de Saboya, madre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-283}\"><FONT SIZE=4>Francisco I<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y el despojo que se le hizo de algunos derechos, hicieron que se pasara al bando de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Muri\u00f3 en el saco de Roma, siendo comandante de las tropas imperiales. Don Quijote recuerda que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-702}\"><FONT SIZE=4>el licenciado Torralba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">vol\u00f3 por los aires y \"...vio todo el fracaso y asalto y muerte de Borb\u00f3n\", II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-101}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABORGO\u00d1A, GUY DE}\">BORGO\u00d1A, GUY DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia caballeresca de Carlomagno<\/I>, traducida al espa\u00f1ol por Nicol\u00e1s de Piamonte, enamorado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-274}\"><FONT SIZE=4>la infanta Floripes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-102}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABOSC\u00c1N ALMOG\u00c1VER, JUAN}\">BOSC\u00c1N ALMOG\u00c1VER, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Poeta espa\u00f1ol (1500-1542) introdujo el verso endecas\u00edlabo en la literatura espa\u00f1ola e indujo a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-298}\"><FONT SIZE=4>Garcilaso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a adoptarlo; lo menciona don Quijote cuando le comunica a Sancho su decisi\u00f3n de hacerse pastor \"...el barbero Nicol\u00e1s se podr\u00e1 llamar Miculoso, como ya el antiguo Bosc\u00e1n se llam\u00f3 Nemoroso...\" II, 67. En el Siglo de Oro se identificaba al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-476}\"><FONT SIZE=4>Nemoroso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje de las \u00e9glolas de Garcilaso, con Bosc\u00e1n, creencia hoy puesta en duda.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-103}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABOSQUE, ESCUDERO DEL}\">BOSQUE, ESCUDERO DEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-171}\"><FONT SIZE=4>Tom\u00e9 Cecial<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando sale con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> ahora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>de los Espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en busca de don Quijote.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-104}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABOYARDO, MATEO}\">BOYARDO, MATEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Poeta italiano nacido en Scandiano (1434-1494). Era hijo de una distinguida familia y pas\u00f3 con ella a Ferrara cuando s\u00f3lo ten\u00eda doce a\u00f1os. Comenz\u00f3 a escribir poes\u00edas hasta que en 1469 entr\u00f3 al servicio de la casa de Este. Fue uno de los hombres m\u00e1s cultos de su \u00e9poca. Su obra principal es el <I>Orlando Innamorato<\/I>, que trat\u00f3 en 3 libros y 69 cantos y a\u00fan lo dej\u00f3 incompleto (continuado entre otros por Niccolo degli Agostini, 33 cantos en varias ediciones antiguas); fue publicada en 1486. Su obra ha movido a todos los continuadores del mismo tema, incluso a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-55}\"><FONT SIZE=4>Ariosto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> por la riqueza de la invenci\u00f3n. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote: \"y en verdad que estoy por condenarlos no m\u00e1s que a destierro perpetuo, siquiera porque tienen parte de la invenci\u00f3n del famoso Mateo Boyardo, de donde tambi\u00e9n teji\u00f3 su tela el cristiano poeta Ludovico Ariosto\", I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-105}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABRADABARBAR\u00c1N DE BOLICHE}\">BRADABARBAR\u00c1N DE BOLICHE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Gigante, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-709}\"><FONT SIZE=4>se\u00f1or de las tres Arabias<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y compa\u00f1ero de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-440}\"><FONT SIZE=4>Micocolembo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote los inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-106}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABRADAMANTE}\">BRADAMANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso <\/I>y del <I>Orlando Innamorato<\/I>. Don Quijote le menciona en Sierra Morena al momento de liberar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">e inicar su penitencia por Dulcinea: \"Libertad te da el que sin ella queda, \u00a1oh caballo tan estremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres, que en la frente llevas escrito que no te igual\u00f3 en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le cost\u00f3 a Bradamante.\" I, 25. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-104}\"><FONT SIZE=4>BOYARDO, MATEO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-107}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABRIAREO}\">BRIAREO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los hecatonquiros o centimanos, hijo del cielo y de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-682}\"><FONT SIZE=4>Tierra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Fue aplastado bajo la mole del monte Etna. Don Quijote le menciona en la aventura de los molinos de viento: \"\u2026aunque mov\u00e1is m\u00e1s brazos que los del gigante Briareo, me lo hab\u00e9is de pagar.\" I, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-108}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABRILLADORO}\">BRILLADORO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Caballo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"pues hasta Rocinante, en ser gallardo, \/ excede a Brilladoro y a Bayardo.\" I, 52; le menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando Sancho le pregunta por el nombre del caballo que llevar\u00e1 a don Quijote hasta el reino de Candaya, II, 40. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-109}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABROCABRUNO DE LA GRAN FUERZA}\">BROCABRUNO DE LA GRAN FUERZA<\/A><\/B>.<span style=\"font-weight:normal;\">Gigante que inventa don Quijote, para explicarle a Sancho que antes de servir a un rey o emperador, debe ganar nombre y fama yendo por los caminos y exponi\u00e9ndose a toda clase de peligros y aventuras, I, 21.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-110}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABRUNELO}\">BRUNELO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Ladr\u00f3n del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Se hace referencia a \u00e9l cuando don Quijote y Sancho se enteran que uno de los reparos y comentarios que ha suscitado entre los lectores de la primera parte del <I>Quijote<\/I>, es que a Sancho en Sierra Morena le hurtan el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y luego, sin mayores explicaciones aparece montado sobre \u00e9l; Sancho explica en II, 4, que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se lo rob\u00f3 una noche utilizando una estrategia similar a la que us\u00f3 Brunelo para dejar sin caballo a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-622}\"><FONT SIZE=4>Sacripante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y que d\u00edas despu\u00e9s logra recuperarlo, II, 4; se vuelve a mencionar el robo que hizo Brunelo cuando en II, 27 se declara la verdadera identidad de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-111}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABUC\u00c9FALO}\">BUC\u00c9FALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que llev\u00f3 el caballo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Magno y que le sirvi\u00f3 en todas sus campa\u00f1as. Seg\u00fan don Quijote, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">es mejor caballo que Buc\u00e9falo, I, 1; lo menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando Sancho le pregunta por el nombre del caballo que llevar\u00e1 a don Quijote por los aires hasta el reino de Candaya, II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-112}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABUEN LINAJE}\">BUEN LINAJE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-113}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABURGUILLOS, SE\u00d1OR DE. }\">BURGUILLOS, SE\u00d1OR DE. <\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-114}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABURLADOR, EL}\">BURLADOR, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla; escribe un soneto en honor a Sancho Panza, I, 52.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-115}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABUSTAMANTE, PEDRO DE}\">BUSTAMANTE, PEDRO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">T\u00edo de uno de los cristianos que se fuga de Argel con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}><\/a>><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-116}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ABUTR\u00d3N}\">BUTR\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los perros que adquiere el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para cuidar los ganados que comprar\u00e1 don Quijote para su nueva aventura: hacerse pastor, II, 74. Afirma don Diego Clemenc\u00edn: \"Butr\u00f3n, apellido noble de Espa\u00f1a [...] Ser\u00eda curioso saber si lo llevaba alguna persona de las que tuvieron parte en los sucesos de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la Mancha, si lo hubo durante aquella \u00e9poca en la patria de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-326}\"><FONT SIZE=4>Juan Haldudo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el rico, o si correspond\u00eda a alguno de los acad\u00e9micos de la Argamasilla, mencionados al fin de la primera parte del Quijote.\" II, 74 nota 4.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-117}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL UNICORNIO}\">CABALLERO DEL UNICORNIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-87}\"><FONT SIZE=4>Belian\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la novela de caballer\u00edas <I>Historia del valeroso e invencible pr\u00edncipe don Belian\u00eds de Grecia, hijo del Emperador don Belanio y de la Emperatriz Clarinda<\/I>, y de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-618}\"><FONT SIZE=4>Rugero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Don Quijote le menciona para explicarle a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-87}\"><FONT SIZE=4>BELIAN\u00cdS DE GRECIA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-118}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LAS DONCELLAS}\">CABALLERO DE LAS DONCELLAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que recibe el pr\u00edncipe Florandino de Macedonia en el libro de caballer\u00edas <I>El<\/I> <I>Caballero de la Cruz<\/I>, escrito por Pedro de Luj\u00e1n y publicado en Sevilla en el a\u00f1o 1534. Don Quijote le menciona para explicarle a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-119}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA SIERRA}\">CABALLERO DE LA SIERRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que se utiliza en una ocasi\u00f3n para aludir a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando vive como loco en Sierra Morena: \"Dice la historia que era grand\u00edsima la atenci\u00f3n con que don Quijote escuchaba al astroso Caballero de la Sierra, el cual, prosiguiendo su pl\u00e1tica, dijo...\" I, 24.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-120}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA SIERPE}\">CABALLERO DE LA SIERPE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo con que se conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-246}\"><FONT SIZE=4>Esplandi\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en novela de caballer\u00edas <I>El ramo que de los cuatro libros de Amad\u00eds de Gaula sale, llamado de las sergas del muy esforzado caballero Esplandi\u00e1n, hijo del excelente rey Amad\u00eds de Gaula<\/I>, escrita por Garci Rodr\u00edguez de Montalvo. Don Quijote le cita para explicarle a Sancho que antes de servir a un rey o emperador, debe ganar nombre y fama yendo por los caminos y exponi\u00e9ndose a toda clase de peligros y aventuras, I, 21.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-121}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL AVE F\u00c9NIX}\">CABALLERO DEL AVE F\u00c9NIX<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo de don Florarl\u00e1n de Tracia en la novela de caballer\u00edas <I>don<\/I> <I>Florisel de Niquea<\/I>, escrito por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicado en 1532, o Marfisa disfrazada de hombre en el poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso. <\/I>Don Quijote le menciona para explicarle a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-122}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL FEBO}\">CABALLERO DEL FEBO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista del libro de caballer\u00edas <I>Espejo de pr\u00edncipes y caballeros<\/I> de Diego Ort\u00fa\u00f1ez de Calahorra, publicado en Zaragoza en 1555. Dedica un soneto a don Quijote, I, pr\u00f3logo; es considerado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">como uno de los m\u00e1s grandes caballeros que jam\u00e1s existieron, I, 1; don Quijote narra una aventura que jam\u00e1s tuvo: \"Y aun hay un autor secreto, y de no poco cr\u00e9dito, que dice que, habiendo cogido al Caballero del Febo con una cierta trampa que se le hundi\u00f3 debajo de los pies, en un cierto castillo, y al caer, se hall\u00f3 en una honda sima debajo de tierra, atado de pies y manos, y all\u00ed le echaron una destas que llaman melecinas, de agua de nieve y arena...\" I, 15; don Quijote afirma que sus haza\u00f1as har\u00e1n olvidar a las hechas por el Caballero del Febo, I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-123}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL BOSQUE}\">CABALLERO DEL BOSQUE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Bajo este nombre menciona el narrador a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-728}\"><FONT SIZE=4>Valdovinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 5. <B>2<\/B>. Apodo que se utiliza en una ocasi\u00f3n para aludir a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando vive como loco en Sierra Morena: \"El Caballero del Bosque, que de tal manera oy\u00f3 hablar al de la Triste Figura, no hac\u00eda sino mirarle, y remirarle y tornarle a mirar de arriba abajo; y, despu\u00e9s que le hubo bien mirado, le dijo...\" I, 24. <B>3<\/B>. Apelativo que recibe el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, haci\u00e9ndose pasar por caballero andante, sale en busca de don Quijote con intenci\u00f3n de retarlo a duelo y gan\u00e1ndole obligarlo, bajo la gravedad del juramento, a regresar a la aldea. Le cuenta a don Quijote los trabajos que le ha puesto su amada: \"\u00a1Oh la m\u00e1s hermosa y la m\u00e1s ingrata mujer del orbe! \u00bfC\u00f3mo que ser\u00e1 posible, seren\u00edsima Casildea de Vandalia, que has de consentir que se consuma y acabe en continuas peregrinaciones y en \u00e1speros y duros trabajos este tu cautivo caballero? \u00bfNo basta ya que he hecho que te confiesen por la m\u00e1s hermosa del mundo todos los caballeros de Navarra, todos los leoneses, todos los tartesios, todos los castellanos, y, finalmente, todos los caballeros de la Mancha?\" II, 12; don Quijote le reta a duelo; el del Bosque pierde y debe confesar \"que vale m\u00e1s el zapato descosido y sucio de la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso que las barbas mal peinadas, aunque limpias, de Casildea, y prometo de ir y volver de su presencia a la vuestra, y daros entera y particular cuenta de lo que me ped\u00eds.\" II, 14; se descubre que el caballero del Bosque no es m\u00e1s que el bachiller Sans\u00f3n Carrasco, pero don Quijote insiste en que se trata de un encantamiento y Sancho Panza le cree, II, 14; discuten el mismo asunto m\u00e1s adelante, II, 16.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-124}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA TRISTE FIGURA}\">CABALLERO DE LA TRISTE FIGURA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que Sancho coloca a Don Quijote a causa del hambre, la falta de dientes y el cansancio que se le refleja en el rostro; don Quijote, por su parte, refuta: \"no es eso, [...] sino que el sabio, a cuyo cargo debe de estar el escribir la historia de mis haza\u00f1as, le habr\u00e1 parecido que ser\u00e1 bien que yo tome alg\u00fan nombre apelativo, como lo tomaban todos los caballeros pasados: cu\u00e1l se llamaba el de la Ardiente Espada; cu\u00e1l, el del Unicornio; aquel, de las Doncellas; aqu\u00e9ste, el del Ave F\u00e9nix; el otro, el Caballero del Grifo; estotro, el de la Muerte\", I, 19; a partir de este momento, y hasta el cap\u00edtulo 30 de la segunda parte, en varias ocasiones se llamar\u00e1 a don Quijote de \u00e9sta manera. De la procedencia de dicho nombre comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"Don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-87}\"><FONT SIZE=4>Belian\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> no queriendo darse a conocer por su verdadero nombre, tom\u00f3 el de Caballero de la <I>Rica Figura<\/I>. <I>Sabed<\/I>, dijo al Califa o Sold\u00e1n de Persia, <I>sabed, mi buen se\u00f1or, que yo me llamo el Caballero de la Rica Figura por esta que en mi escudo traigo<\/I> (Belian\u00eds, lib. I, cap. XIII). Y bajo el nuevo nombre hizo muchas proezas, y acab\u00f3 grandes aventuras.\" I, 19 Nota 31. Juan Bautista de Avalle-Arce anota en su Enciclopedia Cervantina: \"este sobrenombre est\u00e1 tomado de <I>La historia del muy esforzado e animoso caballero don Clari\u00e1n de Landan\u00eds, fijo del rey Lanted\u00f3n de Suecia, en el cual se muestran los maravillosos fechos del CABALLERO DE LA TRISTE FIGURA, fijo del muy valent\u00edsimo caballero Garz\u00f3n de Loba<\/I> (Toledo, 1518) de Gabriel Vel\u00e1zquez de Castillo\" p. 143.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-125}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL GRIFO}\">CABALLERO DEL GRIFO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que recibe Felin\u00eds, en la novela de caballer\u00edas <I>Libro primero del muy noble y esforzado caballero don Filesbi\u00e1n de Candaria, hijo del noble rey don Felin\u00eds de Hungr\u00eda y de la reina Florisena, el cual libro cuenta todas las haza\u00f1as y aventuras que acab\u00f3 el rey Felin\u00eds, su padre<\/I>, de autor an\u00f3nimo y publicado en Medina del Campo en 1542. Don Quijote le menciona para explicarle a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-126}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LOS LEONES}\">CABALLERO DE LOS LEONES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con el cual se autodenomina don Quijote luego de la aventura de los leones: \"Pues, si acaso Su Majestad preguntare qui\u00e9n la hizo, dir\u00e9isle que el Caballero de los Leones, que de aqu\u00ed adelante quiero que en \u00e9ste se trueque, cambie, vuelva y mude el que hasta aqu\u00ed he tenido del Caballero de la Triste Figura; y en esto sigo la antigua usanza de los andantes caballeros, que se mudaban los nombres cuando quer\u00edan, o cuando les ven\u00eda a cuento.\" II, 17, a partir de este momento, y hasta el cap\u00edtulo 34 de la segunda parte, en varias ocasiones se conocer\u00e1 a don Quijote por \u00e9ste apelativo. De la procedencia del apodo comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"Hago memoria de tres caballeros que llevaron el nombre de <I>Caballero de los Leones<\/I>, a saber: don Lucidaner de Tesalia y don Clarideo de Espa\u00f1a, en la historia de don Belian\u00eds (lib. I., cap. XLVIII), y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que se llamaba as\u00ed cuando arm\u00f3 caballero a su hermano don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-293}\"><FONT SIZE=4>Galaor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">(<I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>, cap. XI). Otros se llamaron del <I>Le\u00f3n<\/I> solamente. As\u00ed se cuenta en el libro de <I>Morgante<\/I>, de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-458}\"><FONT SIZE=4>Reinaldos de Montalb\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> por un le\u00f3n a quien hab\u00eda socorrido en la batalla que ten\u00eda con un drag\u00f3n, y que, agradecido, le segu\u00eda por todas partes. El mismo nombre de Caballeros del Le\u00f3n usaron el valent\u00edsimo Rindaro de Hibernia, hijo del gigante Persiles (<I>Belian\u00eds<\/I>, lib. IV, cap. LXX), y don Cristali\u00e1n de Espa\u00f1a mientras serv\u00eda a la Princesa Penamundi, como se ve por toda su historia.\" II, 17 nota 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-127}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LOS ESPEJOS}\">CABALLERO DE LOS ESPEJOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los apelativos que recibe el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, haci\u00e9ndose pasar por caballero andante, sale en busca de don Quijote con intenci\u00f3n de retarlo a duelo y gan\u00e1ndole obligarlo, bajo la gravedad del juramento, a regresar a la aldea, II, 14; se revela su verdadera identidad, II, 15.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-128}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL SOL}\">CABALLERO DEL SOL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que recibe el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la novela de caballer\u00edas <I>Espejo de Pr\u00edncipes y caballeros<\/I>. Don Quijote le cita para explicarle a Sancho que antes de servir a un rey o emperador, debe ganar nombre y fama yendo por los caminos y exponi\u00e9ndose a toda clase de peligros y aventuras, I, 21. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>CABALLERO DEL FEBO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-129}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLEROS DE LA TABLA REDONDA}\">CABALLEROS DE LA TABLA REDONDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Caballeros que sobresal\u00edan por su gran valor; fueron reunidos por el rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-60}\"><FONT SIZE=4>Arturo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-59}\"><FONT SIZE=4>Art\u00fas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> El apelativo <I>de la Tabla Redonda<\/I> proviene de la mesa redonda que construy\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para ellos; esta forma geom\u00e9trica indicaba que todos los caballeros que se sentaban en ella ten\u00edan el mismo rango y valent\u00eda. Sus principales caballeros fueron: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-714}\"><FONT SIZE=4>Trist\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-361}\"><FONT SIZE=4>Lanzarote del Lago<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Galb\u00e1n, Troyano y Galerzo. Don Quijote les recuerda cuando le cuenta a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la manera c\u00f3mo se instaur\u00f3 la orden de caballer\u00eda andante en el mundo: \"Pues en tiempo de este buen rey fue instituida aquella famosa orden de caballer\u00eda de los caballeros de la Tabla Redonda\" I, 13; les recuerda el narrador cuando relata el manteamiento de Sancho: \"Quiso el ventero atrancar bien la puerta as\u00ed como le vio fuera, mas no lo consintieron los manteadores, que eran gente que, aunque don Quijote fuera verdaderamente de los caballeros andantes de la Tabla Redonda, no le estimaran en dos ardites.\" I, 17; los menciona don Quijote cuando le dice a Sancho cual es la alta misi\u00f3n que se ha propuesto en el mundo: \"Yo soy, digo otra vez, quien ha de resucitar los de la Tabla Redonda, los Doce de Francia y los Nueve de la Fama\" I, 20.v<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-130}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA ARDIENTE ESPADA}\">CABALLERO DE LA ARDIENTE ESPADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el libro de caballer\u00edas que lleva su nombre. Don Quijote le considera superior al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-179}\"><FONT SIZE=4>Cid<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 1; recuerda don Quijote su espada, I, 18; le vuelve a mencionar don Quijote cuando le explica a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-131}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA BLANCA LUNA}\">CABALLERO DE LA BLANCA LUNA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con el que se autodenomina el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, disfrazado de caballero andante, reta a don Quijote en Barcelona, II, 64-65 y 70. Es tambi\u00e9n el apodo que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-495}\"><FONT SIZE=4>Olivante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de Laura en el libro de caballer\u00edas <I>Historia del invencible caballero don Olivante de Laura<\/I>, Barcelona, 1546.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-132}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA MUERTE}\">CABALLERO DE LA MUERTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><span style=\"font-weight:normal;\">Apodo que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la novela de caballer\u00edas <I>don<\/I> <I>Florisel de Niquea<\/I>, escrito por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicado en 1532. Don Quijote le menciona para explicarle a Sancho el verdadero origen del apodo que \u00e9ste le coloca, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Triste Figura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 19.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-133}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DE LA SELVA}\">CABALLERO DE LA SELVA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apelativo que se utiliza para designar, en tan s\u00f3lo una ocasi\u00f3n, al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, haci\u00e9ndose pasar por caballero andante, sale de la aldea con la intenci\u00f3n de retar a don Quijote: \"Entre muchas razones que pasaron don Quijote y el Caballero de la Selva, dice la historia que el del Bosque dijo a don Quijote...\" II, 14.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-134}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACABALLERO DEL VERDE GAB\u00c1N}\">CABALLERO DEL VERDE GAB\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Referencia a don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual por ir vestido con un gab\u00e1n verde, adopta \u00e9ste nombre, II,16; no sabe si tomar a don Quijote por sabio o por loco, II, 16; se encuentra presente en la aventura de los leones, II, 17; invita don Quijote a su casa, II, 17.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-135}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACACHIDIABLO}\">CACHIDIABLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla; escribe un epitafio en honor a don Quijote, I, 52. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Nombre de un osado y valiente corsario argelino, uno de los capitanes Barbarroja, que, en tiempo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">salte\u00f3, rob\u00f3, y despobl\u00f3 algunos lugares de la costa del reino de Valencia.\" I, 52 nota 57. Francisco Rico, en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>, dice: \" \u2018dominguillo, loco de fiesta\u2019; figura burlesca, rid\u00edculamente vestida, que hac\u00eda re\u00edr en las procesiones, en la corte o en las representaciones teatrales.\" I, 52 nota 78.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-136}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACACHOPINES DE LAREDO, FAMILIA}\">CACHOPINES DE LAREDO, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia a la que pertenece <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"<\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se burlaba tanto de los Capoches como de los Cachopines, y siempre de los abolengos y alcurnias de los asturianos y monta\u00f1eses. En las provincias del Norte de la Pen\u00ednsula ha sido frecuente que personas que han pasado a las Indias, y adquirido all\u00e1 cuantiosos bienes hayan vuelto y fundado en su pa\u00eds casas acomodadas. En Nueva Espa\u00f1a se daba el nombre de <I>Gachupines<\/I> o <I>Cachupines<\/I> a los espa\u00f1oles que pasaban a Europa; y este puede creerse que es el origen de los Cachopines de Laredo, especie de apellido proverbial con que se tildaba a las personas nuevas que, habiendo adquirido riquezas, se entonaban y preciaban de ilustre prosapia.\" I, 13 nota 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-137}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACACO}\">CACO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">C\u00e9lebre ladr\u00f3n del Lacio, hijo de Vulcano. Rob\u00f3 unas terneras a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-341}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9rcules<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y \u00e9ste, en venganza, le mat\u00f3. Se le menciona en el <I>Quijote<\/I> como prototipo del ladr\u00f3n, I, pr\u00f3logo; I, 2; I, 6; II, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-138}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACADELLS}\">CADELLS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Bando catal\u00e1n, partidario de la casa de Moncada; sus adversarios, que proteg\u00edan al obispo de Vich, eran llamados <I>Nyerros<\/I>. Les menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en una carta que escribe a un amigo en Barcelona: \"...quisiera que carecieran deste gusto los Cadells, sus contrarios, pero que esto era imposible, a causa que las locuras y discreciones de don Quijote y los donaires de su escudero Sancho Panza no pod\u00edan dejar de dar gusto general a todo el mundo.\", II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-139}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACALA\u00cdNOS}\">CALA\u00cdNOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista del <I>Romance del moro Cala\u00ednos y la infanta Sevilla<\/I>; le menciona Sancho cuando su amo da muestras de superstici\u00f3n: \"S\u00ed oigo pero, \u00bfqu\u00e9 hace a nuestro prop\u00f3sito la caza de Roncesvalles? As\u00ed pudiera cantar el romance de Cala\u00ednos, que todo fuera uno para sucedernos bien o mal en nuestro negocio.\" II, 9.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-140}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACALIPSO}\">CALIPSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ninfa reina de la Isla Ogigia. Enamorada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-721}\"><FONT SIZE=4>Ulises<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> lo retuvo siete a\u00f1os a su lado, prometi\u00e9ndole la inmortalidad, hasta que Zeus le orden\u00f3 que liberara al h\u00e9roe. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I>, cuando le informa a \u00e9ste sobre algunos procedimientos para corregir las supuestas faltas de la obra: \"si de encantadores y hechiceras, Homero tiene a Calipso, y Virgilio a Circe\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-141}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAMACHO, EL RICO}\">CAMACHO, EL RICO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven de unos 22 a\u00f1os de edad. Sobresale por su riqueza y liberalidad. Su matrimonio con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">provoca desvar\u00edos en <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 19; don Quijote y Sancho Panza son invitados a las bodas por unos caminantes que se dirigen a ellas, II, 19; el mismo d\u00eda del matrimonio, gracias a un artificio, Basilio logra casarse con su amada y Camacho y sus amigos, sinti\u00e9ndose agraviados, van a tomar venganza pero no lo hacen gracias a la oportuna intervenci\u00f3n de don Quijote, el cual de manera sabia calma los \u00e1nimos, II, 21. Sancho recuerda con a\u00f1oranza la abundante comida que hab\u00eda en su fiesta: \"Ah bodas de Camacho y abundancia de la casa de don Diego, y cu\u00e1ntas veces os tengo de echar menos!\" II, 24; le vuelve a mencionar Sancho al recordar las incomodidades que vive con don Quijote: \"...y la jira que tuve con la espuma que saqu\u00e9 de las ollas de Camacho, y lo que com\u00ed y beb\u00ed y dorm\u00ed en casa de Basilio, todo el otro tiempo he dormido en la dura tierra, al cielo abierto, sujeto a lo que dicen inclemencias del cielo, sustent\u00e1ndome con rajas de queso y mendrugos de pan, y bebiendo aguas, ya de arroyos, ya de fuentes, de las que encontramos por esos andurriales donde andamos.\" II, 28; se le recuerda en II, 62 cuando menciona el narrador que: \"Sancho estaba content\u00edsimo, por parecerle que se hab\u00eda hallado, sin saber c\u00f3mo ni c\u00f3mo no, otras bodas de Camacho, otra casa como la de don Diego de Miranda y otro castillo como el del duque.\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-142}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAMILA}\">CAMILA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente <\/I>(I, Caps 33 - 35). Doncella principal y hermosa. Se casa con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual, deseando ponerle a prueba su virtud, le pide a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que la corteje; de este modo Camila empieza a ser requerida de amores, y aunque en un principio se mantiene firme, termina cediendo ante los ruegos y s\u00faplicas del ya enamorado Lotario. Todo esto conduce a un tr\u00e1gico final.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-143}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAMOES}\">CAMOES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Camoens, poeta portugu\u00e9s (1524-1580). Es la figura m\u00e1s representativa del arte lusitano, y el m\u00e1s excelso de los poetas \u00e9picos de toda la literatura insular. En 1572 public\u00f3 <I>Os Lusiadas<\/I>, la obra m\u00e1s trascendental de la poes\u00eda portuguesa. Es mencionado por una de las zagalas con las que se encuentra don Quijote, cuando va hacia Zaragoza: \"Traemos estudiadas dos \u00e9glogas, una del famoso poeta Garcilaso, y otra del excelent\u00edsimo Camoes, en su misma lengua portuguesa, las cuales hasta agora no hemos representado.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-144}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAN\u00d3NIGO DE TOLEDO}\">CAN\u00d3NIGO DE TOLEDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Can\u00f3nigo que se encuentra con la comitiva que lleva a don Quijote de regreso a la aldea. En di\u00e1logo con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">realiza una de las mayores cr\u00edticas literarias a los libros de caballer\u00edas, que se hallan en el<I> Quijote<\/I>. En uno de sus apartes dice: \"Y, seg\u00fan a m\u00ed me parece, este g\u00e9nero de escritura y composici\u00f3n cae debajo de aquel de las f\u00e1bulas que llaman milesias, que son cuentos disparatados, que atienden solamente a deleitar, y no a ense\u00f1ar: al contrario de lo que hacen las f\u00e1bulas ap\u00f3logas, que deleitan y ense\u00f1an juntamente....\" I, 47; a\u00fan as\u00ed reconoce qu\u00e9 cosas buenas tienen estos libros: \"el sujeto que ofrec\u00edan para que un buen entendimiento pudiese mostrarse en ellos, porque daban largo y espacioso campo por donde sin empacho alguno pudiese correr la pluma, descubriendo naufragios, tormentas, rencuentros y batallas; pintando un capit\u00e1n valeroso con todas las partes que para ser tal se requieren, mostr\u00e1ndose prudente previniendo las astucias de sus enemigos, y elocuente orador persuadiendo o disuadiendo a sus soldados, maduro en el consejo, presto en lo determinado, tan valiente en el esperar como en el acometer; pintando ora un lamentable y tr\u00e1gico suceso, ahora un alegre y no pensado acontecimiento; all\u00ed una hermos\u00edsima dama, honesta, discreta y recatada; aqu\u00ed un caballero cristiano, valiente y comedido; acull\u00e1 un desaforado b\u00e1rbaro fanfarr\u00f3n; ac\u00e1 un pr\u00edncipe cort\u00e9s, valeroso y bien mirado; representando bondad y lealtad de vasallos, grandezas y mercedes de se\u00f1ores. Ya puede mostrarse astr\u00f3logo, ya cosm\u00f3grafo excelente, ya m\u00fasico, ya inteligente en las materias de estado, y tal vez le vendr\u00e1 ocasi\u00f3n de mostrarse nigromante, si quisiere. Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, las traiciones de Sin\u00f3n, la amistad de Eurialio, la liberalidad de Alejandro, el valor de C\u00e9sar, la clemencia y verdad de Trajano, la fidelidad de Zopiro, la prudencia de Cat\u00f3n; y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; empez\u00f3 a escribir un libro de caballer\u00edas: \"he tenido cierta tentaci\u00f3n de hacer un libro de caballer\u00edas, guardando en \u00e9l todos los puntos que he significado; y si he de confesar la verdad, tengo escritas m\u00e1s de cien hojas.\" I, 48; se sorprende de la gran lucidez y locura de don Quijote: \"Mir\u00e1balo el can\u00f3nigo, y admir\u00e1base de ver la estra\u00f1eza de su grande locura, y de que, en cuanto hablaba y respond\u00eda, mostraba tener bon\u00edsimo entendimiento: solamente ven\u00eda a perder los estribos, como otras veces se ha dicho, en trat\u00e1ndole de caballer\u00eda.\" I, 49; trata de convencer a don Quijote del error que comete al creer en todo lo que ha le\u00eddo en los libros de caballer\u00edas, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-145}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAPILLA, SE\u00d1OR DE. }\">CAPILLA, SE\u00d1OR DE. <\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-146}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAPIT\u00c1N, GRAN}\">CAPIT\u00c1N, GRAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como tambi\u00e9n se conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-263}\"><FONT SIZE=4>Gonzalo Fern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 32 y 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-147}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAPIT\u00c1N, SE\u00d1OR}\">CAPIT\u00c1N, SE\u00d1OR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Jer\u00f3nimo de Urrea, escritor espa\u00f1ol (1486-1535), aragon\u00e9s de origen. Sirvi\u00f3 como capit\u00e1n en los ej\u00e9rcitos de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos Quinto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a quien dedic\u00f3 un poema a\u00fan in\u00e9dito, <I>El victorioso Carlos V<\/I>, en el que trata de las guerras del emperador con los protestantes. Dentro del mismo tema, y atendiendo al aspecto legal de las guerras internacionales del emperador, compuso su <I>Di\u00e1logo a la honra militar<\/I>. Menos afortunado que en sus traducciones de la <I>Arcadia<\/I>, del <I>Orlando Furioso<\/I> (1549) o del <I>Caballero liberado<\/I> de Oliver de la Marche (Amberes, 1555), que qued\u00f3 relegada al olvido por la mejor conseguida versi\u00f3n en quintillas de Hernando de Acu\u00f1a. Su obra m\u00e1s importante es la novela de caballer\u00edas <I>Don Clarisel de las Flores y de Austrasia<\/I>, que, pese a la influencia italiana, es uno de los libros m\u00e1s originales del g\u00e9nero y sirve de tel\u00f3n de fondo al <I>Amad\u00eds<\/I>, al <I>Tirante el Blanco<\/I> y al <I>Quijote<\/I>. En el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">porque su traducci\u00f3n del <I>Orlando Furioso<\/I> no fue la mejor: \"y aqu\u00ed le perdon\u00e1ramos al se\u00f1or capit\u00e1n que no le hubiera tra\u00eddo a Espa\u00f1a y hecho castellano; que le quit\u00f3 mucho de su natural valor, y lo mesmo har\u00e1n todos aquellos que los libros de verso quisieren volver en otra lengua\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-148}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAPRICHOSO}\">CAPRICHOSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla que escribe un soneto en honor a don Quijote, I, 52. Francisco Rico en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I> informa: \" \u2018Fant\u00e1stico, que no se sujeta a las normas del arte ni a la imitaci\u00f3n de la realidad\u2019; es, en este momento, un neologismo, ligado al lenguaje del arte, y se opone, pues, a <I>discret\u00edsimo<\/I>. El primer capricho es la construcci\u00f3n de su soneto con estrambote\" I, 52 nota 68.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-149}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARACULIAMBRO}\">CARACULIAMBRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gigante, se\u00f1or de la \u00cdnsula Malindrania; lo inventa don Quijote para explicarse a s\u00ed mismo la necesidad de tener una dama: \"\u00bfno ser\u00e1 bien tener a quien enviarle presentado y que entre y se hinque de rodillas ante mi dulce se\u00f1ora, y diga con voz humilde y rendido: \u2018Yo, se\u00f1ora, soy el gigante Caraculiambro, se\u00f1or de la \u00ednsula Malindrania, a quien venci\u00f3 en singular batalla el jam\u00e1s como se debe alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me mand\u00f3 que me presentase ante vuestra merced, para que la vuestra grandeza disponga de m\u00ed a su talante\u2019?\" I, 1. Comenta don Diego Clemenc\u00edn del anterior pasaje: \"El gigante Cinofal, llamado as\u00ed porque ten\u00eda cabeza de perro, vencido por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y enviado a la princesa Lucela, <I>fincando los finojos ante ella, le dijo: Soberana Princesa de Galaos, aquel caballero de la Ardiente Espada que par en el mundo no tiene, me env\u00eda a la tu merced para que hagas de mi aquello que tu voluntad fuere: yo me pongo en tu poder como se lo promet\u00ed<\/I> (<I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>, parte II, cap. LI)\". I, 1 nota 43.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-150}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAR\u00d3N}\">CAR\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Erebo y de la noche, barquero de los infiernos. Transportaba las almas de los muertos a trav\u00e9s de la laguna Estigia o del r\u00edo Aqueronte, cobrando por ello un \u00f3bulo que el difunto llevaba bajo la lengua. Le menciona don Quijote al encontrarse en el camino con el carro de <I>Las Cortes de la Muerte<\/I>: \"Carretero, cochero, o diablo, o lo que eres, no tardes en decirme qui\u00e9n eres, a d\u00f3 vas y qui\u00e9n es la gente que llevas en tu carricoche, que m\u00e1s parece la barca de Car\u00f3n que carreta de las que se usan.\" II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-151}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARDENIO}\">CARDENIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hombre de origen noble; por una traici\u00f3n de su amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual intenta casarse con su amada <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-397}\"><FONT SIZE=4>Luscinda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> enloquece y huye a Sierra Morena; all\u00ed don Quijote y Sancho encuentran en una maleta un soneto suyo: \"O le falta al Amor conocimiento...\" I, 23; empieza a contarle a don Quijote, a Sancho y a un cabrero, la historia de su vida, pero don Quijote le interrumpe cuando habla del <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>; Cardenio, por ofender, dice un disparate: \"No se me puede quitar del pensamiento, ni habr\u00e1 quien me lo quite en el mundo, ni quien me d\u00e9 a entender otra cosa, y ser\u00eda un majadero el que lo contrario entendiese o creyese, sino que aquel bellaconazo del maestro Elisabat estaba amancebado con la reina Mad\u00e9sima.\" I, 24, don Quijote al escuchar esto le ofende y Cardenio furioso los ataca, I, 24; en el librillo de memoria de Cardenio, don Quijote escribe la carta a Dulcinea y la libranza de los pollinos de Sancho, I, 25; le cuenta al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la historia de su desgracia, I, 27; acompa\u00f1a a don Quijote y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y estando all\u00ed llega don Fernando con la secuestrada Luscinda, I, 36; gracias a la intervenci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se restituye la armon\u00eda perdida y los esposos se reconcilian: Luscinda - Cardenio y Dorotea - don Fernando, I, 36.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-152}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AC\u00d3RDOBA, LOCO DE}\">C\u00d3RDOBA, LOCO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de un cuento que narra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para mostrarle a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que est\u00e1 loco si cree que para escribir un buen libro s\u00f3lo necesita papel y pluma. II, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-153}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARLOMAGNO}\">CARLOMAGNO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de los francos (768 \u2013 814) y emperador de Occidente (800 - 814), dio nombre a la dinast\u00eda carol\u00edngia. Luch\u00f3 contra los lombardos en defensa del papado. En su reinado favoreci\u00f3 el progreso de la agricultura y el comercio, fund\u00f3 ciudades, monasterios y escuelas y tuvo gran influencia en el renacimiento de la lengua y cultura latina. Se le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-239}\"><FONT SIZE=4>Emperante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 5; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, en coversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hace una cr\u00edtica a las comedias que se escriben en su tiempo: \"\u00bfc\u00f3mo es posible que satisfaga a ning\u00fan mediano entendimiento que, fingiendo una acci\u00f3n que pasa en tiempo del rey Pepino y Carlomagno, el mismo que en ella hace la persona principal le atribuyan que fue el emperador Heraclio, que entr\u00f3 con la Cruz en Jerusal\u00e9n, y el que gan\u00f3 la Casa Santa, como Godofre de Bull\u00f3n, habiendo infinitos a\u00f1os de lo uno a lo otro\" I, 48; le recuerda don Quijote cuando desea probar la veracidad hist\u00f3rica de las historias que se cuentan en los libros de caballer\u00edas: \"...qu\u00e9 ingenio puede haber en el mundo que pueda persuadir a otro que no fue verdad lo de la infanta Floripes y Guy de Borgo\u00f1a, y lo de Fierabr\u00e1s con la puente de Mantible, que sucedi\u00f3 en el tiempo de Carlomagno\u2026\" I, 49; le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-568}\"><FONT SIZE=4>primo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que don Quijote cuenta lo que le ocurri\u00f3 en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"La tercera, entender la antig\u00fcedad de los naipes, que, por lo menos, ya se usaban en tiempo del emperador Carlomagno,\" II, 24; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el retablo de la liberaci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"Y aquel personaje que all\u00ed asoma, con corona en la cabeza y ceptro en las manos, es el emperador Carlomagno, padre putativo de la tal Melisendra...\" II, 26; don Quijote le destroza cuando arremete contra el retablo de maese Pedro, en un intento por salvar a los h\u00e9roes: \"...el emperador Carlomagno, partida la corona y la cabeza en dos partes...\" II, 26.V<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-154}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARLO QUINTO}\">CARLO QUINTO<\/A><\/B>.<B> <\/B>Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos Quinto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-155}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARLOS QUINTO}\">CARLOS QUINTO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Espa\u00f1a y emperador de Alemania y, adem\u00e1s, rey de N\u00e1poles y de Sicilia (1500-1558). Era hijo de Felipe <I>el Hermoso<\/I>, de la casa de Austria, y de Juana <I>la Loca<\/I>, hija de los Reyes Cat\u00f3licos. Nacido y educado en Flandes, lleg\u00f3 a Espa\u00f1a en 1517. Al morir su abuelo Maximiliano I, fue elegido emperador en 1519. Sostuvo largas guerras contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-283}\"><FONT SIZE=4>Francisco I<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de Francia. Durante su reinado se inici\u00f3 la conquista de M\u00e9xico, Per\u00fa y Chile, y comenz\u00f3 el movimiento de la reforma. Despu\u00e9s de haber abdicado en 1556 se retir\u00f3 al monasterio de Yuste, donde muri\u00f3. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39; le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama, II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-156}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARLOTO}\">CARLOTO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de los romances <I>Valdovinos<\/I> y <I>Marqu\u00e9s de Mantua<\/I>; fue hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y mat\u00f3 a traici\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-728}\"><FONT SIZE=4>Valdovinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le recuerda don Quijote cuando se identifica con Valdovinos, luego de la aventura de los mercaderes, I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-157}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARRASC\u00d3N}\">CARRASC\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en caso que \u00e9ste le acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 67. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-158}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARRASCO, BARTOLOM\u00c9}\">CARRASCO, BARTOLOM\u00c9<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 2.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-159}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARRASCO, EL BACHILLER SANS\u00d3N}\">CARRASCO, EL BACHILLER SANS\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Se le describe como \"\u2026no muy grande de cuerpo, aunque muy gran socarr\u00f3n, de color macilenta, pero de muy buen entendimiento; tendr\u00eda hasta veinte y cuatro a\u00f1os, carirredondo, de nariz chata y de boca grande, se\u00f1ales todas de ser de condici\u00f3n maliciosa y amigo de donaires y de burlas\" II, 3; da cuenta a don Quijote y Sancho Panza de la existencia de un libro con sus aventuras: \"tengo para m\u00ed que el d\u00eda de hoy est\u00e1n impresos m\u00e1s de doce mil libros de la tal historia; si no, d\u00edgalo Portugal, Barcelona y Valencia, donde se han impreso; y aun hay fama que se est\u00e1 imprimiendo en Amberes, y a m\u00ed se me trasluce que no ha de haber naci\u00f3n ni lengua donde no se traduzga.\" II, 3; su intervenci\u00f3n propicia una cr\u00edtica a la primera parte del <I>Quijote<\/I>, II, 3-4; se ofrece a servir a don Quijote de escudero, II, 7; bajo el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>Caballero de los Espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">reta a don Quijote con la intenci\u00f3n de hacerle regresar al pueblo, pero pierde el combate, II, 14; don Quijote cree que los malos encantadores transformaron el rostro del Caballero de los Espejos en el del bachiller Sans\u00f3n Carrasco, para quitarle la fama: \"Todo es artificio y traza [\u2026] de los malignos magos que me persiguen, los cuales, anteviendo que yo hab\u00eda de quedar vencedor en la contienda, se previnieron de que el caballero vencido mostrase el rostro de mi amigo el bachiller, porque la amistad que le tengo se pusiese entre los filos de mi espada y el rigor de mi brazo, y templase la justa ira de mi coraz\u00f3n, y desta manera quedase con vida el que con embelecos y fals\u00edas procuraba quitarme la m\u00eda.\" II, 16; le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la carta que escribe a la duquesa: \"De que vuestra se\u00f1or\u00eda haya hecho gobernador a Sancho, mi consorte, ha recebido mucho gusto todo este lugar, puesto que no hay quien lo crea, principalmente el cura, y mase Nicol\u00e1s el barbero, y Sans\u00f3n Carrasco el bachiller\" II, 52; se disfraza nuevamente de caballero andante y reta, bajo en nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a don Quijote en Barcelona, II, 64-65; don Quijote le asigna nombre en caso que le acompa\u00f1e en su vida pastoril: \"podr\u00e1 llamarse el bachiller Sans\u00f3n Carrasco, si entra en el pastoral gremio, como entrar\u00e1 sin duda, el pastor Sansonino, o ya el pastor Carrasc\u00f3n\" II, 67; don Quijote le nombra albacea de su testamento, II, 74; escribe un epitafio en honor a don Quijote, II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-160}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACARRASCO, TOM\u00c9}\">CARRASCO, TOM\u00c9<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 2; Sancho le recuerda cuando, a punto de abandonar a don Quijote, busca un patr\u00f3n que le sirva para cobrar el trabajo que a desempe\u00f1ado como escudero: \"Cuando yo serv\u00eda a Tom\u00e9 Carrasco, el padre del bachiller Sans\u00f3n Carrasco, que vuestra merced bien conoce, dos ducados ganaba cada mes, am\u00e9n de la comida; con vuestra merced no s\u00e9 lo que puedo ganar, puesto que s\u00e9 que tiene m\u00e1s trabajo el escudero del caballero andante que el que sirve a un labrador\" II, 28.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-161}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACASCAJO}\">CASCAJO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> mujer de Sancho, II, 5. De la palabra <I>cascajo<\/I> Informa Covarrubias: \"Las pedre\u00e7uelas menudas que saltan de las piedras que se labran, o los peda\u00e7os quebrados de vasos terrizos, que son cascos quebrados.\" Esto da una idea clara de la cuna humilde de Teresa Panza y su familia.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-162}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACASCAJO, TERESA}\">CASCAJO, TERESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que la esposa de Sancho ten\u00eda cuando era soltera. Dice \u00e9sta cuando discute con su marido: \"Cascajo se llam\u00f3 mi padre, y a m\u00ed, por ser vuestra mujer, me llaman Teresa Panza, que a buena raz\u00f3n me hab\u00edan de llamar Teresa Cascajo.\" II, 5. De la palabra <I>cascajo<\/I> nos informa Covarrubias lo siguiente: \"Las pedre\u00e7uelas menudas que saltan de las piedras que se labran, o los peda\u00e7os quebrados de vasos terrizos, que son cascos quebrados.\" Esto da una idea clara de la cuna humilde de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su familia.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-163}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACASILDA}\">CASILDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Nombre de pila de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-164}\"><FONT SIZE=4>Casildea de Vandalia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dama de qui\u00e9n, supuestamente, est\u00e1 enamorado el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>Caballero de los Espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 14. Es posible que bajo este nombre se esconda una burla del Caballero de los Espejos, ya que, seg\u00fan Covarrubias, dicho nombre tiene una doble acepci\u00f3n: \"Es nombre antiguo en Espa\u00f1a, y entiendo deve ser godo, no embargante que algunos dizen ser hebreo, y que vale tanto como muger rica. Qued\u00f3 en proverbio de cierto entrem\u00e9s: \u2018Casildica con remedio\u2019 quando a una mo\u00e7a fea y contrecha le traen por marido hombre lisiado, contrecho y de mal talle\". <B>2<\/B>. Se\u00f1ora principal de la Corte, a la que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sirve como doncella de labor, una vez empobrecen sus padres, II, 48.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-164}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACASILDEA DE VANDALIA}\">CASILDEA DE VANDALIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de la dama de la cual, supuestamente, est\u00e1 enamorado el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>de los espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Su nombre de pila era <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-163}\"><FONT SIZE=4>Casilda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 13-14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-165}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AC\u00c1STOR}\">C\u00c1STOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de T\u00edndalo y de Leda y hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-514}\"><FONT SIZE=4>P\u00f3lux<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por parte de su madre. Pereci\u00f3 en la expedici\u00f3n de los argonautas. Con P\u00f3lux, formaba el grupo de los Di\u00f3scuros. Le recuerda don Quijote luego que Sancho, asustado por la liberaci\u00f3n de los galeotes, le pide se retiren para evitar el encuentro con la Santa Hermandad: \"estoy ya para quedarme, y para aguardar aqu\u00ed solo, no solamente a la Santa Hermandad que dices y temes, sino a los hermanos de los doce tribus de Israel, y a los siete Macabeos, y a C\u00e1stor y a P\u00f3lux, y aun a todos los hermanos y hermandades que hay en el mundo.\" I, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-166}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAT\u00d3N}\">CAT\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Llamado \"el antiguo\" o <I>el Censor<\/I> (237-142 A.C.). Se distingui\u00f3 por la austeridad de sus costumbres y por su odio a Cartago. C\u00f3nsul en 195 y proc\u00f3nsul en Espa\u00f1a en 194, sus principios no le impidieron esquilmar el pa\u00eds. Dej\u00f3 escrito <I>De re rustica<\/I>. En el <I>Quijote<\/I> se le cita como arquetipo del buen consejero, I, 42, y II, 42; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, [...] la fidelidad de Zopiro, la prudencia de Cat\u00f3n; y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; Sancho Panza le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-167}\"><FONT SIZE=4>Cat\u00f3n Zonzorino<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 20; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando ayuda a corregir las supuestas faltas de la obra: \"Si de la instabilidad de los amigos, ah\u00ed est\u00e1 Cat\u00f3n, que os dar\u00e1 su d\u00edstico: Donec eris felix, multos numerabis amicos, \\ tempora si fuerint nubila, solus eris.\" I, pr\u00f3logo, comenta don Diego Clemenc\u00edn de este \u00faltimo pasaje: \"<\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">fue desgraciado en citas; apenas hace alguna con puntualidad. El presente d\u00edstico <I>Donec eris felix<\/I>, etc., es de Ovidio en el libro I de los <I>Tristes<\/I>, eleg\u00eda 6. Cervantes, que escrib\u00eda con negligencia, lo hubo de equivocar con los <I>D\u00edsticos<\/I> llamados de <I>Cat\u00f3n<\/I>, a quien vulgar y malamente se atribuyeron; obra muy posterior a Cat\u00f3n, dividida en cuatro libros, en que se dan reglas y m\u00e1ximas de moral, comprendida cada una en un d\u00edstico. Era libro muy conocido y com\u00fan en tiempo de Cervantes, lo hab\u00eda comentado el c\u00e9lebre Erasmo y traducido al castellano Mart\u00edn Garc\u00eda de Loaisa, can\u00f3nigo de Zaragoza.\" I, pr\u00f3logo, nota 17.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-167}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAT\u00d3N ZONZORINO}\">CAT\u00d3N ZONZORINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como Sancho alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-166}\"><FONT SIZE=4>Cat\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-168}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACATILINA}\">CATILINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Patricio romano, de p\u00e9simas costumbres, que despechado por no haber logrado su prop\u00f3sito de ser elegido c\u00f3nsul, conspir\u00f3 contra el senado; descubierto por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-178}\"><FONT SIZE=4>Cicer\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> provoc\u00f3 la guerra civil y muri\u00f3 combatiendo en Pistoya en 63 A.C. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para referirse a la traici\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 27.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-169}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAUTIVO, CAPIT\u00c1N}\">CAUTIVO, CAPIT\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Capit\u00e1n que llega a la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">despu\u00e9s de huir de Argel con la hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-5}\"><FONT SIZE=4>Agi Morato<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"pero a todo puso silencio un pasajero que en aquella saz\u00f3n entr\u00f3 en la venta, el cual en su traje mostraba ser cristiano reci\u00e9n venido de tierra de moros, porque ven\u00eda vestido con una casaca de pa\u00f1o azul, corta de faldas, con medias mangas y sin cuello; los calzones eran asimismo de lienzo azul, con bonete de la misma color; tra\u00eda unos borcegu\u00edes datilados y un alfanje morisco, puesto en un tahel\u00ed que le atravesaba el pecho.\" I, 37; informa que la mora que lo acompa\u00f1a se llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}\"><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual desea hacerse cristiana, I, 37; cuenta la historia de su vida, su cautiverio en Argel y la manera como escapa de all\u00ed, I, 39-41; se reencuentra con su hermano el oidor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-564}\"><FONT SIZE=4>Juan P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 42; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">declara su nombre: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-565}\"><FONT SIZE=4>Ruy P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a pesar de que el capit\u00e1n jam\u00e1s lo dijo, I, 42.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-170}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACAVA}\">CAVA.<\/A><\/B> <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre \u00e1rabe que significa \"la prostituida\", dado a la hija del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-355}\"><FONT SIZE=4>conde don Juli\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual, seg\u00fan la leyenda, fue atra\u00edda a la corte de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-608}\"><FONT SIZE=4>Rodrigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y forzada por el monarca visigodo, por lo cual su padre, que estaba al mando de la plaza de Ceuta, traicion\u00f3 a Rodrigo (710) e indujo a los musulmanes a invadir la Pen\u00ednsula Ib\u00e9rica. Este episodio ha pasado al romancero y ha dado lugar a gran cantidad de relatos literarios. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">hace menci\u00f3n a la Cava Rum\u00eda, sitio en que se encuentra enterrada la Cava, I, 41; don Quijote, comparando, dice: \"...a la sin par Dulcinea, por quien su lugar ser\u00e1 famoso y nombrado en los venideros siglos, como lo ha sido Troya por Elena, y Espa\u00f1a por la Cava, aunque con mejor t\u00edtulo y fama.\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-171}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACECIAL, TOM\u00c9}\">CECIAL, TOM\u00c9<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Vecino y compadre de Sancho Panza. Se disfraza para servir como escudero al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando \u00e9ste parte en busca de don Quijote simulando ser caballero andante y llevando por nombre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>de los Espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Tuvo una larga charla con Sancho Panza, II, 12-13; cuando su amo se va a batir en duelo con don Quijote, quiere hacer lo mismo con Sancho, II, 14; tratando de salvar de la muerte al bachiller Sans\u00f3n Carrasco, se quita una nariz postiza que tiene y Sancho descubre que es su vecino Tom\u00e9 Cecial, pero don Quijote le dice que la transformaci\u00f3n obedece a los encantadores, y Sancho le cree: \"Ayud\u00f3le a levantar [al caballero del Bosque o de los Espejos] don Quijote y Tom\u00e9 Cecial, su escudero, del cual no apartaba los ojos Sancho, pregunt\u00e1ndole cosas cuyas respuestas le daban manifiestas se\u00f1ales de que verdaderamente era el Tom\u00e9 Cecial que dec\u00eda; mas la aprehensi\u00f3n que en Sancho hab\u00eda hecho lo que su amo dijo, de que los encantadores hab\u00edan mudado la figura del Caballero de los Espejos en la del bachiller Carrasco, no le dejaba dar cr\u00e9dito a la verdad que con los ojos estaba mirando.\" II, 14; considera que fue una locura haber salido en busca de don Quijote: \"Por cierto que tenemos nuestro merecido: con facilidad se piensa y se acomete una empresa, pero con dificultad las m\u00e1s veces se sale della. Don Quijote loco, nosotros cuerdos: \u00e9l se va sano y riendo, vuesa merced queda molido y triste. Sepamos, pues, ahora, cu\u00e1l es m\u00e1s loco: \u00bfel que lo es por no poder menos, o el que lo es por su voluntad?\" II, 15; Sancho Panza a\u00fan no sabe si vio a su compadre o si fue una mala jugada de los encantadores, le dice a su amo: \"s\u00f3lo s\u00e9 que las se\u00f1as que me dio de mi casa, mujer y hijos no me las podr\u00eda dar otro que \u00e9l mesmo; y la cara, quitadas las narices, era la misma de Tom\u00e9 Cecial, como yo se la he visto muchas veces en mi pueblo y pared en medio de mi misma casa; y el tono de la habla era todo uno.\" II, 16; cuando el bachiller Sans\u00f3n Carrasco vuelve a salir en busca de don Quijote, lleva de escudero a un labrador y no a Tom\u00e9 Cecial, \"porque no fuese conocido de Sancho ni de don Quijote.\" II, 70.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-172}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACERDA, FAMILIA}\">CERDA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13<B>; <\/B>De ellos informa Covarrubias: \"El apellido de la Cerda es ilustr\u00edssimo, y le tomaron los decendientes de un Infante, que naci\u00f3 con un lunar en la espalda, de donde le colgava un cabello largo y gruesso, como cerda. \u00c9ste se llam\u00f3 don Fernando de la Cerda, hijo leg\u00edtimo del rey don Alonso el Sabio y de la reyna do\u00f1a Violante.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-173}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACERVANTES, MIGUEL DE}\">CERVANTES, MIGUEL DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al escritor espa\u00f1ol Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616). Naci\u00f3 en Alcal\u00e1 de Henares y fue su padre Rodrigo, un modesto cirujano. Hacia sus veinte a\u00f1os vivi\u00f3 en Madrid, estudiando humanidades con Juan L\u00f3pez de Hoyos. Sirvi\u00f3 luego en Italia a las \u00f3rdenes del cardenal Acquaviva, y form\u00f3 parte de la expedici\u00f3n naval contra los turcos, vencedora en Lepanto (1571). All\u00ed recibi\u00f3 heridas que inutilizaron su brazo izquierdo y dieron origen a su sobrenombre de <I>el Manco de Lepanto<\/I>. De regreso a Espa\u00f1a en 1575, su barco fue apresado por los turcos y permaneci\u00f3 en cautiverio hasta 1580, en que fue rescatado. En 1585 Cervantes entr\u00f3 al servicio de la Corona como recaudador de v\u00edveres en Anduluc\u00eda, cargo por el que sufri\u00f3 investigaciones e injusta prisi\u00f3n. En 1604 se traslad\u00f3 a Valladolid y en 1608 a Madrid, donde muri\u00f3 en 1616. Autor de <I>La Galatea<\/I> (1585), <I>don Quijote<\/I> (1605-1615) <I>Novelas Ejemplares<\/I> (1613), <I>Viaje del Parnaso<\/I> (1614), <I>Los trabajos de Persiles y Segismunda<\/I> (p\u00f3stumo, 1617). Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el escrutinio de la biblioteca de don Quijote: \"Muchos a\u00f1os ha que es grande amigo m\u00edo ese Cervantes, y s\u00e9 que es m\u00e1s versado en desdichas que en versos. Su libro [<I>La Galatea<\/I>] tiene algo de buena invenci\u00f3n; propone algo, y no concluye nada: es menester esperar la segunda parte que promete; quiz\u00e1 con la emienda alcanzar\u00e1 del todo la misericordia que ahora se le niega; y, entre tanto que esto se ve, tenedle recluso en vuestra posada, se\u00f1or compadre.\" I, 6; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-621}\"><FONT SIZE=4>Tal de Saavedra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-174}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACERVELL\u00d3N, GABRIO}\">CERVELL\u00d3N, GABRIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Cautivaron ansimesmo al general del fuerte, que se llamaba Gabrio Cervell\u00f3n, caballero milan\u00e9s, grande ingeniero y valent\u00edsimo soldado.\" I, 39. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Gabrio o Gabriel Cervell\u00f3n, ilustre caballero milan\u00e9s, del Orden de San Juan, general de la artiller\u00eda espa\u00f1ola y acreditado ingeniero. El a\u00f1o de 1573, don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le encarg\u00f3 la construcci\u00f3n del fuerte que mand\u00f3 hacer en el Esta\u00f1o, nombr\u00e1ndolo al mismo tiempo gobernador y capit\u00e1n general de T\u00fanez. Verificado el desembarco de los turcos, tuvo que abandonar la ciudad y la alcazaba; y perdida despu\u00e9s la Goleta, defendi\u00f3 valerosamente el fuerte, quedando cautivo en el asalto. Fue llevado a Constantinopla y canjeado en compa\u00f1\u00eda de otros caballeros, cautivados en la Goleta y el fuerte de T\u00fanez por Mahamet-Baj\u00e1, que hab\u00eda sido rey de Argel, y varios turcos principales que lo fueron en la batalla de Lepanto, y don <\/FONT><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hab\u00eda enviado al Papa como parte de los despojos de la victoria. Volvi\u00f3 a servir en la fortificaci\u00f3n de las plazas de Flandes como ingeniero, y al cabo muri\u00f3 en Mil\u00e1n el a\u00f1o de 1580.\" I, 39 nota 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-175}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACERVINO}\">CERVINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>. Era hijo del rey de Escocia y hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-306}\"><FONT SIZE=4>la reina Ginebra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> fue tambi\u00e9n capit\u00e1n de los guerreros que envi\u00f3 su padre para socorrer a Par\u00eds cuando fue sitiada por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-8}\"><FONT SIZE=4>Agramante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote, hablando con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre la dinast\u00eda de Dulcinea, recuerda las condiciones que puso Cervino al pie del trofeo de las armas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-176}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACHARN\u00cd, SE\u00d1OR DE}\">CHARN\u00cd, SE\u00d1OR DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-549}\"><FONT SIZE=4>Mos\u00e9n Pierres<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span><BODY LINK=\"#0000ff\" VLINK=\"#800080}\"> \r\n\r\n<B><a name={N-177}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACHINA, EMPERADOR DE LA}\">CHINA, EMPERADOR DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le cita <a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A> en su dedicatoria al<a target=\"_self\"   href=\"#{N-372}\"><FONT SIZE=4>conde de Lemos<\/FONT><\/A>. Dice: \"el grande emperador de la China, [...] habr\u00e1 un mes que me escribi\u00f3 una carta con un propio, pidi\u00e9ndome, o, por mejor decir, suplic\u00e1ndome se le enviase [la segunda parte del <I>Quijote<\/I>], porque quer\u00eda fundar un colegio donde se leyese la lengua castellana, y quer\u00eda que el libro que se leyese fuese el de la historia de don Quijote. Juntamente con esto, me dec\u00eda que fuese yo a ser el rector del tal colegio.\" II, pr\u00f3logo. Menciona Francisco Rico en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>: \"Posible respuesta al pr\u00f3logo de<a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A>, quien se burla de Cervantes por haber citado al<a target=\"_self\"   href=\"#{N-351}><\/a><I><FONT SIZE=4>Preste Juan de las Indias<\/I><\/FONT><\/A> y al <a target=\"_self\"   href=\"#{N-708}><\/a><I><FONT SIZE=4>Emperador de Trapisonda<\/I><\/FONT><\/A> en el Pr\u00f3logo de la Primera parte. Por eso ahora nuestro autor busca un admirador todav\u00eda m\u00e1s lejano.\" Nota 4 dedicatoria al conde de Lemos.<\/P> \r\n\r\n<B><a name={N-178}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACICER\u00d3N}\">CICER\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Orador y jurista romano (106-43 A.C.). Fue custor de Sicilia en 75, edil en 69, pretor en 66 y c\u00f3nsul en 63, per\u00edodo durante el que hizo fracasar la conspiraci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-168}\"><FONT SIZE=4>Catilina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> mereciendo el t\u00edtulo de <I>padre de la patria<\/I>. Proc\u00f3nsul en Cilicia de 51 a 50, se uni\u00f3 a Pompeyo contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-200}\"><FONT SIZE=4>C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en 49 y regres\u00f3 a Roma dos a\u00f1os despu\u00e9s, al ser perdonado por C\u00e9sar. A la muerte de \u00e9ste atac\u00f3 violentamente a Antonio, por lo que al formarse el segundo triunvirato fue desterrado y muerto. Cicer\u00f3n es el autor latino anterior a Jesucristo del que se conservan m\u00e1s obras. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> bajo las siguientes palabras: \"...Cuanto m\u00e1s que, si bien caigo en la cuenta, este vuestro libro no tiene necesidad de ninguna cosa de aquellas que vos dec\u00eds que le falta, porque todo \u00e9l es una invectiva contra los libros de caballer\u00edas, de quien nunca se acord\u00f3 Arist\u00f3teles, ni dijo nada San Basilio, ni alcanz\u00f3 Cicer\u00f3n; ni caen debajo de la cuenta de sus fabulosos disparates las puntualidades de la verdad\" I, pr\u00f3logo; tambi\u00e9n se le menciona bajo el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-716}\"><FONT SIZE=4>Tulio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le cuenta al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">algunos excesos que se cometen en las comedias de su tiempo: \"habiendo de ser la comedia, seg\u00fan le parece a Tulio, espejo de la vida humana, ejemplo de las costumbres y imagen de la verdad, las que ahora se representan son espejos de disparates, ejemplos de necedades e im\u00e1genes de lascivia.\", I, 48; es mostrado como arquetipo de elocuencia y oratoria, II, 22, II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-179}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACID}\">CID<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1043? - 99?) Sobrenombre con que es conocido el guerrero castellano, h\u00e9roe de la Reconquista, Rodrigo D\u00edaz de Vivar. Luch\u00f3 contra los \u00e1rabes. Su vida dio origen a gran cantidad de leyendas. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-580}\"><FONT SIZE=4>Alonso Quijano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">antes de enloquecerse: \"...el Cid Ruy D\u00edaz hab\u00eda sido muy buen caballero, pero que no ten\u00eda que ver con el Caballero de la Ardiente Espada, que de s\u00f3lo un rev\u00e9s hab\u00eda partido por medio dos fieros y descomunales gigantes.\" I, 1; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">es mejor caballo que el del Cid, I, 1; don Quijote recuerda el argumento del romance <I>A concilio dentro de Roma<\/I> cuando dice: \"en la memoria tengo lo que le pas\u00f3 al Cid Ruy D\u00edaz, cuando quebr\u00f3 la silla del embajador de aquel rey delante de Su Santidad del Papa, por lo cual lo descomulg\u00f3, y anduvo aquel d\u00eda el buen Rodrigo de Vivar como muy honrado y valiente caballero.\" I, 19; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"un Cid, [tuvo] Valencia [...] cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren\" I, 49; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">tomaron a don Quijote por \"un Cid en las armas...\" gracias a la manera como defendi\u00f3 su causa, II, 22; le menciona el narrador cuando la duquesa le pide a Sancho que platiquen: \"la duquesa le dijo que se sentase como gobernador y hablase como escudero, puesto que por entrambas cosas merec\u00eda el mismo esca\u00f1o del Cid Ruy D\u00edaz Campeador.\" II, 33.V<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-180}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIDE HAMETE BENENGELI}\">CIDE HAMETE BENENGELI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Historiador \u00e1rabe que en su propia lengua escribe la <I>Historia de don Quijote de la Mancha<\/I>, I, 9; Sancho dice que su nombre es <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-181}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Berenjena<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 2; don Quijote al pensar en el libro en que se hallan sus aventuras \"desconsol\u00f3le pensar que su autor era moro, seg\u00fan aquel nombre de Cide; y de los moros no se pod\u00eda esperar verdad alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y quimeristas.\" II, 3; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">comenta: \"Bien haya Cide Hamete Benengeli, que la historia de vuestras grandezas dej\u00f3 escritas, y rebi\u00e9n haya el curioso que tuvo cuidado de hacerlas traducir de ar\u00e1bigo en nuestro vulgar castellano, para universal entretenimiento de las gentes.\" II, 3; duda de la veracidad del relato que cuenta don Quijote de la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y as\u00ed escribe al margen: \"No me puedo dar a entender, ni me puedo persuadir, que al valeroso don Quijote le pasase puntualmente todo lo que en el antecedente cap\u00edtulo queda escrito: la raz\u00f3n es que todas las aventuras hasta aqu\u00ed sucedidas han sido contingibles y veris\u00edmiles, pero \u00e9sta desta cueva no le hallo entrada alguna para tenerla por verdadera, por ir tan fuera de los t\u00e9rminos razonables.\" II, 24; resalta la amistad entre Sancho y su cabalgadura: \"dice Cide Hamete que pocas veces vio a Sancho Panza sin ver al rucio, ni al rucio sin ver a Sancho: tal era la amistad y buena fe que entre los dos se guardaban.\" II, 34; al inicio del cap\u00edtulo 44 de la segunda parte se declara: \"Dicen que en el propio original desta historia se lee que, llegando Cide Hamete a escribir este cap\u00edtulo, no le tradujo su int\u00e9rprete como \u00e9l le hab\u00eda escrito, que fue un modo de queja que tuvo el moro de s\u00ed mismo, por haber tomado entre manos una historia tan seca y tan limitada como esta de don Quijote, por parecerle que siempre hab\u00eda de hablar d\u00e9l y de Sancho, sin osar estenderse a otras digresiones y episodios m\u00e1s graves y m\u00e1s entretenidos; y dec\u00eda que el ir siempre atenido el entendimiento, la mano y la pluma a escribir de un solo sujeto y hablar por las bocas de pocas personas era un trabajo incomportable, cuyo fruto no redundaba en el de su autor, y que, por huir deste inconveniente, hab\u00eda usado en la primera parte del artificio de algunas novelas, como fueron la del Curioso impertinente y la del Capit\u00e1n cautivo, que est\u00e1n como separadas de la historia, puesto que las dem\u00e1s que all\u00ed se cuentan son casos sucedidos al mismo don Quijote, que no pod\u00edan dejar de escribirse\u2026\" II, 44; promete contar la historia \"con la puntualidad y verdad que suele contar las cosas desta historia, por m\u00ednimas que sean.\" II, 47; dice que Sancho Panza es caritativo, II, 54; le recuerda Sancho cuando se entera de la existencia del <I>Quijote<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Cr\u00e9anme vuesas mercedes [\u2026] que el Sancho y el don Quijote desa historia deben de ser otros que los que andan en aquella que compuso Cide Hamete Benengeli\" II, 59; revela el truco de la cabeza encantada, II, 67; no declara el lugar de nacimiento de don Quijote \"por dejar que todas las villas y lugares de la Mancha contendiesen entre s\u00ed por ahij\u00e1rsele y ten\u00e9rsele por suyo, como contendieron las siete ciudades de Grecia por Homero.\" II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-181}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIDE HAMETE BERENJENA}\">CIDE HAMETE BERENJENA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como llama Sancho a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> historiador que escribe las aventuras de don Quijote, II, 2.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-182}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIDE MAHAMATE BENENGELI}\">CIDE MAHAMATE BENENGELI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que recibe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando el traductor de la obra critica con iron\u00eda a ciertos autores que narran situaciones de poca importancia. Dice el texto: \"Fuera de que Cide Mahamate Benengeli fue historiador muy curioso y muy puntual en todas las cosas; y \u00e9chase bien de ver, pues las que quedan referidas, con ser tan m\u00ednimas y tan rateras, no las quiso pasar en silencio; de donde podr\u00e1n tomar ejemplo los historiadores graves, que nos cuentan las acciones tan corta y sucintamente que apenas nos llegan a los labios, dej\u00e1ndose en el tintero, ya por descuido, por malicia o ignorancia, lo m\u00e1s sustancial de la obra. \u00a1Bien haya mil veces el autor de Tablante de Ricamonte, y aquel del otro libro donde se cuenta los hechos del conde Tomillas; y con qu\u00e9 puntualidad lo describen todo!\" I, 16.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-183}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIPI\u00d3N}\">CIPI\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Escipi\u00f3n (185-125 A. C.). Destruy\u00f3 Numancia y arras\u00f3 a Cartago. Adherido a la causa de los patricios, se alej\u00f3 de Roma; regres\u00f3 despu\u00e9s de la revoluci\u00f3n de Graco y se le encontr\u00f3 muerto en el lecho el mismo d\u00eda en que iban a conferirle la dictadura. Le menciona don Quijote cuando desea mostrarle a Sancho, c\u00f3mo algunas personas son en extremo supersticiosas, y tratan de establecer relaciones de causalidad donde no las hay en absoluto: \"Llega Cipi\u00f3n a \u00c1frica, tropieza en saltando en tierra, ti\u00e9nenlo por mal ag\u00fcero sus soldados; pero \u00e9l, abraz\u00e1ndose con el suelo, dijo: \u2018No te me podr\u00e1s huir, \u00c1frica, porque te tengo asida y entre mis brazos\u2019\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-184}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIPIONES, FAMILIA}\">CIPIONES, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a la familia Escipi\u00f3n, que a su vez es el nombre con que se designaba a la <I>Gens Cornelia<\/I>, una de las familias m\u00e1s ilustres de la antigua Roma. Su nombre se deriva de <I>Supio<\/I>, voz latina que significaba bast\u00f3n, pues el fundador y jefe de los Escipiones fue el apoyo, esto es, el bast\u00f3n de su padre, que adem\u00e1s de anciano era ciego. Don Quijote les recuerda cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-185}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIRCE}\">CIRCE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Maga famosa, hija del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de la ninfa Persea, o del D\u00eda y de la Noche. Retuvo a su lado a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-721}\"><FONT SIZE=4>Ulises<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">durante un a\u00f1o, tras convertir a sus compa\u00f1eros en cerdos. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I>, cuando informa a \u00e9ste sobre algunos procedimientos para suplir las supuestas faltas de la obra: \"si de encantadores y hechiceras, Homero tiene a Calipso, y Virgilio a Circe\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-186}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACIRONGILIO DE TRACIA, DON}\">CIRONGILIO DE TRACIA, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista del libro de caballer\u00edas <I>Los cuatro libros del valeroso Caballero don Cirongilio de Tracia, hijo del noble Rey Elesfr\u00f3n de Macedonia, seg\u00fan lo escribi\u00f3 Novarco en griego y Promusis en lat\u00edn<\/I>, escrito por Bernardo de Vargas y publicado en Sevilla en el a\u00f1o 1545. Sobresal\u00eda por su gran valent\u00eda. El ventero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cree ciertas todas las haza\u00f1as que se cuentan de Cirongilio de Tracia; prueba de esto es que sale su historia al p\u00fablico con licencia del Consejo Real, el cual no puede permitir las mentiras, I, 32. Exponiendo don Quijote al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">las razones por las cuales se debe revivir la caballer\u00eda andante, afirma: \"\u00bfqui\u00e9n mas arrojado que don Cirongilio de Tracia?\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-187}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLARIDIANA}\">CLARIDIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del <I>Espejo de pr\u00edncipes y caballeros<\/I>; hija del emperador de Trapisonda y la reina del Amazonas y amada del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> este le menciona en el poema que dedica a don Quijote, I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-188}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLAUDIA JER\u00d3NIMA}\">CLAUDIA JER\u00d3NIMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-279}\"><FONT SIZE=4>Sim\u00f3n Forte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se enamora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y se dan palabra de matrimonio, pero al escuchar el rumor de que Vicente se va a casar con otra, se llena de celos y da muerte a su prometido, II, 60; le pide protecci\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-189}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLAVIJO, DON}\">CLAVIJO, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero particular que se encuentra en la corte del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-52}\"><FONT SIZE=4>Archipiela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> sobresale por sus habilidades en el baile y el canto, y por su destreza para hacer jaulas de p\u00e1jaros, II, 38; se enamora y casa con la heredera al trono, la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> a causa de esta uni\u00f3n muere la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su primo, el gigante encantador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> transforma a Clavijo en un cocodrilo de metal, II, 39. Clavijo es un personaje ficticio creado con el fin de burlarse de don Quijote y Sancho Panza en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-190}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLAVILE\u00d1O, EL AL\u00cdGERO}\">CLAVILE\u00d1O, EL AL\u00cdGERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballo de madera que env\u00eda el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a don Quijote para que le lleve, junto a Sancho, por los aires hasta el reino de Candaya y se enfrenten all\u00ed ambos; de ganar don Quijote el caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la Infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ser\u00e1n desencantados y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dejar\u00e1 de tener largas barbas, II, 40; Sancho inicialmente se niega a subir, pero al final accede, II, 41; una vez montados don Quijote y Sancho Panza en \u00e9l, se les hace creer que efectivamente van volando por los cielos. Finaliza la aventura de la siguiente manera: \"por la cola de Clavile\u00f1o le pegaron fuego con unas estopas, y al punto, por estar el caballo lleno de cohetes tronadores, vol\u00f3 por los aires, con estra\u00f1o ruido, y dio con don Quijote y con Sancho Panza en el suelo, medio chamuscados.\" II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-191}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLENARDO}\">CLENARDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Labrador rico. Lo menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">termina de contar su historia: \"En fin, se\u00f1ora, que t\u00fa eres la hermosa Dorotea, la hija \u00fanica del rico Clenardo.\" I, 29.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-192}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACLORI}\">CLORI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente <\/I>(I, Caps 33 - 35). Nombre propuesto por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> bajo \u00e9l se oculta, supuestamente, una dama principal de la cual <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">est\u00e1 enamorado; con \u00e9ste invento se busca que Lotario contin\u00fae expresando su amor hacia <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 34.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-193}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACOLONA, FAMILIA}\">COLONA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Por Colonna. Familia romana c\u00e9lebre por sus luchas contra los Orsini. Fundada por Pietro Colonna (hacia 1100), su nombre parece proceder de la Columna Trajana, cerca de la cual moraban. Esta familia la recuerda don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-194}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACOMENDADOR GRIEGO, EL}\">COMENDADOR GRIEGO, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre de Fernando N\u00fa\u00f1ez de Toledo y Guzm\u00e1n, escritor y pol\u00edgrafo espa\u00f1ol, nacido en Valladolid en 1474 y muerto en Salamanca el 2 de septiembre de 1553. Escribi\u00f3 la obra <I>Refranes de la lengua castellana<\/I> en 1549, en la que est\u00e1n presentes m\u00e1s de 6000 refranes; esta obra s\u00f3lo se public\u00f3 2 a\u00f1os despu\u00e9s de su muerte y a partir de ese momento se reimprimi\u00f3 en varias ocasiones. Le menciona la duquesa, cuando alaba en Sancho la cita de refranes que tanto molesta a don Quijote: \"Los refranes de Sancho Panza puesto que son m\u00e1s que los del Comendador Griego, no por eso son en menos de estimar, por la brevedad de las sentencias. De m\u00ed s\u00e9 decir que me dan m\u00e1s gusto que otros, aunque sean mejor tra\u00eddos y con m\u00e1s saz\u00f3n acomodados.\" II, 34.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-195}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACORCHUELO}\">CORCHUELO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Bachiller de Salamanca; se dirige, junto a dos labradores y un licenciado, a la aldea donde se realizar\u00e1n las bodas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Rico y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la Hermosa, cuando se topan con don Quijote. Por un asunto menor dirime, por medio de la espada, una diferencia que tuvo con el licenciado; a pesar de ser Corchuelo mucho m\u00e1s fuerte, el licenciado lo vence por ser m\u00e1s h\u00e1bil, I, 19. Este suceso anuncia la manera como se resolver\u00e1 la diferencia entre Camacho y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> el triunfo de la sagacidad sobre el dinero.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-196}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACORELLA, FAMILIA}\">CORELLA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Alag\u00f3n, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-197}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACORT\u00c9S, HERN\u00c1N}\">CORT\u00c9S, HERN\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Conquistador espa\u00f1ol (1485-1547). Despu\u00e9s de la conquista de Cuba, Diego Vel\u00e1zquez le confi\u00f3 la de M\u00e9xico y Cort\u00e9s la llev\u00f3 a cabo despu\u00e9s de haber destruido sus naves y de sostener mil combates, ya contra los naturales, ya contra las tropas del envidioso Vel\u00e1zquez. Le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama: \"\u00bfqui\u00e9n barren\u00f3 los nav\u00edos y dej\u00f3 en seco y aislados los valerosos espa\u00f1oles guiados por el cortes\u00edsimo Cort\u00e9s en el Nuevo Mundo?\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-198}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACRISTINA, DO\u00d1A}\">CRISTINA, DO\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Esposa de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-199}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AC\u00c9SARES, LOS}\">C\u00c9SARES, LOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre de la familia romana Julia, que despu\u00e9s de Cayo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-200}\"><FONT SIZE=4>Julio C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se generaliz\u00f3 para designar a los emperadores y a la persona destinada a suceder en el Imperio. Don Quijote, en su conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> menciona a los C\u00e9sares como ejemplo de dinast\u00edas que empiezan con gran opulencia y terminan en ruina, II, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-200}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AC\u00c9SAR, JULIO}\">C\u00c9SAR, JULIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(100? - 44 A.C.) General, pol\u00edtico y escritor romano. Fue pretor de Espa\u00f1a (61 A.C.), pacific\u00f3 la Lusitana y, a su regreso, form\u00f3 con Pompeyo y Craso un triunvirato. En el a\u00f1o 45 A.C. fue designado c\u00f3nsul y dictador, procediendo a la reorganizaci\u00f3n del pa\u00eds. Se le cita en la obra como prototipo del valiente, I pr\u00f3logo; I, 47; I, 49; anota don Quijote que fue calumniado por la malicia: \"Julio C\u00e9sar, animos\u00edsimo, prudent\u00edsimo y valent\u00edsimo capit\u00e1n, fue notado de ambicioso y alg\u00fan tanto no limpio, ni en sus vestidos ni en sus costumbres.\" II, 2; su deseo de alcanzar fama le hizo cruzar el r\u00edo Rubic\u00f3n, II, 8; informa don Quijote que sus cenizas se colocaron sobre una pir\u00e1mide de piedra, II, 8; don Quijote, hablando sobre la muerte, que es uno de los peores sucesos que le puede sobrevenir a un guerrero, dice: \"Pregunt\u00e1ronle a Julio C\u00e9sar, aquel valeroso emperador romano, cu\u00e1l era la mejor muerte; respondi\u00f3 que la impensada, la de repente y no prevista\", II, 24; le recuerda don Quijote cuando aconseja a Sancho sobre su conducta cuando sea gobernador de la \u00ednsula de Barataria: \"No andes, Sancho, desce\u00f1ido y flojo, que el vestido descompuesto da indicios de \u00e1nimo desmazalado, si ya la descompostura y flojedad no cae debajo de socarroner\u00eda, como se juzg\u00f3 en la de Julio C\u00e9sar.\" II, 43.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-201}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACUPIDO}\">CUPIDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dios del amor entre los romanos, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-735}\"><FONT SIZE=4>Venus<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> representado como un hermoso joven o ni\u00f1o con alas y armado de un arco y flechas. Corresponde al Eros griego. Es personaje de <I>Las Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11-12; gu\u00eda a uno de los dos grupos danzantes de la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-202}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURA}\">CURA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Amigo, graduado en Sig\u00fcenza, con el cual don Quijote discute sobre asuntos de la caballer\u00eda andante, I, 1; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">declara su nombre: \"\u00bfQu\u00e9 le parece a vuestra merced, se\u00f1or licenciado Pero P\u00e9rez - que as\u00ed se llamaba el cura -, de la desgracia de mi se\u00f1or?\" I, 5; participa de manera activa en el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6; Sancho, asustado en la aventura de los batanes, le recuerda a don Quijote una de las pr\u00e9dicas del cura: \"quien busca el peligro perece en \u00e9l\" I, 20; junto al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sale en busca de don Quijote, I, 26; idea la manera para sacar a don Quijote de su penitencia en Sierra Morena: \"dijo al barbero que lo que hab\u00eda pensado era que \u00e9l [el cura] se vestir\u00eda en h\u00e1bito de doncella andante, y que \u00e9l procurase ponerse lo mejor que pudiese como escudero, y que as\u00ed ir\u00edan adonde don Quijote estaba, fingiendo ser ella una doncella afligida y menesterosa, y le pedir\u00eda un don, el cual \u00e9l no podr\u00eda dej\u00e1rsele de otorgar, como valeroso caballero andante.\" I, 26; se arrepiente de su papel en el artificio y cambia con el barbero, I, 27; se encuentra con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y \u00e9ste cuenta su desgracia, I, 27; encuentra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual narra sus infortunios, I, 28; discute con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre la veracidad de las historias que se narran en los libros de caballer\u00edas, las cuales Juan cree a pie juntillas, I, 32; es el encargado de leer la <I>Novela del Curioso Impertinente<\/I>, I, 33-35; da la siguiente valoraci\u00f3n de lo le\u00eddo: \"Bien me parece esta novela, pero no me puedo persuadir que esto sea verdad; y si es fingido, fingi\u00f3 mal el autor, porque no se puede imaginar que haya marido tan necio que quiera hacer tan costosa experiencia como Anselmo.\" I, 35; su intervenci\u00f3n es fundamental en el restablecimiento del amor entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">- Dorotea y Cardenio - <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-397}\"><FONT SIZE=4>Luscinda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 36; prepara el reencuentro del oidor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-564}\"><FONT SIZE=4>Juan P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su hermano el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 42; colabora en la burla al barbero, al que don Quijote arrebata lo que cree es el yelmo de Mambrino, I, 45; persuade a los cuadrilleros de la Santa Hermandad para que no se lleven preso a don Quijote, I, 46; busca un medio distinto al de la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para llevar a don Quijote a la aldea: le hace creer que est\u00e1 encantado, I, 46; discute con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre libros de caballer\u00edas, I, 47-48; visita con el barbero a don Quijote, para comprobar si la curaci\u00f3n de la locura va por buen camino, II, 1; pone en duda la existencia hist\u00f3rica de los caballeros andantes que aparecen en los libros de caballer\u00eda, II, 1; le comenta al barbero: \"Vos ver\u00e9is, compadre, c\u00f3mo, cuando menos lo pensemos, nuestro hidalgo sale otra vez a volar la ribera.\" II, 2; queda admirado por las noticias que escucha de Sancho y la carta que le dirige la duquesa a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Por el h\u00e1bito que tengo, que no s\u00e9 qu\u00e9 me diga ni qu\u00e9 me piense de estas cartas y destos presentes: por una parte, veo y toco la fineza de estos corales, y por otra, leo que una duquesa env\u00eda a pedir dos docenas de bellotas.\" II, 50; le menciona <\/FONT><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la carta que le escribe a su marido: \"El cura, el barbero, el bachiller y aun el sacrist\u00e1n no pueden creer que eres gobernador, y dicen que todo es embeleco, o cosas de encantamento, como son todas las de don Quijote tu amo\" II, 52; don Quijote le encuentra nombre apropiado en caso de que le acompa\u00f1e en su vida pastoril: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-206}\"><FONT SIZE=4>Curiambro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 67; don Quijote y Sancho Panza le encuentran en compa\u00f1\u00eda del bachiller Sans\u00f3n Carrasco a la entrada de la aldea, II, 73; don Quijote le informa sobre su proyecto de hacerse pastor y le dice que podr\u00e1 acompa\u00f1arlo bajo el nombre de pastor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-203}\"><FONT SIZE=4>Curambro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 73; don Quijote, a punto de morir, le llama para que le confiese, II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-203}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURAMBRO}\">CURAMBRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en caso que este lo acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 73. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-204}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURCIO}\">CURCIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Refiere Tito Livio que hacia el a\u00f1o 362 A.C. un terremoto, u otra causa desconocida, abri\u00f3 una sima enorme en la plaza del mercado de Roma. Se procur\u00f3 cubrirla, pero todo esfuerzo fue est\u00e9ril. Los augures declararon que no se llenar\u00eda la sima si no se arrojaban a ella lo que constitu\u00eda la principal fuerza de los romanos. Se present\u00f3 Marco Curcio, y, considerando que la principal fuerza de Roma consist\u00eda en el valor y las armas, se ofreci\u00f3 en sacrificio a los dioses, y armado de pies a cabeza y montado a caballo, arroj\u00f3se en la sima, mientras las mujeres derramaban sobre la v\u00edctima flores, frutos y otras ofrendas. La leyenda cuenta que entonces se cerr\u00f3 la sima, consider\u00e1ndose como sagrado aquel lugar. Le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama: \"\u00bfQui\u00e9n impeli\u00f3 a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareci\u00f3 en la mitad de Roma?\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-205}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURCIO, FAMILIA}\">CURCIO, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Roma, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-206}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURIAMBRO}\">CURIAMBRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en caso que \u00e9ste lo acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 67. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-207}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ACURIEL, SE\u00d1OR DE. }\">CURIEL, SE\u00d1OR DE. <\/A><\/B><span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-208}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AD\u00c1DIVA}\">D\u00c1DIVA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-209}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AD\u00c1NAE}\">D\u00c1NAE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija de un rey de Argos, el cual la mand\u00f3 encerrar en una prisi\u00f3n para impedir que se casase y evitar as\u00ed el cumplimiento de un or\u00e1culo anunciador de que un hijo de ella hab\u00eda de destronarle. Zeus la visit\u00f3 en forma de lluvia de oro, y de esta uni\u00f3n naci\u00f3 Perseo. La menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le recita a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">unos versos con intenci\u00f3n de hacerle desistir de su necio proyecto: \"que si hay D\u00e1naes en el mundo \/ hay pluvias de oro tambi\u00e9n.\" I, 33.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-210}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADARAIDA}\">DARAIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del libro de caballer\u00edas <I>Cr\u00f3nica del muy excelente pr\u00edncipe don Florisel de Niquea, en la cual se trata de las grandes haza\u00f1as de don Rogel de Grecia<\/I>, obra m\u00e1s conocida como<I> don Rogel de Grecia<\/I>, escrita por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">e impresa en Medina del Campo en el a\u00f1o 1535. Le recuerda don Quijote en medio de la narraci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Personajes de la cr\u00f3nica de don Florisel de Niquea, escrita por Feliciano de Silva. Don Rugel era hijo de don Florisel: Daraida era el Pr\u00edncipe Agesilao, hijo de don Falanges y Alastrajarea, y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-302}\"><FONT SIZE=4>Geraya<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">don Arlanges, Pr\u00edncipe de Espa\u00f1a. Agesilao y Arlanges, enamorados de la Princesa Diana por un retrato suyo que vieron en Atenas, donde se hallaban estudiando, y no sabiendo c\u00f3mo verla y tratarla, discurrieron vestirse de mujeres, para poder con este disfraz servir en calidad de doncellas a Diana en la \u00ednsula de Guindaya, donde la criaba con sumo recato su madre la Reina Sidonia (parte III, cap\u00edtulo XIV). As\u00ed lo consiguieron, ayud\u00e1ndoles su juventud y hermosura, y resultando los extra\u00f1os y nunca vistos ni imaginados sucesos que se refieren en dicha cr\u00f3nica.\" I, 24 nota 32. Llama la atenci\u00f3n que don Quijote mencione a personajes que se destacaron por disfrazarse; esto, de cierto modo, nos anuncia lo que encontraremos m\u00e1s adelante en la obra: personas que se disfrazan para conseguir sus objetivos: el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-393}\"><FONT SIZE=4>don Luis<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> etc.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-211}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADARINEL}\">DARINEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I> y del <I>don Rogel de Grecia<\/I>. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando condena al fuego el <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>, I, 6; le recuerda don Quijote en conversaci\u00f3n con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-210}\"><FONT SIZE=4>DARAIDA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-212}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADAR\u00cdO}\">DAR\u00cdO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Persia. Muri\u00f3 en 330 A. C. Se le llam\u00f3 <I>codomano<\/I>. Era hermano de Artajerjes Mnem\u00f3n. Perdi\u00f3 frente a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Magno su gran imperio. Muri\u00f3 asesinado. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza, junto al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote: \"esa palma de Ingalaterra se guarde y se conserve como a cosa \u00fanica, y se haga para ello otra caja como la que hall\u00f3 Alejandro en los despojos de Dario, que la diput\u00f3 para guardar en ella las obras del poeta Homero.\"<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-213}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADAVID}\">DAVID<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey y profeta de Israel (1043 - 973 A.C.). Es el h\u00e9roe nacional del pueblo hebreo y el fundador de un Estado nacional jud\u00edo independiente, tanto en el sentido pol\u00edtico y militar como en el espiritual. Siendo a\u00fan un joven pastor, fue ungido por Samuel por mandato de Dios. Despu\u00e9s de matar al gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-308}\"><FONT SIZE=4>Goliat<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y provocar la desbandada de los filisteos, se granje\u00f3 la enemistad del rey que intent\u00f3 matarlo. A la muerte de Sa\u00fal fue elegido rey de Jud\u00e1, y luego de derrotar a Isboset, hijo de aqu\u00e9l, lo fue de todo Israel. Conquist\u00f3 a Jerusalem, que hizo capital de su reino. Por haber incurrido en adulterio con la mujer de su general Ur\u00edas, fue reprendido y castigado por el Se\u00f1or, con la sublevaci\u00f3n de sus hijos Absal\u00f3n y Adon\u00edas, y con la divisi\u00f3n del reino de Israel a su muerte. Es mencionado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le dice a \u00e9ste lo que debe hacer para corregir algunos de los supuestos errores que hay en la obra: \"si nombr\u00e1is alg\u00fan gigante en vuestro libro, hacelde que sea el gigante Gol\u00edas, y con s\u00f3lo esto, que os costar\u00e1 casi nada, ten\u00e9is una grande anotaci\u00f3n, pues pod\u00e9is poner: El gigante Gol\u00edas, o Goliat, fue un filisteo a quien el pastor David mat\u00f3 de una gran pedrada en el valle de Terebinto, seg\u00fan se cuenta en el Libro de los Reyes, en el cap\u00edtulo que vos hall\u00e1redes que se escribe.\" I pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-214}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADEM\u00d3STENES}\">DEM\u00d3STENES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Orador y estadista griego (383-322 A.C.) como pol\u00edtico dirigi\u00f3 la oposici\u00f3n contra los apaciguadores de Filipo. Como orador se le considera el m\u00e1s grande de los tiempos antiguos. Le cita don Quijote en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Ret\u00f3rica demostina [\u2026] es lo mismo que decir ret\u00f3rica de Dem\u00f3stenes, como ciceroniana, de Cicer\u00f3n, que fueron los dos mayores ret\u00f3ricos del mundo.\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-215}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADEMONIO}\">DEMONIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>,<I> <\/I>II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-216}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADIABLO}\">DIABLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11; aparece en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le anuncia a don Quijote la llegada de los sabios que le dir\u00e1n LA forma como podr\u00e1 desencantar a Dulcinea, II, 34; dice <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"El Diablo, amigo Sancho, es un ignorante y un grand\u00edsimo bellaco...\" II, 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-217}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADIANA}\">DIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Protagonista de la novela pastoril <I>Los siete libros de la Diana<\/I>, escrita por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-460}\"><FONT SIZE=4>Jorge de Montemayor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">e impresa en 1558. Le cita don Quijote para demostrarle a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar la manera sencilla como se pueden conseguir pastoras a las cuales dirigir las alabanzas, II, 73. <B>2<\/B>. Diosa romana, hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Latona, identificada con la Artemisa griega. Los latinos la invocaban como Diana cazadora, protectora de la felicidad conyugal, de las doncellas y de los bosques, en la tierra; como Feba o Luna, en los cielos, y como H\u00e9cate, en los infiernos. Don Quijote la menciona cuando le dice a Sancho que su templo fue quemado por Er\u00f3strato \"lo que cuentan de aquel pastor que puso fuego y abras\u00f3 el templo famoso de Diana, contado por una de las siete maravillas del mundo\" I, 8; don Quijote confunde a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-43}\"><FONT SIZE=4>Ante\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con Act\u00f3n cuando dice: \"Por cierto, hermos\u00edsima se\u00f1ora, que no debi\u00f3 de quedar m\u00e1s suspenso ni admirado Ante\u00f3n cuando vio al improviso ba\u00f1arse en las aguas a Diana\" II, 58; se le recuerda de nuevo cuando se narra que: \"Era la noche algo escura, puesto que la luna estaba en el cielo, pero no en parte que pudiese ser vista: que tal vez la se\u00f1ora Diana se va a pasear a los ant\u00edpodas, y deja los montes negros y los valles escuros.\" II, 68.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-218}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADIDO}\">DIDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Figura femenina legendaria, hija del rey de Tiro y hermana de Pigmali\u00f3n. A la muerte de su esposo, asesinado por Pigmali\u00f3n, Dido huy\u00f3 y fund\u00f3 Cartago. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> anacr\u00f3nicamente, la hace contempor\u00e1nea y amante de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-241}\"><FONT SIZE=4>Eneas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> abandonada por \u00e9ste, se suicid\u00f3. don Quijote recuerda la historia de Eneas y Dido cuando, a media noche, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ingresa a su habitaci\u00f3n que es: \"una estancia m\u00e1s cerrada y secreta que lo debi\u00f3 de ser la cueva donde el traidor y atrevido Eneas goz\u00f3 a la hermosa y piadosa Dido.\" II, 48; en un mes\u00f3n al que llegan don Quijote y Sancho se encuentra representada la historia de Dido y Eneas, II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-219}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADIOSC\u00d3RIDES, PEDACIO}\">DIOSC\u00d3RIDES, PEDACIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">M\u00e9dico Griego (nacido probablemente en Anazarbo, cerca de Tarso, Sicilia, siglo I A.C.). Gran viajero, experto en bot\u00e1nica, escribi\u00f3 un texto de <I>Materia M\u00e9dica<\/I>, en el que recopil\u00f3 todo el saber de su tiempo, que tuvo autoridad indiscutida durante largos siglos. La primera impresi\u00f3n del texto griego es de Aldo Manucio, 1499. En 1555, apareci\u00f3 en Amberes una traducci\u00f3n castellana, con glosas y comentario realizada por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-358}\"><FONT SIZE=4>Andr\u00e9s Laguna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote le recuerda cuando le dice a Sancho: \"Con todo eso [...], tomara yo ahora m\u00e1s a\u00edna un cuartal de pan, o una hogaza y dos cabezas de sardinas arenques, que cuantas yerbas describe Diosc\u00f3rides, aunque fuera el ilustrado por el doctor Laguna.\" I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-220}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADIRLOS, EL CONDE}\">DIRLOS, EL CONDE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero tradicional y hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-229}\"><FONT SIZE=4>Durandarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita Sancho cuando expresa que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">debe casarse con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y no con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual, aunque tenga muchas habilidades, es pobre: \"Habilidades y gracias que no son vendibles, mas que las tenga el conde Dirlos; pero, cuando las tales gracias caen sobre quien tiene buen dinero, tal sea mi vida como ellas parecen.\" II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-221}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADISCRECI\u00d3N}\">DISCRECI\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-222}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADITE}\">DITE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dios de los infiernos, lo mismo que Plut\u00f3n. Le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando revela la manera como se puede desencantar a Dulcinea: \"En las cavernas l\u00f3bregas de Dite \/ donde estaba mi alma entretenida\" II, 35; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-446}\"><FONT SIZE=4>Minos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le pronuncia como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-380}\"><FONT SIZE=4>Lite<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1oh t\u00fa, Radamanto, que conmigo juzgas en las cavernas l\u00f3bregas de Lite!\" II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-223}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADOLORIDA, LA DUE\u00d1A}\">DOLORIDA, LA DUE\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que adopta la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la encanta en venganza por la muerte de la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 36-42.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-224}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADONOSO}\">DONOSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta ficticio que escribe un poema en honor a Sancho Panza y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-225}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADOROTEA}\">DOROTEA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rica y hermosa joven, hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-191}\"><FONT SIZE=4>Clenardo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> De ella se enamora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y, bajo la gravedad del juramento, la goza para luego abandonarla e irse a casa de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> all\u00ed conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-397}\"><FONT SIZE=4>Luscinda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y utiliza su rango para comprometerla en matrimonio; \u00e9sta noticia llega a o\u00eddos de Dorotea, la cual decide ir al pueblo de Cardenio para cobrar venganza. Al llegar se entera de que el matrimonio no se efect\u00faa y que a ella la buscan porque supuestamente hab\u00eda huido con un mozo que trabaja para su padre; se interna en Sierra Morena y es encontrada por Cardenio, el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a los cuales les cuenta su historia, I, 28; Cardenio le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-674}\"><FONT SIZE=4>Teodora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y jura restituirle su honor al devolverle su esposo, I, 29; se ofrece para hacer el papel de doncella menesterosa y sacar a don Quijote de Sierra Morena. Nace de este modo la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 29; se halla presente en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando se realiza la lectura de la <I>Novela del Curioso Impertinente<\/I>, I, 33-35; se reencuentra con su esposo don Fernando, cuando \u00e9ste por causalidad ingresa a la venta con Luscinda: \"Tambi\u00e9n don Fernando conoci\u00f3 luego a Cardenio; y todos tres, Luscinda, Cardenio y Dorotea, quedaron mudos y suspensos, casi sin saber lo que les hab\u00eda acontecido.\" I, 36; gracias a la intervenci\u00f3n de Dorotea se restituye la armon\u00eda perdida y los esposos se reconcilian: Luscinda - Cardenio y Dorotea \u2013 don Fernando, I, 36; el \u00fanico que no est\u00e1 contento con todo es Sancho, el cual ve esfumarse las esperanzas de mudar su condici\u00f3n social: \"Todo esto escuchaba Sancho, no con poco dolor de su \u00e1nima, viendo que se le desparec\u00edan e iban en humo las esperanzas de su ditado, y que la linda princesa Micomicona se le hab\u00eda vuelto en Dorotea, y el gigante en don Fernando, y su amo se estaba durmiendo a sue\u00f1o suelto, bien descuidado de todo lo sucedido.\" I, 37; se sorprende por la belleza de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}><\/a>><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 37; se convierte en confidente de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-737}\"><FONT SIZE=4>Clara de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual le cuenta qui\u00e9n es el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-465}\"><FONT SIZE=4>mozo de mulas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que canta en la venta, I, 43; se decide que no es necesario que contin\u00fae haciendo el papel de reina Micomicona para que pueda continuar su camino con don Fernando, I, 46; se separa de don Quijote y su comitiva, I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-226}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADR\u00cdADAS}\">DR\u00cdADAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ninfas que habitaban en los bosques, cuya fuerza vegetativa personificaban. Difer\u00edan de las hamadr\u00edades por el hecho de que no eran prisioneras unidas a los \u00e1rboles. Pod\u00edan correr libremente, danzar alrededor de las encinas (que era su ocupaci\u00f3n favorita) e incluso, casar con simples mortales; no eran inmortales, pero su vida era muy larga. Las recuerda don Quijote cuando va a dar inicio a su penitencia en Sierra Morena: \"Oh vosotras, napeas y dr\u00edadas, que ten\u00e9is por costumbre de habitar en las espesuras de los montes, as\u00ed los ligeros y lascivos s\u00e1tiros, de quien sois, aunque en vano, amadas, no perturben jam\u00e1s vuestro dulce sosiego, que me ayud\u00e9is a lamentar mi desventura, o, a lo menos, no os cans\u00e9is de o\u00edlla!\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-227}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADULCINEA DEL TOBOSO}\">DULCINEA DEL TOBOSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Dama de la cual se enamora don Quijote de la Mancha; en el poema que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dedica al <I>Quijote<\/I>, manifiesta: \"alcanz\u00f3 a fuerza de bra- \/ a Dulcinea del Tobo-.\" I, pr\u00f3logo; don Quijote \"se holg\u00f3 [\u2026] cuando hall\u00f3 a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo hab\u00eda una moza labradora de muy buen parecer, de quien \u00e9l un tiempo anduvo enamorado, aunque, seg\u00fan se entiende, ella jam\u00e1s lo supo, ni le dio cata dello. Llam\u00e1base Aldonza Lorenzo, y a \u00e9sta le pareci\u00f3 ser bien darle t\u00edtulo de se\u00f1ora de sus pensamientos; y, busc\u00e1ndole nombre que no desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de princesa y gran se\u00f1ora, vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, m\u00fasico y peregrino y significativo, como todos los dem\u00e1s que a \u00e9l y a sus cosas hab\u00eda puesto.\" I, 1; al salir por primera vez de su aldea, don Quijote la invoca imitando a los caballeros andantes: \"\u00a1Oh princesa Dulcinea, se\u00f1ora deste cautivo coraz\u00f3n!, mucho agravio me habedes fecho en despedirme y reprocharme con el riguroso afincamiento de mandarme no parecer ante la vuestra fermosura. Pl\u00e9gaos, se\u00f1ora, de membraros deste vuestro sujeto coraz\u00f3n, que tantas cuitas por vuestro amor padece.\" I, 2; cuando va a protagonizar don Quijote su primera batalla, le pide ayuda: \"Acorredme, se\u00f1ora m\u00eda, en esta primera afrenta que a este vuestro avasallado pecho se le ofrece; no me desfallezca en este primero trance vuestro favor y amparo.\" I, 3; al encontrarse don Quijote con los mercaderes toledanos dice: \"Todo el mundo se tenga, si todo el mundo no confiesa que no hay en el mundo todo doncella m\u00e1s hermosa que la emperatriz de la Mancha, la sin par Dulcinea del Toboso.\" I, 4; dice don Quijote a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Sepa vuestra merced, se\u00f1or don Rodrigo de Narv\u00e1ez, que esta hermosa Jarifa que he dicho es ahora la linda Dulcinea del Toboso, por quien yo he hecho, hago y har\u00e9 los m\u00e1s famosos hechos de caballer\u00edas que se han visto, vean ni ver\u00e1n en el mundo.\" I, 5; una noche \"no durmi\u00f3 don Quijote, pensando en su se\u00f1ora Dulcinea, por acomodarse a lo que hab\u00eda le\u00eddo en sus libros, cuando los caballeros pasaban sin dormir muchas noches en las florestas y despoblados, entretenidos con las memorias de sus se\u00f1oras.\" I, 8; en la <I>Historia de don Quijote de la Mancha, escrita por Cide Hamete Benengeli<\/I>, hay una anotaci\u00f3n al margen que dice: \"Esta Dulcinea del Toboso, tantas veces en esta historia referida, dicen que tuvo la mejor mano para salar puercos que otra mujer de toda la Mancha.\" I, 9; don Quijote la describe a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"su nombre es Dulcinea; su patria, el Toboso, un lugar de la Mancha; su calidad, por lo menos, ha de ser de princesa, pues es reina y se\u00f1ora m\u00eda; su hermosura, sobrehumana, pues en ella se vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quim\u00e9ricos atributos de belleza que los poetas dan a sus damas\" I, 13; al ver a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">don Quijote \"propuso en su coraz\u00f3n de no cometer alevos\u00eda a su se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, aunque la mesma reina Ginebra con su dama Quinta\u00f1ona se le pusiesen delante.\" I, 16; en la aventura de los batanes don Quijote le dice a Sancho que: \"por hacerme merced y buena obra, ir\u00e1s al Toboso, donde dir\u00e1s a la incomparable se\u00f1ora m\u00eda Dulcinea que su cautivo caballero muri\u00f3 por acometer cosas que le hiciesen digno de poder llamarse suyo.\" I, 20; cuando don Quijote da libertad a los galeotes les ordena que: \"luego os pong\u00e1is en camino y vais a la ciudad del Toboso, y all\u00ed os present\u00e9is ante la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso y le dig\u00e1is que su caballero, el de la Triste Figura, se le env\u00eda a encomendar, y le cont\u00e9is, punto por punto, todos los que ha tenido esta famosa aventura hasta poneros en la deseada libertad; y, hecho esto, os podr\u00e9is ir donde quisi\u00e9redes a la buena ventura.\" I, 22; don Quijote, en Sierra Morena, antes de enviarle una carta a Dulcinea con su escudero, le confiesa a \u00e9ste que: \"osar\u00e9 jurar con verdad que en doce a\u00f1os que ha que la quiero m\u00e1s que a la lumbre destos ojos que han de comer la tierra, no la he visto cuatro veces; y aun podr\u00e1 ser que destas cuatro veces no hubiese ella echado de ver la una que la miraba: tal es el recato y encerramiento con que sus padres, Lorenzo Corchuelo, y su madre, Aldonza Nogales, la han criado.\" I, 25; a lo que responde Sancho: \"Bien la conozco, [\u2026] y s\u00e9 decir que tira tan bien una barra como el m\u00e1s forzudo zagal de todo el pueblo. \u00a1Vive el Dador, que es moza de chapa, hecha y derecha y de pelo en pecho, y que puede sacar la barba del lodo a cualquier caballero andante, o por andar, que la tuviere por se\u00f1ora! \u00a1Oh hideputa, qu\u00e9 rejo que tiene, y qu\u00e9 voz! S\u00e9 decir que se puso un d\u00eda encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre, y, aunque estaban de all\u00ed m\u00e1s de media legua, as\u00ed la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. Y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana: con todos se burla y de todo hace mueca y donaire.\" I, 25; don Quijote agrega que: \"por lo que yo quiero a Dulcinea del Toboso, tanto vale como la m\u00e1s alta princesa de la tierra. [...] Y as\u00ed, b\u00e1stame a m\u00ed pensar y creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta; y en lo del linaje importa poco, que no han de ir a hacer la informaci\u00f3n d\u00e9l para darle alg\u00fan h\u00e1bito, y yo me hago cuenta que es la m\u00e1s alta princesa del mundo. Porque has de saber, Sancho, si no lo sabes, que dos cosas solas incitan a amar m\u00e1s que otras, que son la mucha hermosura y la buena fama; y estas dos cosas se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser hermosa ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan. Y para concluir con todo, yo imagino que todo lo que digo es as\u00ed, sin que sobre ni falte nada; y p\u00edntola en mi imaginaci\u00f3n como la deseo, as\u00ed en la belleza como en la principalidad\" I, 25; Sancho al encontrarse con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">les dice \"c\u00f3mo llevaba la carta a la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, que era la hija de Lorenzo Corchuelo, de quien estaba enamorado [don Quijote] hasta los h\u00edgados.\" I, 26; cuando aparece la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Sancho le dice a su amo: \"\u00bfEs, por dicha, m\u00e1s hermosa mi se\u00f1ora Dulcinea? No, por cierto, ni aun con la mitad, y aun estoy por decir que no llega a su zapato de la que est\u00e1 delante. As\u00ed, noramala alcanzar\u00e9 yo el condado que espero, si vuestra merced se anda a pedir cotufas en el golfo. C\u00e1sese, c\u00e1sese luego, encomi\u00e9ndole yo a Satan\u00e1s, y tome ese reino que se le viene a las manos de vobis, vobis, y, en siendo rey, h\u00e1game marqu\u00e9s o adelantado, y luego, siquiera se lo lleve el diablo todo.\", a lo que responde furioso don Quijote: \"bellaco descomulgado, que sin duda lo est\u00e1s, pues has puesto lengua en la sin par Dulcinea. \u00bfY no sab\u00e9is vos, ga\u00f1\u00e1n, faqu\u00edn, belitre, que si no fuese por el valor que ella infunde en mi brazo, que no le tendr\u00eda yo para matar una pulga? [\u2026] Ella pelea en m\u00ed, y vence en m\u00ed, y yo vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser. \u00a1Oh hideputa bellaco, y c\u00f3mo sois desagradecido: que os veis levantado del polvo de la tierra a ser se\u00f1or de t\u00edtulo, y correspond\u00e9is a tan buena obra con decir mal de quien os la hizo!\" , a lo que replica Sancho: \"c\u00e1sese vuestra merced una por una con esta reina, ahora que la tenemos aqu\u00ed como llovida del cielo, y despu\u00e9s puede volverse con mi se\u00f1ora Dulcinea; que reyes debe de haber habido en el mundo que hayan sido amancebados.\" I, 30; cuando don Quijote le pregunta a Sancho por la carta que con \u00e9l envi\u00f3 a Dulcinea, se presenta el siguiente di\u00e1logo: \"\u2026no me negar\u00e1s, Sancho, una cosa: cuando llegaste junto a ella, \u00bfno sentiste un olor sabeo, una fragancia arom\u00e1tica, y un no s\u00e9 qu\u00e9 de bueno, que yo no acierto a dalle nombre? Digo, \u00bfun tuho o tufo como si estuvieras en la tienda de alg\u00fan curioso guantero? \u2013Lo que s\u00e9 decir \u2013dijo Sancho\u2013 es que sent\u00ed un olorcillo algo hombruno; y deb\u00eda de ser que ella, con el mucho ejercicio, estaba sudada y algo correosa. \u2013No ser\u00eda eso \u2013respondi\u00f3 don Quijote\u2013, sino que t\u00fa deb\u00edas de estar romadizado, o te debiste de oler a ti mismo; porque yo s\u00e9 bien a lo que huele aquella rosa entre espinas, aquel lirio del campo, aquel \u00e1mbar desle\u00eddo. \u2013Todo puede ser \u2013respondi\u00f3 Sancho\u2013, que muchas veces sale de m\u00ed aquel olor que entonces me pareci\u00f3 que sal\u00eda de su merced de la se\u00f1ora Dulcinea; pero no hay de qu\u00e9 maravillarse, que un diablo parece a otro.\" I, 31; el encantado don Quijote \"Qued\u00f3 [\u2026] consolado con la escuchada profec\u00eda, porque luego coligi\u00f3 de todo en todo la significaci\u00f3n de ella; y vio que le promet\u00edan el verse ayuntados en santo y debido matrimonio con su querida Dulcinea del Toboso, de cuyo felice vientre saldr\u00edan los cachorros, que eran sus hijos, para gloria perpetua de la Mancha.\" I, 46; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-518}\"><FONT SIZE=4>Paniaguado<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le dedica un soneto y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-688}\"><FONT SIZE=4>Tiquitoc<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le escribe el epitafio, I, 52; don Quijote teme que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">haya tratado mal sus amores con Dulcinea, ya que \"de los moros no se pod\u00eda esperar verdad alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y quimeristas. Tem\u00edase no hubiese tratado sus amores con alguna indecencia, que redundase en menoscabo y perjuicio de la honestidad de su se\u00f1ora Dulcinea del Toboso; deseaba que hubiese declarado su fidelidad y el decoro que siempre la hab\u00eda guardado, menospreciando reinas, emperatrices y doncellas de todas calidades, teniendo a raya los \u00edmpetus de los naturales movimientos; y as\u00ed, envuelto y revuelto en estas y otras muchas imaginaciones,\" II, 3; don Quijote le pide al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que \"le hiciese merced de componerle unos versos que tratasen de la despedida que pensaba hacer de su se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, y que advirtiese que en el principio de cada verso hab\u00eda de poner una letra de su nombre, de manera que al fin de los versos, juntando las primeras letras, se leyese: Dulcinea del Toboso.\" II, 4; al iniciar su segunda salida, don Quijote se dispone a ir al Toboso porque: \"all\u00ed tomar\u00e9 la bendici\u00f3n y buena licencia de la sin par Dulcinea, con la cual licencia pienso y tengo por cierto de acabar y dar felice cima a toda peligrosa aventura, porque ninguna cosa desta vida hace m\u00e1s valientes a los caballeros andantes que verse favorecidos de sus damas.\" II, 8; Sancho es encargado de buscar a Dulcinea y, como no la conoce, encuentra la manera de salir del impase. Se dice a s\u00ed mismo: \"Siendo, pues, loco, [don Quijote] como lo es, y de locura que las m\u00e1s veces toma unas cosas por otras, y juzga lo blanco por negro y lo negro por blanco, [\u2026] no ser\u00e1 muy dif\u00edcil hacerle creer que una labradora, la primera que me topare por aqu\u00ed, es la se\u00f1ora Dulcinea; y, cuando \u00e9l no lo crea, jurar\u00e9 yo; y si \u00e9l jurare, tornar\u00e9 yo a jurar; y si porfiare, porfiar\u00e9 yo m\u00e1s, y de manera que tengo de tener la m\u00eda siempre sobre el hito, venga lo que viniere. Quiz\u00e1 con esta porf\u00eda acabar\u00e9 con \u00e9l que no me env\u00ede otra vez a semejantes mensajer\u00edas, viendo cu\u00e1n mal recado le traigo dellas, o quiz\u00e1 pensar\u00e1, como yo imagino, que alg\u00fan mal encantador de estos que \u00e9l dice que le quieren mal la habr\u00e1 mudado la figura por hacerle mal y da\u00f1o.\" II, 10; don Quijote al ver a las aldeanas, queda convencido que Dulcinea fue encantada. Dice a su escudero: \"Sancho, \u00bfqu\u00e9 te parece cu\u00e1n malquisto soy de encantadores? Y mira hasta d\u00f3nde se estiende su malicia y la ojeriza que me tienen, pues me han querido privar del contento que pudiera darme ver en su ser a mi se\u00f1ora. [\u2026] Y has tambi\u00e9n de advertir, Sancho, que no se contentaron estos traidores de haber vuelto y transformado a mi Dulcinea, sino que la transformaron y volvieron en una figura tan baja y tan fea como la de aquella aldeana, y juntamente le quitaron lo que es tan suyo de las principales se\u00f1oras, que es el buen olor, por andar siempre entre \u00e1mbares y entre flores.\" II, 10; el encantamiento de Dulcinea produce una profunda conmoci\u00f3n en don Quijote: \"Pensativo adem\u00e1s iba don Quijote por su camino adelante, considerando la mala burla que le hab\u00edan hecho los encantadores, volviendo a su se\u00f1ora Dulcinea en la mala figura de la aldeana, y no imaginaba qu\u00e9 remedio tendr\u00eda para volverla a su ser primero; y estos pensamientos le llevaban tan fuera de s\u00ed, que, sin sentirlo, solt\u00f3 las riendas a Rocinante...\" II, 11; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">est\u00e1 orgulloso por \"haber vencido, en singular batalla, a aquel tan famoso caballero don Quijote de la Mancha, y h\u00e9chole confesar que es m\u00e1s hermosa mi Casildea que su Dulcinea\" cuando don Quijote vence al Caballero del Bosque le obliga a confesar \"que la sin par Dulcinea del Toboso se aventaja en belleza a [\u2026] Casildea de Vandalia\" II, 14; don Quijote le dice a Sancho y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-568}\"><FONT SIZE=4>primo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">est\u00e1 la encantada Dulcinea: \"Montesinos [\u2026] me mostr\u00f3 tres labradoras que por aquellos amen\u00edsimos campos iban saltando y brincando como cabras; y, apenas las hube visto, cuando conoc\u00ed ser la una la sin par Dulcinea del Toboso, y las otras dos aquellas mismas labradoras que ven\u00edan con ella...\" II, 23; en la aventura del Barco Encantado, don Quijote le dice a su escudero: \"\u2026aunque parecen ace\u00f1as, no lo son; y ya te he dicho que todas las cosas trastruecan y mudan de su ser natural los encantos. No quiero decir que las mudan de en uno en otro ser realmente, sino que lo parece, como lo mostr\u00f3 la experiencia en la transformaci\u00f3n de Dulcinea, \u00fanico refugio de mis esperanzas.\" II, 29; cuando le piden a don Quijote que describa la belleza de Dulcinea, se niega a hacerlo porque es \"carga digna de otros hombros que de los m\u00edos, empresa en quien se deb\u00edan ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en m\u00e1rmoles y en bronces, y la ret\u00f3rica ciceroniana y demostina para alabarla?\" II, 32; A la pregunta por su linaje dice el caballero: \"A eso puedo decir [\u2026] que Dulcinea es hija de sus obras, y que las virtudes adoban la sangre, y que en m\u00e1s se ha de estimar y tener un humilde virtuoso que un vicioso levantado; cuanto m\u00e1s, que Dulcinea tiene un jir\u00f3n que la puede llevar a ser reina de corona y ceptro; que el merecimiento de una mujer hermosa y virtuosa a hacer mayores milagros se estiende, y, aunque no formalmente, virtualmente tiene en s\u00ed encerradas mayores venturas.\" II, 32; Sancho cuenta a la duquesa la verdad del encantamiento de Dulcinea, pero \u00e9sta le hace creer que Dulcinea efectivamente est\u00e1 encantada: \"\u2026y cr\u00e9ame Sancho que la villana brincadora era y es Dulcinea del Toboso, que est\u00e1 encantada como la madre que la pari\u00f3; y cuando menos nos pensemos, la habemos de ver en su propia figura, y entonces saldr\u00e1 Sancho del enga\u00f1o en que vive.\" II, 33; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dice la manera como se puede desencantar a Dulcinea: \"que para recobrar su estado primo \/ la sin par Dulcinea del Toboso, \/ es menester que Sancho, tu escudero, \/ se d\u00e9 tres mil azotes y trecientos \/ en ambas sus valientes posaderas, \/ al aire descubiertas, y de modo \/ que le escuezan, le amarguen y le enfaden.\" Sancho responde de inmediato: \"\u00a1Par Dios que si el se\u00f1or Merl\u00edn no ha hallado otra manera como desencantar a la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, encantada se podr\u00e1 ir a la sepultura!\" II, 35; cuando don Quijote queda solo en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">no consiente \"que nadie entrase con \u00e9l a servirle: tanto se tem\u00eda de encontrar ocasiones que le moviesen o forzasen a perder el honesto decoro que a su se\u00f1ora Dulcinea guardaba, siempre puesta en la imaginaci\u00f3n la bondad de Amad\u00eds, flor y espejo de los andantes caballeros.\" II, 44; cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cura las heridas de don Quijote, le dice: \"plega a Dios que se le olvide a Sancho tu escudero el azotarse, porque nunca salga de su encanto esta tan amada tuya Dulcinea, ni t\u00fa lo goces, ni llegues a t\u00e1lamo con ella, a lo menos viviendo yo, que te adoro.\" II, 46; cuando don Quijote escucha que en el <I>Quijote<\/I> que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se afirma que \u00e9l ya no ama a Dulcinea, exclama airado: \"Quienquiera que dijere que don Quijote de la Mancha ha olvidado, ni puede olvidar, a Dulcinea del Toboso, yo le har\u00e9 entender con armas iguales que va muy lejos de la verdad; porque la sin par Dulcinea del Toboso ni puede ser olvidada, ni en don Quijote puede caber olvido: su blas\u00f3n es la firmeza, y su profesi\u00f3n, el guardarla con suavidad y sin hacerse fuerza alguna.\" II, 59; don Quijote intenta azotar a su escudero para desencantar a Dulcinea, II, 60; pregunta don Quijote a la cabaza encantada: \"\u00bffue verdad o fue sue\u00f1o lo que yo cuento que me pas\u00f3 en la cueva de Montesinos? \u00bfSer\u00e1n ciertos los azotes de Sancho mi escudero? \u00bfTendr\u00e1 efeto el desencanto de Dulcinea?\" II, 62; cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">reta a don Quijote, le dice: \"Vengo a contender contigo y a probar la fuerza de tus brazos, en raz\u00f3n de hacerte conocer y confesar que mi dama, sea quien fuere, es sin comparaci\u00f3n m\u00e1s hermosa que tu Dulcinea del Toboso; la cual verdad si t\u00fa la confiesas de llano en llano, escusar\u00e1s tu muerte y el trabajo que yo he de tomar en d\u00e1rtela\u2026\" II, 64; don Quijote vuelve a pedirle a su escudero que se azote: \"Lev\u00e1ntate, por tu vida, y desv\u00edate alg\u00fan trecho de aqu\u00ed, y con buen \u00e1nimo y denuedo agradecido date trecientos o cuatrocientos azotes a buena cuenta de los del desencanto de Dulcinea; y esto rogando te lo suplico\u2026\" II, 68; don Quijote ofrece pagarle a su escudero para que se azote: \"De m\u00ed te s\u00e9 decir que si quisieras paga por los azotes del desencanto de Dulcinea, ya te la hubiera dado tal como buena\" II, 71; a punto de morir don Quijote, Sancho, llorando, le dice: \"Mire no sea perezoso, sino lev\u00e1ntese desa cama, y v\u00e1monos al campo vestidos de pastores, como tenemos concertado: quiz\u00e1 tras de alguna mata hallaremos a la se\u00f1ora do\u00f1a Dulcinea desencantada, que no haya m\u00e1s que ver.\" II, 74. <B>2<\/B>. Personaje de la novela <I>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Macha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras<\/I>, escrita por Alonso Fern\u00e1ndez de Avellaneda y publicada en Tarragona en el a\u00f1o 1614. La recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-353}\"><FONT SIZE=4>don Juan<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla de la continuaci\u00f3n del <I>Quijote<\/I> escrita por Avellaneda: \"Lo que a m\u00ed en \u00e9ste m\u00e1s desplace [del libro] es que pinta a don Quijote ya desenamorado de Dulcinea del Toboso.\" II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-228}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADUQUES, LOS}\">DUQUES, LOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Don Quijote les encuentra cuando cazan, los cuales \"por haber le\u00eddo la primera parte desta historia y haber entendido por ella el disparatado humor de don Quijote, con grand\u00edsimo gusto y con deseo de conocerle le atend\u00edan, con prosupuesto de seguirle el humor y conceder con \u00e9l en cuanto les dijese, trat\u00e1ndole como a caballero andante los d\u00edas que con ellos se detuviese, con todas las ceremonias acostumbradas en los libros de caballer\u00edas, que ellos hab\u00edan le\u00eddo, y aun les eran muy aficionados.\" II, 30; la duquesa defiende a Sancho cuando don Quijote le reprende: \"De que Sancho el bueno sea gracioso lo estimo yo en mucho, porque es se\u00f1al que es discreto; que las gracias y los donaires, se\u00f1or don Quijote, como vuesa merced bien sabe, no asientan sobre ingenios torpes; y, pues el buen Sancho es gracioso y donairoso, desde aqu\u00ed le confirmo por discreto.\" II, 30; la aficci\u00f3n de la duquesa por Sancho es tan grande, que \"Mand\u00f3 [\u2026] fuese junto a ella, porque gustaba infinito de o\u00edr sus discreciones.\" II, 30; tratan a don Quijote como a un verdadero caballero andante, hasta el punto que: \"aqu\u00e9l fue el primer d\u00eda que de todo en todo conoci\u00f3 y crey\u00f3 ser caballero andante verdadero, y no fant\u00e1stico, vi\u00e9ndose tratar del mesmo modo que \u00e9l hab\u00eda le\u00eddo se trataban los tales caballeros en los pasados siglos.\" II, 31; el duque promete hacer gobernador a Sancho cuando le dice: \"yo, en nombre del se\u00f1or don Quijote, os mando el gobierno de una [\u00ednsula] que tengo de nones, de no peque\u00f1a calidad.\" II, 32; en opini\u00f3n de la duquesa:<\/FONT><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">\"ten\u00eda [a Sancho] por m\u00e1s gracioso y por m\u00e1s loco que a su amo; y muchos hubo en aquel tiempo que fueron deste mismo parecer.\" II, 32; Sancho le cuenta a la duquesa la verdad del encantamiento de Dulcinea, pero aquella le hace creer que Dulcinea s\u00ed est\u00e1 encantada, II, 33; luego de hablar con Sancho Panza, la duquesa: \"fue a dar cuenta al duque de lo que con \u00e9l hab\u00eda pasado, y entre los dos dieron traza y orden de hacer una burla a don Quijote que fuese famosa y viniese bien con el estilo caballeresco, en el cual le hicieron muchas, tan propias y discretas, que son las mejores aventuras que en esta grande historia se contienen.\" II, 33; aprovechan la informaci\u00f3n que tienen sobre la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para hacerle una burla a don Quijote y Sancho Panza, II, 34-35; por su orden se lleva a cabo la burla de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el caballo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 36-41; preparan burlas para hacerle a Sancho en la gobernaci\u00f3n de la \u00ednsula, II, 45, 47, 49, 51, 53; los duques se \"admiraron [\u2026] de la locura y del ingenio de don Quijote\" II, 44; en la burla de los gatos, los duques se sintieron \"pesarosos del mal suceso de la burla; que no creyeron que tan pesada y costosa le saliera a don Quijote aquella aventura, que le cost\u00f3 cinco d\u00edas de encerramiento y de cama\" II, 46; la duquesa golpea a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que \u00e9sta le revela infidencias suyas a don Quijote, II, 50; envia la duquesa una carta y unos presentes a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 50; les dan licencia a don Quijote y Sancho Panza para que partan, II, 57; al salir del palacio, declara don Quijote: \"La libertad, Sancho, es uno de los m\u00e1s preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, as\u00ed como por la honra, se puede y debe aventurar la vida, y, por el contrario, el cautiverio es el mayor mal que puede venir a los hombres. Digo esto, Sancho, porque bien has visto el regalo, la abundancia que en este castillo que dejamos hemos tenido; pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de aquellas bebidas de nieve, me parec\u00eda a m\u00ed que estaba metido entre las estrechezas de la hambre, porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran m\u00edos; que las obligaciones de las recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al \u00e1nimo libre. \u00a1Venturoso aqu\u00e9l a quien el cielo dio un pedazo de pan, sin que le quede obligaci\u00f3n de agradecerlo a otro que al mismo cielo!\", II, 58; Sancho a\u00f1ora las comodidades que ten\u00eda a su disposici\u00f3n en el palacio de los duques, II, 62; don Quijote y Sancho Panza son obligados a regresar al palacio para resucitar a Altisidora, II, 68-69.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-229}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADURANDARTE}\">DURANDARTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero tradicional, tuvo por primo a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su amada fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-86}\"><FONT SIZE=4>Belerma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Cuando don Quijote desciende a la cueva de Montesinos se entera de que Durandarte se encuentra encantado en ella por el mago <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 22, 23, 24.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-230}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ADURINDANA, LA ESPADA}\">DURINDANA, LA ESPADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Espada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> mencionada en la <I>Chanson de Roland<\/I> y otras obras como el poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso <\/I>de Ariosto. Le nombra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la representaci\u00f3n gratuita que realiza de su retablo de la liberaci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 26. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-231}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AECLESI\u00c1STICO, EL}\">ECLESI\u00c1STICO, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Presta sus servicios a los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Reprende a don Quijote por creerse caballero andante y estar buscando aventuras; por tal motivo le pide regrese a su casa, la atienda y deje de ir por el mundo haciendo necedades y sandeces; tambi\u00e9n rega\u00f1a al duque:\u00a0\"Por el h\u00e1bito que tengo, que estoy por decir que es tan sandio Vuestra Excelencia como estos pecadores. \u00a1Mirad si no han de ser ellos locos, pues los cuerdos canonizan sus locuras!\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-232}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AECO}\">ECO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ninfa griega encargada de distraer con su charla a Hera, mientras Zeus, infiel esposo de esta, se entreten\u00eda con las dem\u00e1s ninfas. Hera la castig\u00f3 impidi\u00e9ndole hablar y s\u00f3lo repetir la \u00faltima s\u00edlaba de las palabras de las dem\u00e1s. Enamorada de Narciso y no correspondida, languideci\u00f3 hasta subsistir de ella s\u00f3lo su voz. Le recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"En esto, y en suspirar y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos bosques, a las ninfas de los r\u00edos, a la dolorosa y h\u00famida Eco, que le respondiese, consolasen y escuchasen, se entreten\u00eda, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse en tanto que Sancho volv\u00eda\" I, 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-233}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEGUEM\u00d3N, CONDE DE}\">EGUEM\u00d3N, CONDE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al noble holand\u00e9s de nombre Lamoral y conocido por el conde de Egmont (1522-1568). Nombrado por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">capit\u00e1n general de Flandes, neg\u00f3se a luchar contra sus compatriotas que protestaban por el proceder de la Inquisici\u00f3n. Fue detenido y ajusticiado por orden del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-14}\"><FONT SIZE=4>duque de Alba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el 4 de junio de 1568. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"hall\u00e9me en la muerte de los condes de Eguem\u00f3n y de Hornos\". I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-234}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEG\u00cd\u00a6Oacute;N}\">EG\u00cd\u00a6Oacute;N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Ixi\u00f3n, h\u00e9roe tesalio, rey de los lapitas. Cas\u00f3 con D\u00eda, hija de Deyoneo. Por negarse a entregar los presentes que hab\u00eda prometido a su suegro, \u00e9ste cogi\u00f3 en prenda los caballos de su yerno. Ixi\u00f3n, fingi\u00e9ndose conforme con el trato, invit\u00f3 a Deyoneo a un banquete, y lo mat\u00f3 arroj\u00e1ndolo al fuego, Ixi\u00f3n se vio abandonado de todos y acab\u00f3 perdiendo la raz\u00f3n. S\u00f3lo Zeus se apiad\u00f3 de \u00e9l y lo acogi\u00f3 en el Olimpo, pero el h\u00e9roe intent\u00f3 seducir a Hera. Zeus hizo una nube a semejanza de Hera, y de la uni\u00f3n de este fantasma y de Ixi\u00f3n naci\u00f3 Centauro, padre de la estirpe de los centauros. El enga\u00f1ado Ixi\u00f3n se vanagloriaba de su conquista. Entonces hizo que Hermes lo atase a una rueda ardiendo, que girar\u00eda eternamente en los Infiernos. Le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I> \"con su rueda Eg\u00ef\u00f3n no se detenga\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-235}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AELENA}\">ELENA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Por Helena, Hero\u00edna griega. Seg\u00fan la leyenda, princesa de Esparta e hija de Zeus y Leda, hermana de Menelao, rey de Esparta. Seg\u00fan la mitolog\u00eda griega, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-526}\"><FONT SIZE=4>Paris<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la rapt\u00f3 y la llev\u00f3 a Troya, dando con ello origen a la guerra de griegos y troyanos. Don Quijote la recuerda cuando reprende a Sancho por no olvidar el manteamiento que sufri\u00f3 en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00bfQu\u00e9 pie sacaste cojo, qu\u00e9 costilla quebrada, qu\u00e9 cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla? Que, bien apurada la cosa, burla fue y pasatiempo; que, a no entenderlo yo ans\u00ed, ya yo hubiera vuelto all\u00e1 y hubiera hecho en tu venganza m\u00e1s da\u00f1o que el que hicieron los griegos por la robada Elena.\" I, 21; le vuelve a nombrar don Quijote cuando le explica a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada, ya que \u00e9l mismo la puede crear a su conveniencia: \"y p\u00edntola en mi imaginaci\u00f3n como la deseo, as\u00ed en la belleza como en la principalidad, y ni la llega Elena, ni la alcanza Lucrecia, ni otra alguna de las famosas mujeres de las edades pret\u00e9ritas, griega, b\u00e1rbara o latina.\" I, 25; menciona don Quijote: \"a buen seguro que no le cabe poca parte a la sin par Dulcinea, por quien su lugar ser\u00e1 famoso y nombrado en los venideros siglos, como lo ha sido Troya por Elena, y Espa\u00f1a por la Cava, aunque con mejor t\u00edtulo y fama.\" II, 32; en un mes\u00f3n al que ingresan don Quijote y Sancho, se encuentra una representaci\u00f3n de su robo: \"En una dellas estaba pintada de mal\u00edsima mano el robo de Elena, cuando el atrevido hu\u00e9sped se la llev\u00f3 a Menalao...\" II, 72.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-236}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AELISABAT, EL MAESTRO}\">ELISABAT, EL MAESTRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Fue ayo, maestro, acompa\u00f1ante y cirujano de Amad\u00eds. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que don Quijote le interrumpe el relato de su locura: \"aquel bellaconazo del maestro Elisabat estaba amancebado con la reina Mad\u00e9sima.\" I, 24; le menciona Sancho cuando culpa a su amo por los golpes recibidos de Cardenio, I, 27. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-237}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEMERENCIA}\">EMERENCIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Amiga que ayuda a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en las burlas que le hace a don Quijote, II, 44.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-238}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEMPERADOR}\">EMPERADOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-239}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEMPERANTE}\">EMPERANTE<\/A><\/B>.<B> <\/B>Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-240}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEMPERATRIZ}\">EMPERATRIZ<\/A><\/B>, <B>LA SE\u00d1ORA<\/B>. Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. La menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-241}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AENEAS}\">ENEAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe troyano, hijo de Anquises y de Afrodita, protagonista de la Eneida de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Tras defender Troya durante el asedio griego, huy\u00f3 de la ciudad con un grupo de supervivientes y desembarc\u00f3 en el Lacio, donde cas\u00f3 con Lavinia, hija del rey Latino. Uno de sus descendientes, R\u00f3mulo, fund\u00f3 Roma. Don Quijote le coloca como ejemplo digno de imitar: \"nos mostr\u00f3 Virgilio, en persona de Eneas, el valor de un hijo piadoso y la sagacidad de un valiente y entendido capit\u00e1n.\" I, 25; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas. Dice: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; dice don Quijote que un historiador no escribe todas las acciones de sus h\u00e9roes, sino las m\u00e1s importantes; por ello dice \"A fee que no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente Ulises como le describe Homero.\" II, 3; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">compara a don Quijote con Eneas, porque supuestamente el caballero la hab\u00eda abandonado: \"en vano ser\u00eda mi canto si duerme y no despierta para o\u00edrle este nuevo Eneas\" II, 44; don Quijote recuerda la historia de Eneas y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-218}\"><FONT SIZE=4>Dido<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando, a media noche, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ingresa a su habitaci\u00f3n, que es: \"una estancia m\u00e1s cerrada y secreta que lo debi\u00f3 de ser la cueva donde el traidor y atrevido Eneas goz\u00f3 a la hermosa y piadosa Dido.\" II, 48; Altisidora vuelve a comparar a don Quijote con Eneas en una canci\u00f3n II, 57; Pintada en un mes\u00f3n al que llegan don Quijote y Sancho se encuentra representada la historia de Dido y Eneas, II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-242}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AER\u00d3STRATO}\">ER\u00d3STRATO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pastor de Efeso. Incendi\u00f3 el templo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>Diana<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en Efeso para hacerse famoso. Fue condenado a muerte y se prohibi\u00f3 pronunciar su nombre. Le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama, II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-243}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AERCILLA, ALONSO DE}\">ERCILLA, ALONSO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta y militar espa\u00f1ol (1533-1594). Luch\u00f3 contra Caupolic\u00e1n en Chile. En 1569 public\u00f3 el poema \u00e9pico <I>La Araucana<\/I>, en el que exalta a su antiguo enemigo. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando encuentra <I>La Araucana<\/I> en la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-244}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AESCOTILLO}\">ESCOTILLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Uno de sus disc\u00edpulos crea la cabeza encantada, que se encuentra en casa de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> le dice \u00e9ste a don Quijote: \"Esta cabeza ha sido hecha y fabricada por uno de los mayores encantadores y hechiceros que ha tenido el mundo, que creo era polaco de naci\u00f3n y dic\u00edpulo del famoso Escotillo\" II, 62. De Escotillo informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Escoto o Escotillo era italiano, natural de Parma, y viv\u00eda en Flandes durante el gobierno de Alejandro Farnesio. Era aplicado al estudio de las astrolog\u00edas judiciaria, y pasaba por encantador y nigromante. Cont\u00e1banse de \u00e9l cosas estupendas, entre otras, que sol\u00eda convidar a sus amigos sin que en su casa hubiese prevenci\u00f3n alguna, ni aun lumbre, y que, sent\u00e1ndose a la mesa se aparec\u00edan en ella varios y exquisitos manjares.\" II, 62 nota 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-245}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AESPARTAFILARDO DEL BOSQUE}\">ESPARTAFILARDO DEL BOSQUE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Duque de Nerbia; don Quijote lo inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-246}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AESPLANDI\u00c1N}\">ESPLANDI\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la novela de caballer\u00edas <I>Las Sergas del muy virtuoso cavallero Esplandi\u00e1n, hijo de Amad\u00eds de Gaula, llamadas Ramo de los quatro libros de Amad\u00eds<\/I>, escrita por Garci Rodr\u00edguez Montalvo en 1510. Le recuerda don Quijote cuando le explica al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el por qu\u00e9 es necesario restaurar la caballer\u00eda andante, II, 1; lo menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Ante estos pies y piernas me arrojo, \u00a1oh caballero invicto!, por ser los que son basas y colunas de la andante caballer\u00eda; estos pies quiero besar, de cuyos pasos pende y cuelga todo el remedio de mi desgracia, \u00a1oh valeroso andante, cuyas verdaderas faza\u00f1as dejan atr\u00e1s y escurecen las fabulosas de los Amadises, Esplandianes y Belianises!\" II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-247}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AESQUIFE}\">ESQUIFE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se trata de un sabio encantador amigo de don Quijote, I, 5. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"La sobrina equivoc\u00f3 el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-22}\"><FONT SIZE=4>Alquife<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> marido de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> sabio o encantador c\u00e9lebre en los anales andantescos, y autor que se supone ser de la historia de <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>, por otro nombre el <I>Caballero de la Ardiente Espada<\/I>.\" I, 5 nota 19.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-248}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEUGENIO, EL CABRERO}\">EUGENIO, EL CABRERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pastor que buscando a una de sus cabras perdidas se topa con la comitiva que lleva de regreso a don Quijote a su aldea y les cuenta la historia de su amor por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-368}\"><FONT SIZE=4>Leandra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la huida de \u00e9sta con el soldado <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la forma como todos sus enamorados se hacen pastores para ir por los campos cantado, alabando o maldiciendo a aquella, I, 51; trata de loco a don Quijote, y \u00e9ste, que no gusta de burlas, le golpea y se arma la gresca, I, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-249}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEURIALIO. }\">EURIALIO. <\/A><\/B>Alude as\u00ed el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-250}\"><FONT SIZE=4>Eur\u00edalo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-250}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEUR\u00cdALO}\">EUR\u00cdALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven troyano de extraordinaria hermosura, c\u00e9lebre por su amistad que le un\u00eda a Niso. Ambos perecieron en la guerra contra los r\u00f3tulos. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda bajo el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-249}\"><FONT SIZE=4>Eurialio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, las traiciones de Sin\u00f3n, la amistad de Eurialio, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; le menciona el traductor al hablar de la firme amistad entre el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 12.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-251}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AEVA}\">EVA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan el <I>G\u00e9nesis<\/I>, nombre de la primera mujer, creada por Dios y formada a partir de una costilla de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-1}\"><FONT SIZE=4>Ad\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> ambos cometieron el pecado original. En ella se institucionaliza el papel de esposa y madre. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">menciona a Eva cuando le cuenta a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la manera como se instituy\u00f3 el sacramento del matrimonio, I, 33.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-252}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFALCES, LUIS DE}\">FALCES, LUIS DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero navarro y mayordomo del Rey don Alonso V de Arag\u00f3n. En 1428 tom\u00f3 armas contra el caballero castellano <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-325}\"><FONT SIZE=4>Gonzalo de Guzm\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y perdi\u00f3. Le cita don Quijote para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-253}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFAMA, LA}\">FAMA, LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Diosa aleg\u00f3rica, mensajera de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Seg\u00fan <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> fue engendrada por la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-682}\"><FONT SIZE=4>Tierra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para denunciar los cr\u00edmenes de los dioses, despu\u00e9s de la derrota de los gigantes. La mencionan don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-87}\"><FONT SIZE=4>Belian\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">furioso en los sonetos que escriben en honor a don Quijote, I, pr\u00f3logo; le recuerda don Quijote en la aventura de los carneros: \"\u00e9ste es el d\u00eda, digo, en que se ha de mostrar, tanto como en otro alguno, el valor de mi brazo, y en el que tengo de hacer obras que queden escritas en el libro de la Fama por todos los venideros siglos.\" I, 18; le vuelve a citar don Quijote cuando se define a s\u00ed mismo ante el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Caballero andante soy, y no de aquellos de cuyos nombres jam\u00e1s la Fama se acord\u00f3 para eternizarlos en su memoria, sino de aquellos que, a despecho y pesar de la mesma envidia, y de cuantos magos cri\u00f3 Persia, bracmanes la India, ginosofistas la Etiop\u00eda, ha de poner su nombre en el templo de la inmortalidad para que sirva de ejemplo y dechado en los venideros siglos, donde los caballeros andantes vean los pasos que han de seguir, si quisieren llegar a la cumbre y alteza honrosa de las armas.\" I, 47; en conversaci\u00f3n con don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote dice: \"No s\u00e9 si he dicho a vuesa merced otra vez, y si lo he dicho lo vuelvo a decir, que cuando vuesa merced quisiere ahorrar caminos y trabajos para llegar a la inacesible cumbre del templo de la Fama, no tiene que hacer otra cosa sino dejar a una parte la senda de la poes\u00eda, algo estrecha, y tomar la estrech\u00edsima de la andante caballer\u00eda, bastante para hacerle emperador en daca las pajas. \" II, 18; le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-446}\"><FONT SIZE=4>Minos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el desencantamiento de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...ser\u00eda proceder en infinito representarnos ahora la muerte y las gracias de la sin par Altisidora, no muerta, como el mundo ignorante piensa, sino viva en las lenguas de la Fama, y en la pena que para volverla a la perdida luz ha de pasar Sancho Panza...\" II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-254}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFAMA, LOS NUEVE DE LA}\">FAMA, LOS NUEVE DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Conjunto de nueve h\u00e9roes que serv\u00edan de ejemplo a los caballeros andantes. Fueron tres jud\u00edos: Josu\u00e9, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-213}\"><FONT SIZE=4>David<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Judas Macabeo; tres paganos: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-340}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9ctor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-200}\"><FONT SIZE=4>Julio C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> y tres cristianos: el Rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-60}\"><FONT SIZE=4>Arturo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Godofre de Bull\u00f3n. Sus vidas est\u00e1n narradas en el texto franc\u00e9s <I>Voeux du paon<\/I> de Jacques de Longuyon (1312); posteriormente Antonio Rodr\u00edguez Portugal lo tradujo del franc\u00e9s y lo public\u00f3 en Lisboa en el a\u00f1o 1530 bajo el t\u00edtulo de <I>Cr\u00f3nica llamada el Triunfo de los nueve m\u00e1s preciados varones de la Fama<\/I>, volvi\u00f3 a imprimirse en Alcal\u00e1 de Henares en el a\u00f1o 1585. Les recuerda don Quijote cuando dice que sus haza\u00f1as superar\u00e1n a los Nueve de la Fama, I, 5; menciona en otra ocasi\u00f3n que: \"Yo soy, digo otra vez, quien ha de resucitar los de la Tabla Redonda, los Doce de Francia y los Nueve de la Fama...\" I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-255}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFARAONES, LOS}\">FARAONES, LOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Se design\u00f3 con este nombre a los reyes de Egipto hasta el final del Imperio medio, a los que no se pod\u00eda, por respeto, nombrar de otra manera. Don Quijote, en su conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> menciona a los Faraones como ejemplo de dinast\u00edas que empiezan con gran opulencia y terminan en ruina, II, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-256}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFAUNO}\">FAUNO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Antigua divinidad it\u00e1lica de la agricultura y los reba\u00f1os identificada m\u00e1s tarde por los romanos con el dios Pan. Sus fiestas se celebraban dos veces por a\u00f1o, en febrero y diciembre. Les recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"En esto, y en suspirar y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos bosques, a las ninfas de los r\u00edos, a la dolorosa y h\u00famida Eco, que le respondiese, consolasen y escuchasen, se entreten\u00eda, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse en tanto que Sancho volv\u00eda\" I, 26.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-257}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFAVILA, EL REY}\">FAVILA, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(m. 739) Rey de Austrias (737 - 739), hijo de Pelayo; cas\u00f3 con Froiluba. Ambos son los fundadores de la Iglesia de Santa Cruz en Cangas de On\u00eds. Sancho Panza, presa del miedo por el peligro que enfrenta cuando va de caza con los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> recuerda los versos del romance: \"De los osos seas comido, \/ como Favila el nombrado.\" II, 34.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-258}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFEBO}\">FEBO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre que se otorga al dios del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> sea Helio, sea <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-49}\"><FONT SIZE=4>Apolo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a don Quijote, I, pr\u00f3logo; le recuerda don Quijote luego que don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">termina su glosa: \"Plega al cielo que los jueces que os quitaren el premio primero, Febo los asaetee y las Musas jam\u00e1s atraviesen los umbrales de sus casas.\" II, 18; le cita el narrador cuando dice: \"Apenas la blanca aurora hab\u00eda dado lugar a que el luciente Febo, con el ardor de sus calientes rayos, las l\u00edquidas perlas de sus cabellos de oro enjugase\" II, 20, y \"Oh perpetuo descubridor de los ant\u00edpodas, hacha del mundo, ojo del cielo, meneo dulce de las cantimploras, Timbrio aqu\u00ed, Febo all\u00ed, tirador ac\u00e1, m\u00e9dico acull\u00e1, padre de la Poes\u00eda, inventor de la M\u00fasica\" II, 45.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-259}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFELICIA}\">FELICIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Encantadora de la novela pastoril <I>Los siete libros de la Diana<\/I>; en el escrutinio que hacen el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a la biblioteca de don Quijote, las partes de <I>la Diana<\/I> que trataban de Felicia fueron mutilados, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>DIANA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-260}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFELIPE}\">FELIPE.<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Felipe II, rey de Espa\u00f1a, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de Isabel de Portugal (1527-1598). Ascendi\u00f3 al trono en 1556 y consagr\u00f3 su vida a la defensa del catolicismo, no sin que combatiera contra el papa cuando \u00e9ste se opuso a los que consideraba sus derechos. Intervino en las guerras religiosas de Francia en favor de los cat\u00f3licos, reprimi\u00f3 el protestantismo en los Pa\u00edses Bajos, organiz\u00f3 varias expediciones contra los turcos que culminaron con la victoria obtenida en Lepanto, y prepar\u00f3 la <I>Armada Invencible<\/I>. Fue administrador minucioso de los asuntos de Estado, organizador de una burocracia asfixiante y retardataria. Es recordado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"S\u00fapose cierto que ven\u00eda por general desta liga el seren\u00edsimo don Juan de Austria, hermano natural de nuestro buen rey don Felipe.\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-261}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFELIXMARTE DE HIRCANIA}\">FELIXMARTE DE HIRCANIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del libro de caballer\u00edas <I>Historia del Pr\u00edncipe Felixmarte de Hircania<\/I>, escrito por Melchor Ortega y publicado en Valladolid en el a\u00f1o 1556. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le llama con otro de los nombres con los cuales tambi\u00e9n fue conocido: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-273}\"><FONT SIZE=4>Florimorte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 6; don Quijote le menciona cuando le cuenta a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la manera como se origin\u00f3 la caballer\u00eda andante, I, 13; el ventero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sostiene que las grandes aventuras y haza\u00f1as que se cuentan de Felixmarte tienen que ser ciertas porque salen al p\u00fablico con licencia del Consejo Real, el cual no puede permitir que se publiquen mentiras, I, 32; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le reprocha a don Quijote su creencia en la caballer\u00eda andante: \"\u00bfc\u00f3mo es posible que haya entendimiento humano que se d\u00e9 a entender que ha habido en el mundo aquella infinidad de Amadises, y aquella turbamulta de tanto famoso caballero, tanto emperador de Trapisonda, tanto Felixmarte de Hircania\" I, 49; vuelve a nombrarlo don Quijote cuando expone al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la necesidad de revivir la caballer\u00eda andante, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-262}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFERNANDO, DON}\">FERNANDO, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Menciona un cabrero que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en sus accesos de locura, dice: \"\u00a1Ah, fementido Fernando! \u00a1Aqu\u00ed, aqu\u00ed me pagar\u00e1s la sinraz\u00f3n que me heciste: estas manos te sacar\u00e1n el coraz\u00f3n, donde albergan y tienen manida todas las maldades juntas, principalmente la fraude y el enga\u00f1o!\" I, 23; Cardenio, en entrevista con don Quijote, dice que don Fernando es un \"mozo gallardo, gentilhombre, liberal y enamorado\", I, 24, el cual para no cumplir la palabra de matrimonio que le da a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> viaja a la ciudad de Cardenio y all\u00ed conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-397}\"><FONT SIZE=4>Luscinda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> amada de Cardenio, y se enamora de ella, I, 24; sabemos, por conversaci\u00f3n entre Cardenio el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que don Fernando pide en matrimonio a Luscinda, I, 27; Dorotea informa que el matrimonio de don Fernando con Luscinda no tuvo efecto, I, 28; ingresa por casualidad a la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con Luscinda y all\u00ed se reencuentran los amantes: \"Tambi\u00e9n don Fernando conoci\u00f3 luego a Cardenio; y todos tres, Luscinda, Cardenio y Dorotea, quedaron mudos y suspensos, casi sin saber lo que les hab\u00eda acontecido.\" I, 36; gracias a la intervenci\u00f3n de Dorotea se restituye la armon\u00eda perdida y los esposos se reconcilian: Luscinda - Cardenio y Dorotea - don Fernando, I, 36; el \u00fanico que no est\u00e1 contento con todo es Sancho, el cual ve esfumarse las esperanzas de mudar su condici\u00f3n social: \"Todo esto escuchaba Sancho, no con poco dolor de su \u00e1nima, viendo que se le desparec\u00edan e iban en humo las esperanzas de su ditado, y que la linda princesa Micomicona se le hab\u00eda vuelto en Dorotea, y el gigante en don Fernando, y su amo se estaba durmiendo a sue\u00f1o suelto, bien descuidado de todo lo sucedido.\" I, 37; le pide al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que cuente su vida, I, 38; participa activamente en la burla que se le hace al barbero a quien don Quijote arrebata lo que cree es el yelmo de Mambrino, I, 45; paga el valor de la estad\u00eda y da\u00f1os hechos por don Quijote, I, 46; se separa de don Quijote y su comitiva: \"En tanto que las damas del castillo esto pasaban con don Quijote, el cura y el barbero se despidieron de don Fernando y sus camaradas, y del capit\u00e1n y de su hermano y todas aquellas contentas se\u00f1oras, especialmente de Dorotea y Luscinda.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-263}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO}\">FERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">General espa\u00f1ol llamado el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-146}\"><FONT SIZE=4>Gran Capit\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">(1453-1515). Apoy\u00f3 con su brazo los derechos de Isabel <I>la Cat\u00f3lica<\/I> contra <I>la Beltraneja<\/I>, y se distingui\u00f3 luego en la lucha por la conquista de Granada. M\u00e1s tarde guerre\u00f3 en Italia por orden de Fernando V y en defensa de Fernando II de N\u00e1poles, campa\u00f1a en la que obtuvo numerosos y brillantes triunfos, y fue gobernador de N\u00e1poles durante cuatro a\u00f1os. Son famosas las legendarias <I>cuentas del Gran Capit\u00e1n<\/I>, rendidas por \u00e9l ante Fernando V, prueba de su fama. Fue gran militar, que dot\u00f3 a sus tropas de la solidez y flexibilidad que les valieron sus victorias. El cura le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-329}\"><FONT SIZE=4>Gonzalo Hern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...tiene los hechos de Gonzalo Hern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba, el cual, por sus muchas y grandes haza\u00f1as, mereci\u00f3 ser llamado de todo el mundo Gran Capit\u00e1n, renombre famoso y claro, y d\u00e9l s\u00f3lo merecido.\" I, 32; en la batalla que libra en N\u00e1poles contra monsiur de Lautrec muere <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje de la <I>Novela del curioso impertinente<\/I>, I, 35; le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho. Dice: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. [...] un Gonzalo Fern\u00e1ndez, [tuvo] Andaluc\u00eda, [...] cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-264}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFERN\u00c1N GONZ\u00c1LEZ, CONDE}\">FERN\u00c1N GONZ\u00c1LEZ, CONDE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Conde de Burgos (932 - 970). Aprovech\u00e1ndose de las discordias del reino leon\u00e9s, declar\u00f3 hereditaria en su familia la dignidad condal y se constituy\u00f3 de hecho en soberano de Castilla (hacia 950). Venci\u00f3 a los moros en San Esteban de Gormaz (955). El romancero y la leyenda han conservado la fama de su valor y altivez. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. [...] Un conde Fern\u00e1n Gonz\u00e1lez, [tuvo] Castilla [...] cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-265}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFERRARA, DUQUES DE}\">FERRARA, DUQUES DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Descendientes, seg\u00fan el <I>Orlando Furioso<\/I>, de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-618}\"><FONT SIZE=4>Rugero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote les menciona cuando desea demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a: \"\u00bfqui\u00e9n m\u00e1s gallardo y m\u00e1s cort\u00e9s que Rugero, de quien decienden hoy los duques de Ferrara, seg\u00fan Turp\u00edn en su Cosmograf\u00eda?\" II, 1. De este pasaje comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"Ni se atribuy\u00f3 jam\u00e1s a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-718}\"><FONT SIZE=4>Turp\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">obra de tal t\u00edtulo, ni en el libro que lleve este t\u00edtulo cabe tratar de genealog\u00edas. Don Quijote deliraba; y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> queriendo pintar m\u00e1s a m\u00e1s el desbarate del cerebro de su protagonista, le hace alegar como prueba de lo que dice la autoridad de Turp\u00edn, que pasa por el prototipo de los embusteros\" II, 1 nota 35.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-266}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFIERABR\u00c1S, EL GIGANTE}\">FIERABR\u00c1S, EL GIGANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia caballeresca de Carlomagno<\/I>, traducida al espa\u00f1ol por Nicol\u00e1s de Piamonte. Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-267}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFIGUEROA, CRISTOBAL DE}\">FIGUEROA, CRISTOBAL DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al escritor espa\u00f1ol Crist\u00f3bal Su\u00e1rez de Figueroa, (Valladolid 1571-1644). Tradujo <I>El pastor Fido<\/I>, de Guarina (N\u00e1poles 1602). Su obra en prosa se caracteriza por la fluidez y la amenidad, siempre te\u00f1ida de acerbas cr\u00edticas y sarc\u00e1sticas reflexiones. El genio del autor halla su mejor cauce en los libros de estructura abierta: <I>Plaza universal de todas las creencias y artes<\/I> (1615), en parte traducci\u00f3n de una obra italiana; <I>Varias noticias importantes a la humana comunicaci\u00f3n<\/I> (1621); <I>Posilipo<\/I> (1629), y sobre todo su famoso retablo sat\u00edrico <I>El pasajero<\/I> (1617). Don Quijote dice en la imprenta de Barcelona: \"Fuera desta cuenta van los dos famosos traductores: el uno, el doctor Crist\u00f3bal de Figueroa, en su Pastor Fido, y el otro, don Juan de J\u00e1urigui, en su Aminta, donde felizmente ponen en duda cu\u00e1l es la traduci\u00f3n o cu\u00e1l el original.\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-268}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFILI}\">FILI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de un soneto que hallan Sancho Panza y don Quijote en una maleta en Sierra Morena; aparentemente es la amada de la persona que deja tirada la maleta en el camino. Dice el soneto: \"Si digo que sois vos, Fili, no acierto; \/ que tanto mal en tanto bien no cabe,\" I, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-269}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFILIPO III}\">FILIPO III<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Felipe III (1578 - 1621) Rey de Espa\u00f1a (1598 - 1621). Subi\u00f3 al trono a la muerte de su padre (<\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>) en 1598. Fue d\u00e9bil monarca que dej\u00f3 la administraci\u00f3n de sus estados a su favorito el duque de Lerma y luego al hijo de \u00e9ste. Hizo concesiones en los tratados con Francia e Inglaterra, y en 1609 expuls\u00f3 a los moriscos de Espa\u00f1a para conseguir la unidad religiosa, con lo que caus\u00f3 serio da\u00f1o a la econom\u00eda del pa\u00eds. Es recordado por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando habla sobre su decisi\u00f3n de expulsar de Espa\u00f1a a los moriscos: \"\u00a1Heroica resoluci\u00f3n del gran Filipo Tercero, y inaudita prudencia en haberla encargado al tal don Bernardino de Velasco!\" II, 65.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-270}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFILIS}\">FILIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que da Lope de Vega a Elena Osorio en su obra po\u00e9tica; lo emplea tambi\u00e9n Francisco de Figueroa para ocultar el nombre de su dama. El nombre de Filis fue utilizado por otros poetas espa\u00f1oles del siglo de oro. La menciona don Quijote para demostrarle a su escudero que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-271}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AF\u00c9LIX, ANA}\">F\u00c9LIX, ANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> conocida tambi\u00e9n por el apelativo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-602}\"><FONT SIZE=4>Ricota<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Por tener descendencia mora es expulsada, junto a su familia, de Espa\u00f1a por un bando del Rey, a pesar de ser cristiana. Dice su padre: \"yo s\u00e9 cierto que la Ricota mi hija y Francisca Ricota, mi mujer, son cat\u00f3licas cristianas, y, aunque yo no lo soy tanto, todav\u00eda tengo m\u00e1s de cristiano que de moro, y ruego siempre a Dios me abra los ojos del entendimiento y me d\u00e9 a conocer c\u00f3mo le tengo de servir.\" II, 54; Sancho informa a Ricote que luego de la salida de Ana F\u00e9lix, un enamorado suyo, don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-313}\"><FONT SIZE=4>Pedro Gregorio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> desaparece: \"...despu\u00e9s que ella se parti\u00f3, [Ana F\u00e9lix] nunca m\u00e1s \u00e9l ha parecido en nuestro lugar, y todos pensamos que iba tras ella para robarla; pero hasta ahora no se ha sabido nada.\" II, 54; su suerte se conoce cuando ella misma cuenta su historia luego de ser capturada en Barcelona, disfrazada de hombre, a bordo de un bajel morisco, II, 63; su padre Ricote, que casualmente se encuentra all\u00ed presente, se descubre: \"En tanto, pues, que la morisca cristiana su peregrina historia trataba, tuvo clavados los ojos en ella un anciano [...] y, apenas dio fin a su pl\u00e1tica la morisca, cuando \u00e9l se arroj\u00f3 a sus pies, y, abrazado dellos, con interrumpidas palabras de mil sollozos y suspiros, le dijo: \u00a1Oh Ana F\u00e9lix, desdichada hija m\u00eda! Yo soy tu padre Ricote, que volv\u00eda a buscarte por no poder vivir sin ti, que eres mi alma.\", II, 63; don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">acoge en su casa a padre e hija, II, 63; son varias las personas que se conmueven con la historia de Ana F\u00e9lix y su padre, hasta el punto que: \"De all\u00ed a dos d\u00edas trat\u00f3 el visorrey con don Antonio qu\u00e9 modo tendr\u00edan para que Ana F\u00e9lix y su padre quedasen en Espa\u00f1a, pareci\u00e9ndoles no ser de inconveniente alguno que quedasen en ella hija tan cristiana y padre, al parecer, tan bien intencionado.\" II, 65.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-272}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFLORA}\">FLORA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Prostituta ficticia que supuestamente era amada por Pompeyo; este falso hecho hist\u00f3rico es inventado por Fray Antonio de Guevara y lo da a conocer en sus <I>Ep\u00edstolas Familiares<\/I>, publicadas en 1539. La cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I>, cuando desea mostrarle a \u00e9ste lo f\u00e1cil que es suplir las supuestas faltas de la obra: \"si de mujeres rameras, ah\u00ed est\u00e1 el obispo de Mondo\u00f1edo, que os prestar\u00e1 a Lamia, Laida y Flora, cuya anotaci\u00f3n os dar\u00e1 gran cr\u00e9dito\" I, Pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-273}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFLORIMORTE DE HIRCANIA}\">FLORIMORTE DE HIRCANIA<\/A><\/B>.\u00a0Manera como nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-261}\"><FONT SIZE=4>Felixmarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">encuentra el libro de caballer\u00edas <I>Felixmarte de Hircania<\/I>, en la biblioteca de don Quijote: \"\u00bfAh\u00ed est\u00e1 el se\u00f1or Florimorte? [...] Pues a fe que ha de parar presto en el corral, a pesar de su estra\u00f1o nacimiento y sonadas aventuras; que no da lugar a otra cosa la dureza y sequedad de su estilo.\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-274}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFLORIPES, LA INFANTA}\">FLORIPES, LA INFANTA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia caballeresca de Carlomagno<\/I>, traducida al espa\u00f1ol por Nicol\u00e1s de Piamonte; era hermana de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-266}\"><FONT SIZE=4>Fierabr\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y enamorada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-101}\"><FONT SIZE=4>Guy de Borgo\u00f1a<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> La menciona don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-275}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFL\u00c9RIDA}\">FL\u00c9RIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril muy utilizado por los poetas espa\u00f1oles del siglo de oro. La menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar lo sencillo que es conseguir una pastora a la cual dirigir las alabanzas, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-276}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFOCES, FAMILIA}\">FOCES, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Alag\u00f3n, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-277}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFONSECA, CABALLERO DE}\">FONSECA, CABALLERO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. Lo menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-278}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFONSECA, CRIST\u00d3BAL DE}\">FONSECA, CRIST\u00d3BAL DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Te\u00f3logo y escritor espa\u00f1ol (Santa Olalla, Toledo, \u00bf1550? - Madrid 1621). Entr\u00f3 en la orden de agustinos en 1566 y pronto adquiri\u00f3 fama como predicador. Su renombre literario lo alcanz\u00f3 con una obra de car\u00e1cter teol\u00f3gico, pero de sabor popular, el <I>Tratado del Amor de Dios<\/I> (Salamanca, 1592), cuyo tema rebasa los l\u00edmites fijados por el t\u00edtulo para transformarse en discutible estudio del amor en todas las criaturas. Partiendo de una cita cervantina en la que, hablando del amor, alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-369}\"><FONT SIZE=4>Le\u00f3n Hebreo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al mismo Fonseca, la cr\u00edtica moderna ha intentado identificarle con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> autor del falso <I>Quijote<\/I>. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que aconseja al autor del <I>Quijote<\/I> sobre lo que debe hacer para que su obra se despode de las carencias que supuestamente tiene: \"...en vuestra casa ten\u00e9is a Fonseca, Del amor de Dios, donde se cifra todo lo que vos y el m\u00e1s ingenioso acertare a desear en tal materia.\" I pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-279}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFORTE, SIM\u00d3N}\">FORTE, SIM\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-188}\"><FONT SIZE=4>Claudia Jer\u00f3nima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual mata a su prometido <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escucha el rumor que se va a casar con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-374}\"><FONT SIZE=4>Leonora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-280}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFORTUNA}\">FORTUNA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Divinidad romana de la suerte, identificada con la Tique griega. Es mencionada en el poema que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dedica al <I>Quijote<\/I>: \"qu\u00e9 rey Francisco en Espa- \/ se queja de la Fortu-!\" I, pr\u00f3logo; en el poema que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-296}\"><FONT SIZE=4>Gandal\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dedica a Sancho se lee: \"Salve, var\u00f3n famoso, a quien Fortuna, \/ cuando en el trato escuderil te puso,\" I, pr\u00f3logo; la menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en una de sus canciones: \"Y \u00bfqui\u00e9n mi gloria repugna? \/ Fortuna.\" I, 27; se hace menci\u00f3n a su rueda en la <I>Novela del Curioso Impertinente<\/I>: \"Dur\u00f3 este enga\u00f1o algunos d\u00edas, hasta que, al cabo de pocos meses, volvi\u00f3 Fortuna su rueda y sali\u00f3 a plaza la maldad con tanto artificio hasta all\u00ed cubierta, y a Anselmo le cost\u00f3 la vida su impertinente curiosidad\" I, 34; Sancho recuerda su rueda cuando se dirige al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Pero ya veo que es verdad lo que se dice por ah\u00ed: que la rueda de la Fortuna anda m\u00e1s lista que una rueda de molino, y que los que ayer estaban en pinganitos hoy est\u00e1n por el suelo.\" I, 47; don Quijote la nombra cuando descubre que Dulcinea a sido convertida en una vulgar aldeana: \"Lev\u00e1ntate, Sancho, [...] que ya veo que la Fortuna, de mi mal no harta, tiene tomados los caminos todos por donde pueda venir alg\u00fan contento a esta \u00e1nima mezquina que tengo en las carnes.\" II, 10; vuelve a citarla don Quijote cuando le dice a don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la raz\u00f3n por la cual se encuentra vestido de una manera tan poco usual: \"Sal\u00ed de mi patria, empe\u00f1\u00e9 mi hacienda, dej\u00e9 mi regalo, y entregu\u00e9me en los brazos de la Fortuna, que me llevasen donde m\u00e1s fuese servida. Quise resucitar la ya muerta andante caballer\u00eda, y ha muchos d\u00edas que...\" II, 16; don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> nombra a Fortuna en unos versos glosados, II, 18; Sancho la cita cuando de manera sabia dice: \"nadie sabe lo que est\u00e1 por venir: de aqu\u00ed a ma\u00f1ana muchas horas hay, y en una, y aun en un momento, se cae la casa; yo he visto llover y hacer sol, todo a un mesmo punto; tal se acuesta sano la noche, que no se puede mover otro d\u00eda. Y d\u00edganme, \u00bfpor ventura habr\u00e1 quien se alabe que tiene echado un clavo a la rodaja de la Fortuna?\" II, 19; la vuelve a mencionar Sancho bajo estas palabras: \"he o\u00eddo decir que esta que llaman por ah\u00ed Fortuna es una mujer borracha y antojadiza, y, sobre todo, ciega, y as\u00ed, no vee lo que hace, ni sabe a qui\u00e9n derriba, ni a qui\u00e9n ensalza.\" II, 66.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-281}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRANCENIA}\">FRANCENIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que inventa el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para hacerle creer a don Quijote que est\u00e1 de acuerdo con su decisi\u00f3n de hacerse pastor, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-282}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRANCISCA}\">FRANCISCA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que utiliza de ejemplo el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar la manera como se puede transformar cualquier nombre femenino en uno pastoril: \"Si mi dama, o, por mejor decir, mi pastora, por ventura se llamare [...] Francisca, la llamar\u00e9 yo Francenia\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-283}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRANCISCO I}\">FRANCISCO I<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Francia (1494-1547). Los primeros a\u00f1os de su reinado fueron brillantes. Cruz\u00f3 los Alpes y conquist\u00f3 el Milanesado; sin embargo, por pretender la corona imperial de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">mantuvo continuas guerras que le fueron desfavorables. Despu\u00e9s de su derrota en Pav\u00eda fue prisionero del monarca espa\u00f1ol. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema que dedica al <I>Quijote<\/I>: \"qu\u00e9 rey Francisco en Espa- \/ se queja de la Fortu-!\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-284}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRAT\u00cdN}\">FRAT\u00cdN<\/A><\/B>, <B>EL<\/B>. Bajo \u00e9ste apelativo alude el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a J\u00e1come Paleazzo, I, 40. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"<I>Frat\u00edn<\/I>, lo mismo que <I>Frailecillo<\/I>, nombre que se dio a J\u00e1come Palearo o Paleazzo, como se le llama en los documentos del Archivo de Simancas. Sirvi\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y dirigi\u00f3 los reparos de las fortificaciones de Gibraltar y otras plazas. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">introdujo al Frat\u00edn por uno de los interlocutores en su comedia del <I>Gallardo Espa\u00f1ol<\/I>. Tuvo el frat\u00edn otro hermano llamado Jorge, que sirvi\u00f3 tambi\u00e9n a Felipe II en calidad de ingeniero, como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-174}\"><FONT SIZE=4>Gabrio Cervell\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> los Antonelis y otros italianos de aquel tiempo.\" I, 40 nota 6.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-285}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFREST\u00d3N, EL SABIO}\">FREST\u00d3N, EL SABIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan don Quijote, es el nombre correcto del sabio encantador que desaparece su biblioteca, I, 7; transforma los gigantes que ataca don Quijote en molinos de viento para quitarle al caballero la gloria, I, 8. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"<I>Frist\u00f3n<\/I> debi\u00f3 decir, un sabio encantador que resid\u00eda en la temerosa <I>Selva de la Muerte<\/I> (Belian\u00eds, lib. I, cap. XXXV), y hace gran papel en la historia de don Belian\u00eds, escrita seg\u00fan all\u00ed se supone, por \u00e9l mismo.\" I, 7 nota 12.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-286}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRIT\u00d3N, EL SABIO}\">FRIT\u00d3N, EL SABIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para explicarle a don Quijote la desaparici\u00f3n de su biblioteca, I, 7.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-287}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AFRONTINO}\">FRONTINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballo del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>, el cual perteneci\u00f3 a varios guerreros: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-622}\"><FONT SIZE=4>Sacripante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-106}\"><FONT SIZE=4>Bradamante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-608}\"><FONT SIZE=4>Rodamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-618}\"><FONT SIZE=4>Rugero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> quien fue su \u00faltimo due\u00f1o. Don Quijote le recuerda cuando, con ocasi\u00f3n de la penitencia que hace en Sierra Morena, deja libre a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego de pronunciar las siguientes palabras: \"Libertad te da el que sin ella queda, \u00a1oh caballo tan estremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres, que en la frente llevas escrito que no te igual\u00f3 en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le cost\u00f3 a Bradamante.\" I, 25; lo menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando Sancho Panza le pregunta por el nombre del caballo que le llevar\u00e1 a \u00e9l y a don Quijote hasta el reino de Candaya, II, 40. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-288}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AF\u00daCAR}\">F\u00daCAR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como se conoc\u00eda en Espa\u00f1a a los Fugger, familia de banqueros alemanes que gracias a un importante empr\u00e9stito que hicieron a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> obtuvieron el derecho de acu\u00f1ar moneda en Espa\u00f1a desde el 1535 y el de explotar las minas de mercurio de Almad\u00e9n y las de plata de Guadalcanal. Les nombra don Quijote en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando Dulcinea env\u00eda a una de sus acompa\u00f1antes a pedirle dinero prestado: \"Decid, amiga m\u00eda, a vuesa se\u00f1ora que a m\u00ed me pesa en el alma de sus trabajos, y que quisiera ser un F\u00facar para remediarlos\" II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-289}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AF\u00cdLIDA}\">F\u00cdLIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril utilizado por los poetas espa\u00f1oles del siglo de oro. La menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar lo sencillo que es conseguir una pastora a la cual dirigir las alabanzas, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-290}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AF\u00c9NIX}\">F\u00c9NIX<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ave fabulosa, encarnaci\u00f3n de Ra, del tama\u00f1o del \u00e1guila, que, seg\u00fan la leyenda, viv\u00eda varios siglos. Ard\u00eda viva en una hoguera dispuesta por ella misma, y renac\u00eda de sus propias cenizas. Los egipcios cre\u00edan que viv\u00eda en los desiertos de Etiop\u00eda o Arabia. Le cita don Quijote, cuando niega la posibilidad de casarse con la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"y no digo m\u00e1s, no es posible que yo arrostre, ni por pienso, el casarme, aunque fuese con el ave f\u00e9nix.\" I, 30; le recuerda la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando menciona el tipo de imposibles que prometen los poetas para enamorar: \"Pues, \u00bfqu\u00e9 cuando prometen el f\u00e9nix de Arabia, la corona de Aridiana, los caballos del Sol, del Sur las perlas, de T\u00edbar el oro y de Pancaya el b\u00e1lsamo? Aqu\u00ed es donde ellos alargan m\u00e1s la pluma, como les cuesta poco prometer lo que jam\u00e1s piensan ni pueden cumplir.\" II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-291}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGAIFEROS, DON}\">GAIFEROS, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero popular. Era esposo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y primo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> su suegro fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la representaci\u00f3n gratuita que realiza de su retablo de Melisendra y su liberaci\u00f3n por Gaiferos, II, 26-27; le recuerda don Quijote cuando se ofrece para rescatar a don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-312}\"><FONT SIZE=4>Gaspar Gregorio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> de tierra morisca: \"Dijo don Quijote a don Antonio que el parecer que hab\u00edan tomado en la libertad de don Gregorio no era bueno, porque ten\u00eda m\u00e1s de peligroso que de conveniente, y que ser\u00eda mejor que le pusiesen a \u00e9l en Berber\u00eda con sus armas y caballo; que \u00e9l le sacar\u00eda a pesar de toda la morisma, como hab\u00eda hecho don Gaiferos a su esposa Melisendra.\" II, 64.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-292}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGALAL\u00d3N}\">GALAL\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Chanson de Roland<\/I>; por su traici\u00f3n murieron los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-525}\"><FONT SIZE=4>Doce Pares de Francia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y caus\u00f3, de paso, la derrota de los francos en Roncesvalles; ingres\u00f3 al romancero y a diversos libros de caballer\u00edas como prototipo del traidor; este es el tratamiento que recibe en <I>don Quijote<\/I>, I, 13, 27 y 28.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-293}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGALAOR}\">GALAOR<\/A><\/B>, <B>DON<\/B>. Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Era hermano de Amad\u00eds y se destacaba por su valent\u00eda. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se refer\u00eda a \u00e9l en los siguientes t\u00e9rminos: \"ten\u00eda muy acomodada condici\u00f3n para todo; que no era caballero melindroso, ni tan llor\u00f3n como su hermano, y que en lo de la valent\u00eda no le iba en zaga.\" I, 1; comenta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que no tuvo dama a la cual se encomendara cuando entraba en batalla, I, 13; tuvo por escudero a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-300}\"><FONT SIZE=4>Gasabal<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 20; menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-456}\"><FONT SIZE=4>Monicongo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que don Quijote fue mejor caballero que Galaor, I, 52; dice don Quijote que fue calumniado por la malicia: \"De don Galaor, hermano de Amad\u00eds de Gaula, se murmura que fue m\u00e1s que demasiadamente rijoso; y de su hermano, que fue llor\u00f3n.\" II, 2. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-294}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGALATEA}\">GALATEA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que utiliza don Quijote para demostrarle a su escudero que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25; la menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar lo sencillo que es conseguir una pastora a la cual dirigir las alabanzas, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-295}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGALIANA}\">GALIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan la tradici\u00f3n, se trata de una hija del rey moro Galafre; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la conoce en Toledo, se enamora y se casa con ella despu\u00e9s de vencer en desaf\u00edo a su rival <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-106}\"><FONT SIZE=4>Bradamante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Sancho le recuerda cuando cae en una sima al regreso de la \u00ednsula de Barataria: \"\u00a1V\u00e1lame Dios todopoderoso! [...]. Esta que para m\u00ed es desventura, mejor fuera para aventura de mi amo don Quijote. \u00c9l s\u00ed que tuviera estas profundidades y mazmorras por jardines floridos y por palacios de Galiana\" II, 55.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-296}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGANDAL\u00cdN}\">GANDAL\u00cdN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escudero de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Dedica un poema a Sancho Panza, I, pr\u00f3logo; le menciona don Quijote para recordarle a su escudero la necesidad de hablar poco y mostrar mayor respeto hacia \u00e9l, I, 20. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-297}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGANTE}\">GANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Espadach\u00edn de la \u00e9poca de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que no ha podido ser identificado plenamente. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando les cuenta a don Quijote y su comitiva la manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se vanagloria: \"hab\u00eda [...] entrado en m\u00e1s singulares desaf\u00edos, seg\u00fan \u00e9l dec\u00eda, que Gante y Luna, Diego Garc\u00eda de Paredes y otros mil que nombraba\" I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-298}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGARCILASO}\">GARCILASO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. [...] un Garcilaso, [tuvo] Toledo; un don Manuel de Le\u00f3n, Sevilla, cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Bowle crey\u00f3 que se hablaba del poeta, que tambi\u00e9n fue toledano y valiente. Pellicer not\u00f3 la equivocaci\u00f3n, aplicando el texto a otro Garcilaso que se hizo memorable en el asedio de Granada, cuando la tomaron los Reyes Cat\u00f3licos, y por quien se hizo el romance inserto en la historia de las Guerras civiles de dicha ciudad, compuesta por Gin\u00e9s P\u00e9rez de Hita (cap. XVII). All\u00ed se cuenta la victoria que obtuvo Garcilaso de la Vega de un moro que llevaba el r\u00f3tulo del <I>Ave Mar\u00eda<\/I> a la cola del caballo; en memoria de cuya haza\u00f1a dice el romance que se apellid\u00f3 en adelante Garcilaso de la Vega, y puso el <I>Ave Mar\u00eda<\/I> en el escudo de sus armas. Al mismo asunto se escribi\u00f3 otro romance que incluy\u00f3 en su <I>Romancero general<\/I> Pedro de Fores (parte XIII, fol. 454). -Fernando del Pulgar en sus <I>Claros Varones<\/I> hizo menci\u00f3n y especial elogio de un Garcilaso que muri\u00f3 de un saetazo peleando con los moros en el a\u00f1o de 1455; era sobrino de don I\u00f1igo L\u00f3pez de Mendoza, Marqu\u00e9s de Santillana, y descendiente de otro Garcilaso que, reinando don Alfonso XI, se distingui\u00f3 en la famosa batalla del Salado, y fue muerto en Burgos de orden del Rey don Pedro.\" I, 49 nota 21. <B>2<\/B>. Capit\u00e1n y poeta espa\u00f1ol (1503-1536). Se destac\u00f3 como militar y muri\u00f3 cerca de la villa de Fr\u00e9jus en lucha contra los franceses. Es, junto con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-102}\"><FONT SIZE=4>Bosc\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el reformador de la m\u00e9trica espa\u00f1ola. Autor de bell\u00edsimas <I>\u00c9glogas, Canciones, Sonetos, etc<\/I>. Es mencionado por una de las zagalas con las que se encuentra don Quijote cuando va hacia Zaragoza: \"Traemos estudiadas dos \u00e9glogas, una del famoso poeta Garcilaso, y otra del excelent\u00edsimo Camoes, [...] las cuales hasta agora no hemos representado.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-299}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGARC\u00cdA DE PAREDES, DIEGO}\">GARC\u00cdA DE PAREDES, DIEGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1466 - 1530) Capit\u00e1n espa\u00f1ol, famoso por su valor y por su enorme fuerza f\u00edsica. Luch\u00f3 en Granada, en Italia y contra los turcos. Compa\u00f1ero del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-146}\"><FONT SIZE=4>Gran Capit\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dej\u00f3 escrita una sucinta <I>Vida<\/I>, recogida por Hernando del Pulgar. Le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Y este Diego Garc\u00eda de Paredes fue un principal caballero, natural de la ciudad de Trujillo, en Estremadura, valent\u00edsimo soldado...\" I, 32; le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">como prototipo del valiente, I, 49; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">informa que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le cita para vanagloriarse: \" hab\u00eda [...] entrado en m\u00e1s singulares desaf\u00edos, seg\u00fan \u00e9l dec\u00eda, que Gante y Luna, Diego Garc\u00eda de Paredes y otros mil que nombraba\" I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-300}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGASABAL}\">GASABAL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escudero de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-293}\"><FONT SIZE=4>Galaor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Don Quijote le menciona para recordarle a su escudero la necesidad de hablar poco y mostrar mayor respeto por \u00e9l, I, 20. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-301}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGAYO}\">GAYO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Roma, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-302}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGERAYA}\">GERAYA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del libro de caballer\u00edas <I>don Rogel de Grecia<\/I>. Le recuerda don Quijote en medio de la narraci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-210}\"><FONT SIZE=4>DARAIDA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-303}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGIBRALE\u00d3N, MARQU\u00c9S DE. }\">GIBRALE\u00d3N, MARQU\u00c9S DE. <\/A><\/B>Alusi\u00f3n a<B> <\/B>don Alonso Diego L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga, s\u00e9ptimo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-304}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGIGOTE, DON}\">GIGOTE, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">hace alusi\u00f3n a don Quijote, cuando desea nombrar al caballero espa\u00f1ol que le recuperar\u00e1 el territorio arrebatado por el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 30.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-305}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGIL POLO}\">GIL POLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-559}\"><FONT SIZE=4>POLO, GIL<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-306}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGINEBRA, LA REINA}\">GINEBRA, LA REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romance <I>Lanzarote<\/I>,<I> <\/I>era reina y esposa del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-60}\"><FONT SIZE=4>Arturo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote resalta de ella los amores que tuvo con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-361}\"><FONT SIZE=4>Lanzarote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> los cuales eran facilitados por la due\u00f1a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-583}\"><FONT SIZE=4>Quinta\u00f1ona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13, 49; don Quijote en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">jura serle fiel a Dulcinea, \"aunque la mesma reina Ginebra con su dama Quinta\u00f1ona se le pusiesen delante.\" I, 16; por ser <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">tan diestro con la espada, merece casarse con la misma reina Ginebra, afirma don Quijote en II, 19; est\u00e1 encantada en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-307}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGODOFRE DE BULL\u00d3N}\">GODOFRE DE BULL\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1060? - 1100) Cuarto duque de la Baja Lorena y jefe de la primera Cruzada. Despu\u00e9s de la toma de Jerusal\u00e9n (1099), fue elegido rey de la Cuidad Santa; acept\u00f3 el gobierno, pero no el t\u00edtulo, que sustituy\u00f3 por el de <I>Defensor del Santo Sepulcro<\/I>. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre algunos excesos que se comenten en los libros de caballer\u00edas y en las comedias de su tiempo: \"\u2026le atribuyan que fue el emperador Heraclio, que entr\u00f3 con la Cruz en Jerusal\u00e9n, y el que gan\u00f3 la Casa Santa, como Godofre de Bull\u00f3n, habiendo infinitos a\u00f1os de lo uno a lo otro\" I, 48.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-308}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGOL\u00cdAS}\">GOL\u00cdAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Goliat, gigante del ej\u00e9rcito filisteo que provoc\u00f3 a las tropas israelitas. El entonces pastor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-213}\"><FONT SIZE=4>David<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">acept\u00f3 el desaf\u00edo y, armado solamente con una honda, lo venci\u00f3 y le cort\u00f3 la cabeza ante el rey Sa\u00fal. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le indica a \u00e9ste c\u00f3mo corregir los supuestos errores de la obra: \"si nombr\u00e1is alg\u00fan gigante en vuestro libro, hacelde que sea el gigante Gol\u00edas\" I, pr\u00f3logo; le cita don Quijote como prueba de la existencia de los gigantes: \"...pero la Santa Escritura, que no puede faltar un \u00e1tomo en la verdad, nos muestra que los hubo, cont\u00e1ndonos la historia de aquel filisteazo de Gol\u00edas, que ten\u00eda siete codos y medio de altura, que es una desmesurada grandeza.\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-309}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGONELA, PEDRO}\">GONELA, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le menciona el narrador cuando compara su caballo con el que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-580}\"><FONT SIZE=4>Alonso Quijano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">elige para salir en busca de aventuras: \"Fue luego a ver su roc\u00edn, y, aunque ten\u00eda m\u00e1s cuartos que un real y m\u00e1s tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareci\u00f3 que ni el Buc\u00e9falo de Alejandro ni Babieca el del Cid con \u00e9l se igualaban.\" I, 1. Afirma don Diego Clemenc\u00edn que: \"Pedro Gonela, fu\u00e9 albard\u00e1n \u00f3 buf\u00f3n de un Marqu\u00e9s \u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-265}\"><FONT SIZE=4>Duque de Ferrara<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el siglo XV, y cuyo caballo, por su flaqueza y extenuaci\u00f3n, di\u00f3 motivo \u00e1 chistes, que se refieren en la colecci\u00f3n de los de aquel juglar, impresa en el a\u00f1o de 1568, y de que hacen menci\u00f3n D. Juan Bowle y D. Juan Antonio Pellicer.\" I, 31 nota 31.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-310}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGONZ\u00c1LEZ, SE\u00d1ORA}\">GONZ\u00c1LEZ, SE\u00d1ORA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apellido con el cual se dirige Sancho Panza a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le pide que le guarde su jumento en la caballeriza: \"Se\u00f1ora Gonz\u00e1lez, o como es su gracia de vuesa merced...\" II, 31. De este pasaje anota don Diego Clemenc\u00edn: \"...Gonz\u00e1lez era apellido tan com\u00fan en las due\u00f1as como se deduce del presente pasaje y se confirma por el de don Francisco de Quevedo en la <I>Visita de los chistes<\/I>, donde dice que <I>estaba la envidia con h\u00e1bito de viuda, tan parecida a due\u00f1a, que la quise llamar \u00c1lvarez o Gonz\u00e1lez<\/I>.\" I, 31 nota 7.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-311}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGRAN TURCO}\">GRAN TURCO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">hace alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-653}\"><FONT SIZE=4>Selim<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39-40; Sancho Panza le recuerda en la carta que le escribe a su mujer: \"El rucio est\u00e1 bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser Gran Turco.\" II, 36.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-312}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGREGORIO, DON GASPAR}\">GREGORIO, DON GASPAR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sigue a la despatriada <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-271}\"><FONT SIZE=4>Ana F\u00e9lix<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> la acompa\u00f1a hasta Argel y queda all\u00ed disfrazado de mujer, II, 63; se prepara su rescate de Argel, II, 63; don Quijote opina que \"\u2026ser\u00eda mejor que le pusiesen a \u00e9l en Berber\u00eda con sus armas y caballo; que \u00e9l le sacar\u00eda a pesar de toda la morisma, como hab\u00eda hecho don Gaiferos a su esposa Melisendra.\" II, 64; es rescatado y don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo acoge en su casa, II, 65.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-313}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGREGORIO, DON PEDRO}\">GREGORIO, DON PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven rico del pueblo de Sancho, que se enamora de la hija del morisco <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando la familia de este sale expulsada de Espa\u00f1a, por un bando del Rey, Gregorio desaparece. Informa Sancho a Ricote: \"...despu\u00e9s que ella se parti\u00f3, [Ricota] nunca m\u00e1s \u00e9l ha parecido en nuestro lugar, y todos pensamos que iba tras ella para robarla; pero hasta ahora no se ha sabido nada.\" II, 54. Vuelve a aparecer bajo el nombre de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-312}\"><FONT SIZE=4>Gaspar Gregorio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II 63-65.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-314}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGRIS\u00d3STOMO}\">GRIS\u00d3STOMO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de padres ricos, estudia en Salamanca y se destaca por su gran conocimiento. Conoce a la bella pastora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y se enamora perdidamente de ella, hasta el punto que decide hacerse pastor para seguirla por los campos y tratar de enamorarla. A pesar de las constantes y decididas negativas de ella, \u00e9l contin\u00faa en su porf\u00eda llegando a tanto que muere, I, 12; don Quijote asiste a su entierro por invitaci\u00f3n de los cabreros, I, 13; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le entierra como orden\u00f3 en su testamento, I, 13; por intervenci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se salva de ser quemada la <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I>, la cual fue compuesta por el difunto y es le\u00edda en I, 14; en medio del entierro aparece Marcela y hace una defensa de su derecho a amar a quien ella quisiese, demostrando, de paso, que es Gris\u00f3stomo el \u00fanico culpable de su muerte, I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-315}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUADIANA}\">GUADIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escudero que, supuestamente, sirve a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-229}\"><FONT SIZE=4>Durandarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Se encontraba encantado en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> pero de tanto llorar fue convertido por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el r\u00edo Guadiana. II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-316}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUARINO MEZQUINO}\">GUARINO MEZQUINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la novela de caballer\u00edas <I>Cr\u00f3nica del muy noble caballero Guarino Mesquino, en la cual trata de las aventuras que le acontecieron por todas partes del mundo<\/I>, publicada en Sevilla en el a\u00f1o 1512; dicho texto fue una traducci\u00f3n del <I>Guerrin Meschino<\/I> de Andrea da Barberino, novela publicada en Padua en el a\u00f1o 1473. Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-317}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUEVARA, FERNANDO DE}\">GUEVARA, FERNANDO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero castellano del siglo XV, doncel y cortesano del Rey de Castilla y de Le\u00f3n, don Juan II. En 1436 tom\u00f3 armas en la ciudad de Viena contra el caballero Micer George Vourapag, al cual venci\u00f3. Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-318}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUILLERMO EL RICO}\">GUILLERMO EL RICO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Labrador adinerado, padre de la pastora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 12.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-319}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUINART, ROQUE}\">GUINART, ROQUE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1582 - 1645?) Bandolero espa\u00f1ol conocido como Perot lo lladre. Partidario del bando de los nyerros, h\u00edzose popular en Catalu\u00f1a por su acci\u00f3n al frente de una numerosa partida. Acogido a un indulto, termin\u00f3 su vida en N\u00e1poles como capit\u00e1n de tercios. Sancho y don Quijote le encuentran cuando se dirigen a Barcelona; de inmediato se hace notoria la admiraci\u00f3n que don Quijote le tiene. Dice: \"No es mi tristeza haber ca\u00eddo en tu poder, \u00a1oh valeroso Roque, cuya fama no hay l\u00edmites en la tierra que la encierren!, sino por haber sido tal mi descuido...\" II, 60; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-188}\"><FONT SIZE=4>Claudia Jer\u00f3nima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">llega a pedirle ayuda luego de herir de muerte a su prometido don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 60; le escribe a un amigo de Barcelona para que reciba a don Quijote y Sancho Panza: \"Apart\u00f3se Roque a una parte y escribi\u00f3 una carta a un su amigo, a Barcelona, d\u00e1ndole aviso como estaba consigo el famoso don Quijote de la Mancha, aquel caballero andante de quien tantas cosas se dec\u00edan; y que le hac\u00eda saber que era el m\u00e1s gracioso y el m\u00e1s entendido hombre del mundo,\" II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-320}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUISOPETE}\">GUISOPETE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Esopo, fabulista griego (S. VI A.C.). Se desconoce su biograf\u00eda y ya para los griegos de la \u00e9poca cl\u00e1sica era un personaje medio legendario, sobre el cual circulaban muchas an\u00e9cdotas, que se hallan resumidas en la <I>Vida de Esopo<\/I>, compuesta en el siglo XIV por el monje griego Planudo. Creso lo mand\u00f3 a consultar el or\u00e1culo de Delfos; las burlas de Esopo enojaron a los d\u00e9lficos, que lo acusaron de sacr\u00edlego y le dieron muerte precipit\u00e1ndolo desde lo alto de la roca Hiampea. Seguramente Esopo nunca escribi\u00f3 nada. Sin embargo, se designaban con el nombre de F\u00e1bulas es\u00f3picas unas breves narraciones familiares, de car\u00e1cter aleg\u00f3rico y moral en la que los animales desempe\u00f1aban los papeles principales. Sancho le menciona en Sierra Morena cuando, fastidiado por la prohibici\u00f3n de hablar que le impone su amo, le dice a este que:<B> <\/B>\"Si ya quisiera la suerte que los animales hablaran, como hablaban en tiempos de Guisopete, fuera menos mal, porque departiera yo con mi jumento lo que me viniera en gana, y con esto pasara mi mala ventura; que es recia cosa, y que no se puede llevar en paciencia, andar buscando aventuras toda la vida y no hallar sino coces y manteamientos, ladrillazos y pu\u00f1adas, y, con todo esto, nos hemos de coser la boca, sin osar decir lo que el hombre tiene en su coraz\u00f3n, como si fuera mudo.\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-321}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGURREA, FAMILIA}\">GURREA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Alag\u00f3n, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-322}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUTI\u00c9RREZ, JUANA}\">GUTI\u00c9RREZ, JUANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Primer nombre con el cual se designa a la esposa de Sancho Panza, el cual se utiliza s\u00f3lo una vez, I, 7.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-323}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUTI\u00c9RREZ, MARI}\">GUTI\u00c9RREZ, MARI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Segundo nombre, el primero fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-322}\"><FONT SIZE=4>Juana Guti\u00e9rrez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> con el cual se nombra en el <I>Quijote<\/I> a la esposa de Sancho Panza, el cual es utilizado s\u00f3lo una vez, I, 7. Llama la atenci\u00f3n que don Quijote, hablando del <I>Quijote<\/I> que compuso <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> trate a este autor de ignorante por llamar en su libro a la mujer de Sancho Mari Guti\u00e9rrez y no <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice don Quijote: \"...y la tercera, que m\u00e1s le confirma por ignorante, es que yerra y se desv\u00eda de la verdad en lo m\u00e1s principal de la historia; porque aqu\u00ed dice que la mujer de Sancho Panza mi escudero se llama Mari Guti\u00e9rrez, y no llama tal, sino Teresa Panza; y quien en esta parte tan principal yerra, bien se podr\u00e1 temer que yerra en todas las dem\u00e1s de la historia.\" II, 59. Se le escapa a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que fue gracias a \u00e9l que se equivoc\u00f3 Avellaneda.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-324}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUZM\u00c1N, FAMILIA}\">GUZM\u00c1N, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Noble linaje leon\u00e9s derivado de Gundemaro. En 990 Bermudo II dio a los Guzmanes el se\u00f1or\u00edo de Toral. De aqu\u00ed se extendi\u00f3 esta familia y apellido a Castilla y m\u00e1s tarde a Andaluc\u00eda, no habiendo apenas casa noble entre cuyos apellidos no figure el Guzm\u00e1n. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-325}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AGUZM\u00c1N, GONZALO DE}\">GUZM\u00c1N, GONZALO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero Castellano, en 1428 tom\u00f3 armas contra el caballero navarro <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-252}\"><FONT SIZE=4>Luis de Falces<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> al cual venci\u00f3. Le cita don Quijote para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-326}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHALDUDO, JUAN}\">HALDUDO, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hombre rico vecino del Quintanar. Don Quijote le encuentra cuando azota a un muchacho criado suyo, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-37}\"><FONT SIZE=4>Andr\u00e9s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> luego que \u00e9ste le reclamara su salario, I, 4; don Quijote interviene obligando a Juan a suspender el castigo y comprometi\u00e9ndolo a pagar todo lo que debe, pero una vez marchado don Quijote reinicia el castigo, I, 4; don Quijote y la comitiva que con \u00e9l se encuentra se enteran de estos \u00faltimos hechos cuando, a la salida de Sierra Morena, hallan a Andr\u00e9s y \u00e9ste cuenta lo que sucedi\u00f3 una vez ido el caballero, I, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-327}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHEBREO, LE\u00d3N}\">HEBREO, LE\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Fil\u00f3sofo y m\u00e9dico jud\u00edo (Lisboa 1465 - Italia 1521), hijo y disc\u00edpulo de Ishag Abrabael. En 1483 emigr\u00f3 a Toledo; luego, a ra\u00edz de sucesivas expulsiones de jud\u00edos, residi\u00f3 en N\u00e1poles (1492-1495), G\u00e9nova (1495-1501) y otras ciudades italianas, en especial N\u00e1poles, donde fue m\u00e9dico del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-146}\"><FONT SIZE=4>Gran Capit\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y del virrey (1520-1521). Adem\u00e1s de algunas poes\u00edas en hebreo (entre ellas una autobiogr\u00e1fica Eleg\u00eda sobre el destino), escribi\u00f3 en italiano los Di\u00e1logos de amor (Dialoghi d\u2019amore), publicados p\u00f3stumamente en 1535. Obra de clara tendencia platonizante, en que se discuten ampliamente varias cuestiones filos\u00f3ficas centradas en torno a la doctrina del amor como principio fundamental de la vida, fue considerada el mejor de los numerosos tratados de la \u00e9poca. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le dice a \u00e9ste lo que debe hacer para corregir algunos de los supuestos errores de la obra. Dice el amigo que si va ha hablar de amores \"con dos onzas que sep\u00e1is de la lengua toscana, topar\u00e9is con Le\u00f3n Hebreo, que os hincha las medidas.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-328}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHERACLIO, EL EMPERADOR}\">HERACLIO, EL EMPERADOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(575 - 641) Emperador bizantino (610 - 641). Alcanz\u00f3 el trono por una sublevaci\u00f3n militar que derrib\u00f3 al usurpador Focas. Tuvo que luchar contra los persas que se apoderaron de Antioqu\u00eda, Jerusal\u00e9n y Egipto. Parte de su imperio fue ocupado por los \u00e1rabes. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre algunos excesos que se cometen en los libros de caballer\u00edas y en las comedias de su tiempo: \"\u00bfc\u00f3mo es posible que satisfaga a ning\u00fan mediano entendimiento que, fingiendo una acci\u00f3n que pasa en tiempo del rey Pepino y Carlomagno, el mismo que en ella hace la persona principal le atribuyan que fue el emperador Heraclio, que entr\u00f3 con la Cruz en Jerusal\u00e9n, y el que gan\u00f3 la Casa Santa, como Godofre de Bull\u00f3n, habiendo infinitos a\u00f1os de lo uno a lo otro...\" I, 48.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-329}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO}\">HERN\u00c1NDEZ DE C\u00d3RDOBA, GONZALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-263}\"><FONT SIZE=4>Gonzalo Fern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 32.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-330}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHERN\u00c1NDEZ, TENORIO}\">HERN\u00c1NDEZ, TENORIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hombre de origen bajo que participa en el manteamiento de Sancho cuando, a la salida de la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Zurdo, don Quijote se niega a pagar el valor de la estad\u00eda, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-331}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHIP\u00d3CRATES}\">HIP\u00d3CRATES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">M\u00e9dico griego nacido en la isla de Cos. El mayor de la antig\u00fcedad. Autor de obras notables, de las que se conservan algunos fragmentos. Ll\u00e1masele <I>el Padre de la Medicina<\/I>.<I> <\/I>(460-377 A. C.). Le cita el doctor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-594}\"><FONT SIZE=4>Pedro Recio de Ag\u00fcero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le explica al gobernador don Sancho Panza la raz\u00f3n por la no cual puede comer perdices: \"Porque nuestro maestro Hip\u00f3crates, norte y luz de la medicina, en un aforismo suyo, dice: Omnis saturatio mala, perdices autem pessima. Quiere decir: Toda hartazga es mala; pero la de las perdices, mal\u00edsima.\" II, 47. De este pasaje comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"El aforismo vulgar es: <I>omnis saturatio mala, panis autem pessima<\/I>. El socarr\u00f3n de Pedro Recio lo torci\u00f3 a su prop\u00f3sito, poniendo <I>perdicis<\/I> en lugar de <I>panis<\/I>. La edici\u00f3n primitiva dice: <I>perdicis autem pessima<\/I>, y las posteriores corrigieron: unas, <I>perdix<\/I>, que ven\u00eda m\u00e1s mejor para el sonsonete y la medida, y otras, <I>perdicis<\/I>, que es m\u00e1s conforme a la gram\u00e1tica. Pero cualquier disparate de la primera edici\u00f3n puede conservarse sin inconveniente porque a Recio no le importaba la correcci\u00f3n y Sancho no hab\u00eda de repararlo.\" I, 47 nota 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-332}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHIP\u00d3LITO}\">HIP\u00d3LITO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. Lo menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-333}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHIPOGRIFO}\">HIPOGRIFO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>, es un caballo alado, cruce entre yegua y grifo que perteneci\u00f3 a Atlante, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-618}\"><FONT SIZE=4>Rugero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-61}\"><FONT SIZE=4>Astrolfo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote le recuerda cuando, con ocasi\u00f3n de la penitencia que hace en Sierra Morena, deja libre a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego de pronunciar las siguientes palabras: \"Libertad te da el que sin ella queda, \u00a1oh caballo tan estremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres, que en la frente llevas escrito que no te igual\u00f3 en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le cost\u00f3 a Bradamante.\" I, 25. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-334}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHOCES, RAM\u00d3N DE}\">HOCES, RAM\u00d3N DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le menciona Sancho cuando don Quijote dice que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le confirma que hab\u00eda sacado el coraz\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-229}\"><FONT SIZE=4>Durandarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con un pu\u00f1al: \"Deb\u00eda de ser el tal pu\u00f1al de Ram\u00f3n de Hoces, el sevillano.\" II, 23. De este personaje informa Rodr\u00edguez Mar\u00edn \"Ni en Sevilla ni en otra ciudad, que yo sepa, han tropezado los eruditos con este Ram\u00f3n de Hoces, espadero o cuchillero de tiempo no muy anterior a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>\".<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-335}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHOMERO}\">HOMERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta griego, tenido por el mejor de los tiempos antiguos. Poca cosa se sabe de cierto de su vida. Se supone que vivi\u00f3 hacia el siglo X A. C. Siete ciudades se disputan el honor de haber sido su cuna, siendo Esmirna la que cuenta con mejores t\u00edtulos. Bajo su nombre se conservan los poemas \u00e9picos <I>La Il\u00edada<\/I> y <I>La Odisea<\/I>. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le dice a este la manera como puede emplear a Homero para suplir algunas de las supuestas faltas de la obra, I, pr\u00f3logo; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla de la gran calidad literaria del <I>Palmer\u00edn de Inglaterra<\/I> dice que \"se guarde y se conserve como a cosa \u00fanica, y se haga para ello otra caja como la que hall\u00f3 Alejandro en los despojos de Dar\u00edo, que la diput\u00f3 para guardar en ella las obras del poeta Homero.\" I, 6; don Quijote le comenta a su escudero que desea hacer una penitencia similar a la que hizo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para, imitando al mejor de los caballeros, lograr la perfecci\u00f3n que tanto busca y ganar as\u00ed fama y gloria, porque: \"...cuando alg\u00fan pintor quiere salir famoso en su arte, procura imitar los originales de los m\u00e1s \u00fanicos pintores que sabe; y esta mesma regla corre por todos los m\u00e1s oficios o ejercicios de cuenta que sirven para adorno de las rep\u00fablicas. Y as\u00ed lo ha de hacer y hace el que quiere alcanzar nombre de prudente y sufrido, imitando a Ulises, en cuya persona y trabajos nos pinta Homero un retrato vivo de prudencia y de sufrimiento...\" I, 25; don Quijote cuando declara que muchos pasajes pueden ser omitidos por los autores para no perjudicar a sus h\u00e9roes, y que por tal motivo: \"...no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente Ulises como le describe Homero.\" II, 3; le menciona don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar los gustos literarios de su hijo II, 16; el narrador cuando, al final del libro, declara que no desea decir en que ciudad naci\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-580}\"><FONT SIZE=4>Alonso Quijano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para que las villas de la Mancha peleasen entre s\u00ed su cuna, al igual que siete ciudades griegas hacen lo propio con Homero, II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-336}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHORACIO}\">HORACIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta latino (66 A. C. \u2013 6 A. C.). El m\u00e1s alto representante de la l\u00edrica en la literatura romana. Amigo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> consigui\u00f3 por intermedio de \u00e9ste la protecci\u00f3n de Mecenas. Compuso <I>Odas<\/I>, <I>S\u00e1tiras<\/I>, <I>\u00c9podos<\/I>, el <I>Carmen Seculare<\/I> y dos libros de <I>Ep\u00edstolas<\/I>, de las cuales la <I>Ep\u00edstola a los Pisones<\/I> o <I>Arte Po\u00e9tica<\/I>, tiene enorme influencia en todas las literaturas europeas. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del <I>Quijote<\/I> cuando le dice a \u00e9ste la manera como puede suplir algunas de las supuestas faltas de la obra, I, pr\u00f3logo; le menciona don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar los gustos literarios de su hijo, II, 16.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-337}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHORACIO COCLES}\">HORACIO COCLES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe romano, por sobrenombre Cocles (el tuerto). Fue uno de los descendientes del vencedor de los Curiacios y, seg\u00fan Dionisio, hermano de Marco Horacio. En 507 A.C., cuando los etruscos, al mando de P\u00f3rsena, hab\u00edan ya llegado al Jan\u00edculo y puesto en fuga a los romanos; salv\u00f3 la ciudad con tal hero\u00edsmo, que (seg\u00fan la tradici\u00f3n) defendi\u00f3 \u00e9l solo el puente Sublicio contra los enemigos que le acosaban en masa, hasta que los romanos rompieron el puente, y \u00e9l, con los suyos, atraves\u00f3 a nado la corriente. Le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama: \"\u00bfQui\u00e9n piensas t\u00fa que arroj\u00f3 a Horacio del puente abajo, armado de todas armas, en la profundidad del Tibre?\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-338}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHORNOS, CONDE DE}\">HORNOS, CONDE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al conde de Hoorn, militar flamenco, cuyo nombre de pila era Philippe de Montmorency - Nivelle. (1518-1568). Se hall\u00f3 en las batallas de San Quint\u00edn y Gravelinas. Luch\u00f3 con Guillermo de Orange por la libertad pol\u00edtica y religiosa de los Pa\u00edses Bajos. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-14}\"><FONT SIZE=4>duque de Alba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo hizo decapitar junto con el conde de Egmont el 4 de junio de 1568. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando relata su vida: \"hall\u00e9me en la muerte de los condes de Eguem\u00f3n y de Hornos\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-339}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AHURGADA}\">HURGADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se refiere a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> luego que don Quijote le pide a sus amigos que la llamen para que cure sus heridas: \"Suba vuestra merced en buen hora, que, sin que venga esa Hurgada, le sabremos aqu\u00ed curar.\" I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-340}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AH\u00c9CTOR}\">H\u00c9CTOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe troyano, hijo de Pr\u00edamo y H\u00e9cuba y esposo de Andr\u00f3meca. De ella tuvo un hijo, Ast\u00edanax. Fue muerto por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-50}\"><FONT SIZE=4>Aquiles<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el asedio de Troya. Se le ha considerado un personaje dotado de gran valor y piedad. Le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando argumenta que si un historiador escribe de manera desapasionada las aventuras y haza\u00f1as de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-299}\"><FONT SIZE=4>Diego Garc\u00eda de Paredes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> \"pusieran en su olvido las de los H\u00e9tores, Aquiles y Roldanes.\" I, 32; el cura, en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, las traiciones de Sin\u00f3n, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47; don Quijote cree en su existencia hist\u00f3rica, I, 49; exclama la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...aunque vengamos por l\u00ednea recta, de var\u00f3n en var\u00f3n, del mismo H\u00e9ctor el troyano, no dejaran de echaros un vos nuestras se\u00f1oras...\" II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-341}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AH\u00c9RCULES}\">H\u00c9RCULES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe m\u00edtico, el m\u00e1s famoso de la antig\u00fcedad, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Alcmena, de corpulencia y fuerza extraordinarias. Una de sus primeras haza\u00f1as fue la de matar al le\u00f3n de Citera. Mat\u00f3 a sus propios hijos y en expiaci\u00f3n de este crimen, seg\u00fan el or\u00e1culo de Delfos, tuvo que cumplir una dura pena conocida por <I>los Doce Trabajos de H\u00e9rcules<\/I>. Muri\u00f3 envenenado al ponerse la t\u00fanica impregnada en la sangre del centauro Neso que le entreg\u00f3 su esposa Deyanira. Se menciona que Hercules Mat\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-44}\"><FONT SIZE=4>Anteo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ahog\u00e1ndolo entre sus brazos, I, 1 y II, 32; dice don Quijote que fue calumniado por la malicia: \"De H\u00e9rcules, el de los muchos trabajos, se cuenta que fue lascivo y muelle.\" II, 2; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice a don Quijote: \"Esta tal Casildea, pues, que voy contando, pag\u00f3 mis buenos pensamientos y comedidos deseos con hacerme ocupar, como su madrina a H\u00e9rcules, en muchos y diversos peligros\" II, 14; el gobernador don Sancho Panza le nombra cuando rega\u00f1a a una mujer que supuestamente hab\u00eda sido violada: \"Hermana m\u00eda, si el mismo aliento y valor que hab\u00e9is mostrado para defender esta bolsa le mostr\u00e1rades, y aun la mitad menos, para defender vuestro cuerpo, las fuerzas de H\u00e9rcules no os hicieran fuerza.\" II, 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-342}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AINTER\u00c9S}\">INTER\u00c9S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-343}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AISEO}\">ISEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de texto medieval <I>Don Trist\u00e1n de Leon\u00eds<\/I>, el cual fue escrito en lat\u00edn a mediados del siglo XII; de esta lengua fue traducido al franc\u00e9s y luego al espa\u00f1ol. La primera edici\u00f3n en nuestro idioma se imprimi\u00f3 en 1528 en la ciudad de Sevilla. Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-344}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJARAMILLA, LA REINA}\">JARAMILLA, LA REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Esposa del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-686}\"><FONT SIZE=4>Tinacrio el Sabidor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y madre de la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 30. Estos nombres son inventados por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando se hace pasar ante don Quijote por una infanta menesterosa que necesita su auxilio.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-345}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJARIFA}\">JARIFA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Amada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-3}\"><FONT SIZE=4>Abindarr\u00e1ez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje de la novela pastoril <I>Los siete libros de la Diana<\/I>,<I> <\/I>y de la novela morisca <I>Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa<\/I>, de autor an\u00f3nimo impresa en 1565. Don Quijote la menciona cuando el labrador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo lleva de regreso a casa: \"Sepa vuestra merced, se\u00f1or don Rodrigo de Narv\u00e1ez, que esta hermosa Jarifa que he dicho es ahora la linda Dulcinea del Toboso, por quien yo he hecho, hago y har\u00e9 los m\u00e1s famosos hechos de caballer\u00edas que se han visto, vean ni ver\u00e1n en el mundo.\" I, 5. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>DIANA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-346}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJAS\u00d3N}\">JAS\u00d3N<\/A><\/B> <B>DE CRETA<\/B>. H\u00e9roe griego, jefe de los argonautas, hijo del rey de Iolcos, Es\u00f3n. Su hermano Pelias le arrebat\u00f3 el trono. Para devolv\u00e9rselo exigi\u00f3 la entrega del Vellocino de Oro y Jas\u00f3n, con la ayuda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-430}\"><FONT SIZE=4>Medea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> organiz\u00f3 en su busca la expedici\u00f3n de los Argonautas, embarcando hacia la C\u00f3lquida de Argos. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-456}\"><FONT SIZE=4>Monicongo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el epitafio que escribe en honor a don Quijote: \"...de m\u00e1s despojos que Jas\u00f3n decreta\" I, 52.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-347}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJAUREGUI, JUAN DE}\">JAUREGUI, JUAN DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor y pintor espa\u00f1ol (Sevilla 1583 - Madrid 1641). Fue amigo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> de Lope de Vega, y feroz enemigo de Quevedo y G\u00f3ngora. En 1639 ingres\u00f3 en la Orden de Calatrava. Cultiv\u00f3 los m\u00e1s diversos g\u00e9neros literarios. En 1607 hizo la traducci\u00f3n del <I>Aminta<\/I> de Tasso. Le cita don Quijote en la editorial de Barcelona como uno de los mejores traductores que han existido:<B> \"<\/B>don Juan de J\u00e1urigui, en su Aminta, donde felizmente ponen en duda cu\u00e1l es la traduci\u00f3n o cu\u00e1l el original.\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-348}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJER\u00d3NIMO, DON}\">JER\u00d3NIMO, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Miembro de una familia principal. Gracias a \u00e9l y su amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-353}\"><FONT SIZE=4>don Juan<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote no s\u00f3lo se entera de que existe una segunda parte con sus historias (Escrita por Fern\u00e1ndez de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Tarragona, 1614), sino que llega a tener el libro en sus manos, lo hojea de manera r\u00e1pida, muestra los supuestos errores que comete el historiador de la ap\u00f3crifa continuaci\u00f3n y decide cambiar su rumbo: no ir\u00e1 a Zaragoza, sino a Barcelona, II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-349}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJORGE, MICER}\">JORGE, MICER<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">El nombre de pila de este caballero era George Vourapag, pertenec\u00eda a la casa del duque Alberto de Austria. En 1436 fue vencido en Viena por el caballero castellano don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-317}\"><FONT SIZE=4>Fernando de Guevara<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote le cita para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-350}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJ\u00daPITER}\">J\u00daPITER<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Divinidad romana, la m\u00e1xima del pante\u00f3n romano, equivalente al Zeus hel\u00e9nico; hijo de Saturno y Cibeles, y hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-477}\"><FONT SIZE=4>Neptuno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Plut\u00f3n. Garantizaba las instituciones de car\u00e1cter pol\u00edtico y las relaciones internacionales; los emperadores eran puestos bajo su tutela. Es personaje de un relato que narra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y don Quijote, cuando este \u00faltimo proyecta salir de nuevo en busca de aventuras, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-351}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJUAN DE LAS INDIAS, PRESTE}\">JUAN DE LAS INDIAS, PRESTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Legendario monarca cristiano del siglo XII, que unos sit\u00faan en Oriente y otros en Etiop\u00eda. Seg\u00fan la leyenda se orden\u00f3 presb\u00edtero o preste ante los misioneros nestorianos. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le sugiere a \u00e9ste que escriba \u00e9l mismo varios sonetos y luego diga que los compuso el Preste Juan, y solucionar as\u00ed la supuesta falta de poemas escritos por personajes importantes al inicio de la obra, I, pr\u00f3logo; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando expone algunas de las razones por las cuales los libros de caballer\u00edas son perjudiciales: \"\u00bfQu\u00e9 ingenio, si no es del todo b\u00e1rbaro e inculto, podr\u00e1 contentarse leyendo que una gran torre llena de caballeros va por la mar adelante, como nave con pr\u00f3spero viento, y hoy anochece en Lombard\u00eda, y ma\u00f1ana amanezca en tierras del Preste Juan de las Indias...\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-352}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJUAN LATINO}\">JUAN LATINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Es citado en el poema que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dedica al<I> Quijote<\/I>: \"Pues al cielo no le plu- \/ que salieses tan ladi- \/ como el negro Juan Lati-\" I, pr\u00f3logo. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Don Francisco Berm\u00fadez de Pedraza, en la <I>Antig\u00fcedad y excelencia de Granada<\/I> (libro III, cap. XXXIII), cuenta que el negro Juan Latino \u2018Fue tra\u00eddo siendo ni\u00f1o cautivo con su madre a Espa\u00f1a, donde se cri\u00f3 en casa de la duquesa de Terranova, viuda del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-146}\"><FONT SIZE=4>Gran Capit\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> con la doctrina de su nieto de Duque de Sesa, el cual serv\u00eda de llevar los libros al estudio...Estudi\u00f3 artes, y fu\u00e9 maestro en ellas... Se aplic\u00f3 a leer gram\u00e1tica, y tuvo la c\u00e1tedra desta ciudad (Granada) m\u00e1s de sesenta a\u00f1os. Fue tan estimado de los duques de Sesa, Arzobispos y gente principal, que todos le daban su mesa y silla, porque dem\u00e1s de ser gran ret\u00f3rico y poeta latino, era gracioso decidor y buen m\u00fasico de vihuela. Vivi\u00f3 noventa a\u00f1os, dejando hijas y nietos que hoy viven. Ceg\u00f3 a la vejez, y no obstante esto, le\u00eda en las escuelas y por las calles andando. Est\u00e1 enterrado en la iglesia de Se\u00f1ora Santa Ana desta ciudad\u2019\" I, pr\u00f3logo, nota 37.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-353}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJUAN, DON}\">JUAN, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Miembro de una familia principal. Gracias a \u00e9l y su amigo don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-348}\"><FONT SIZE=4>Jer\u00f3nimo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote no s\u00f3lo se entera de que existe una segunda parte con sus historias (Escrita por Fern\u00e1ndez de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Tarragona, 1614), sino que llega a tener el libro en sus manos, lo hojea de manera r\u00e1pida, muestra los supuestos errores que comete el historiador de la ap\u00f3crifa continuaci\u00f3n y decide cambiar su rumbo: no ir\u00e1 a Zaragoza, sino a Barcelona, II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-354}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJUDAS}\">JUDAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los doce ap\u00f3stoles. Traicion\u00f3 a Jes\u00fas entreg\u00e1ndole al Sanedr\u00edn. Su suicidio en los relatos b\u00edblicos se identifica con la muerte del malhechor. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para referirse a la traici\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 27; le cita don Quijote para reprender a Sancho: \"cuando comienzas a ensartar refranes y cuentos, no te puede esperar sino el mesmo Judas, que te lleve.\" II, 19; lo nombra Sancho para expresar incredulidad: \"Eso creo yo muy bien, que esto del morirse los enamorados es cosa de risa: bien lo pueden ellos decir, pero hacer, cr\u00e9alo Judas.\" II, 70.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-355}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJULI\u00c1N, CONDE DON}\">JULI\u00c1N, CONDE DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gobernador cristiano de Ceuta, cuya hija habr\u00eda sido deshonrada por el rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-609}\"><FONT SIZE=4>Rodrigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Para vengarse entreg\u00f3 la plaza a los moros y luch\u00f3 por ellos en Guadalete (siglo VIII). Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para referirse a la traici\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-356}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJULIO. }\">JULIO. <\/A><\/B>Manera como Sancho alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-200}\"><FONT SIZE=4>Julio C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"esos Julios o Agostos, y todos esos caballeros haza\u00f1osos que ha dicho, que ya son muertos, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1n agora?\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-357}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AJUVENAL, D\u00c9CIMO JUNIO}\">JUVENAL, D\u00c9CIMO JUNIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta latino (55-138). En sus <I>S\u00e1tiras<\/I>, pinta las costumbres corruptas de Roma. Le cita don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para realzar las lecturas de su hijo, II, 16.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-358}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAGUNA, DOCTOR ANDR\u00c9S}\">LAGUNA, DOCTOR ANDR\u00c9S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">M\u00e9dico y naturalista espa\u00f1ol (1494-1560). Fue una de las celebridades de su tiempo y m\u00e9dico del papa Julio III. Le recuerda don Quijote cuando le dice a su escudero \" Con todo eso [\u2026], tomara yo ahora m\u00e1s a\u00edna un cuartal de pan, o una hogaza y dos cabezas de sardinas arenques, que cuantas yerbas describe Diosc\u00f3rides, aunque fuera el ilustrado por el doctor Laguna.\" I, 18. Don Diego Clemenc\u00edn anota: \"Andr\u00e9s Laguna, natural de Segovia, m\u00e9dico del Emperador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-155}\"><FONT SIZE=4>Carlos V<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> tradujo del griego e ilustr\u00f3 con anotaciones y figuras el tratado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-219}\"><FONT SIZE=4>Pedacio Diosc\u00f3rides<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">acerca de la <I>materia medicinal y de los venenos mort\u00edferos<\/I>. Se imprimi\u00f3 en Salamanca el a\u00f1o de 1570.\" I, 18 nota 63.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-359}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAIDA}\">LAIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Prostituta ficticia que inventa Fray Antonio de Guevara en sus <I>Ep\u00edstolas Familiares<\/I>, publicada en 1539. Le cita un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando desea mostrarle a \u00e9ste lo f\u00e1cil que es suplir las supuestas faltas de la obra: \"si de mujeres rameras, ah\u00ed est\u00e1 el obispo de Mondo\u00f1edo, que os prestar\u00e1 a Lamia, Laida y Flora, cuya anotaci\u00f3n os dar\u00e1 gran cr\u00e9dito\" I, Pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-360}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAMIA}\">LAMIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Prostituta ficticia que supuestamente am\u00f3 el rey Demetrio, hijo de Ant\u00edgono, esta falsedad hist\u00f3rica la invent\u00f3 el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-455}\"><FONT SIZE=4>obispo de Mondo\u00f1edo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-359}\"><FONT SIZE=4>LAIDA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-361}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALANZAROTE DEL LAGO}\">LANZAROTE DEL LAGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero del ciclo art\u00farico y personaje del romancero. Don Quijote recuerda en varias oportunidades un fragmento de su romance: Nunca fuera caballero \/ de damas tan bien servido \/ como fuera Lanzarote \/ cuando de Breta\u00f1a vino, I, 2, 13; II, 19; se hace menci\u00f3n a los amores de Lanzarote con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-306}\"><FONT SIZE=4>la reina Ginebra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13, 49; Sancho Panza parodia el romance cuando le pide a la se\u00f1ora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-610}\"><FONT SIZE=4>Rodr\u00edguez de Grijalba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que lleve su asno a la caballeriza, II, 31; por ser <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">tan diestro con la espada, merec\u00eda casarse con la misma reina Ginebra, as\u00ed se oponga Lanzarote, afirma don Quijote en II, 19; est\u00e1 encantado en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-362}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AL\u00d3PEZ MALDONADO. }\">L\u00d3PEZ MALDONADO. <\/A><\/B>Poeta l\u00edrico del siglo XVI y autor del <I>Cancionero<\/I>. M\u00e1s c\u00e9lebre que por sus versos lo es por haberle mencionado <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el cap\u00edtulo VI de la primera parte del Quijote. Le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza, en compa\u00f1\u00eda del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-363}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AL\u00d3PEZ, ALONSO}\">L\u00d3PEZ, ALONSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Bachiller natural de Alcobendas; acompa\u00f1ando, junto a unos cl\u00e9rigos, los restos mortales de un caballero a Sevilla, se topa durante la noche con don Quijote, y \u00e9ste, creyendo encontrarse en ocasi\u00f3n de aventuras, arremete contra la comitiva y deja herido al bachiller, I, 19.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-364}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALATINO, JUAN}\">LATINO, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-352}\"><FONT SIZE=4>JUAN LATINO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-365}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAURCALCO}\">LAURCALCO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero que sobresale por su valor a la hora del combate; don Quijote lo inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-366}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAUTREC, MONSIUR DE}\">LAUTREC, MONSIUR DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al militar franc\u00e9s Odet de Foix, vizconde de Lautrec. (1485 - 1528). Tras diversas victorias sobre los espa\u00f1oles, fue nombrado gobernador del milanesado. Mariscal de Francia en 1515. Muri\u00f3 en el sitio de N\u00e1poles siendo general en jefe del ej\u00e9rcito franc\u00e9s;\u00a0en dicha batalla muere tambi\u00e9n <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente<\/I>, I, 35.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-367}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALAZARILLO DE TORMES}\">LAZARILLO DE TORMES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la obra <I>La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades<\/I>, publicada en 1554 y atribuida, entre otros autores, a Diego Hurtado de Mendoza. Es citado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-224}\"><FONT SIZE=4>Donoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema que escribe en honor a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-368}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALEANDRA}\">LEANDRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven rica y bella; estas condiciones hicieron que fuera muy solicitada en matrimonio, entre ellos <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}\"><FONT SIZE=4>Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Se enamora del soldado <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-606}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Roca<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y huyen del pueblo; en el campo Vicente aprovecha la soledad y roba todas las joyas con que se hab\u00eda escapado Leandra. Su padre le encierra en un monasterio y todos sus pretendientes se hacen pastores para cantar sus penas y dolores. Esta historia se conoce gracias al cabrero Eugenio, el cual, buscando a una de sus cabras perdidas, se topa con la comitiva que lleva de regreso a don Quijote a la aldea, I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-369}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALE\u00d3N EL HEBREO}\">LE\u00d3N EL HEBREO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-369}\"><FONT SIZE=4>HEBREO LE\u00d3N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-370}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALE\u00d3N, DON MANUEL DE}\">LE\u00d3N, DON MANUEL DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Manuel Ponce de Le\u00f3n, caballero hist\u00f3rico del reinado de los Reyes Cat\u00f3licos, que entr\u00f3 en una jaula de leones para recoger el guante que hab\u00eda dejado caer su dama. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"un don Manuel de Le\u00f3n, [tuvo] Sevilla, cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49; se le menciona cuando don Quijote est\u00e1 a punto de acometer la aventura de los leones, II, 17.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-371}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALELA MARI\u00c9N}\">LELA MARI\u00c9N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con el que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}><\/a>><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">conoce a la Virgen Mar\u00eda, I, 40-41.<\/P><\/FONT> <\/span><\/HEAD> \r\n\r\n<B><a name={N-372}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALEMOS, CONDE DE}\">LEMOS, CONDE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(Monforte 1576-1622). Fue embajador de Felipe IV en Roma, presidente del Consejo de Indias (1606) y virrey de N\u00e1poles, donde construy\u00f3 el edificio de la universidad. Fue famoso como mecenas, ya que protegi\u00f3 a Lope de Vega, a G\u00f3ngora y a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> quien le dedic\u00f3 diversas obras, entre ellas la segunda parte del <I>Quijote<\/I>, II, Pr\u00f3logo; don Quijote le alude cuando dice: \"Un pr\u00edncipe conozco yo que puede suplir la falta de los dem\u00e1s, con tantas ventajas que, si me atreviere a decirlas, quiz\u00e1 despertara la invidia en m\u00e1s de cuatro generosos pechos...\" II, 24.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-373}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALEONELA}\">LEONELA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente <\/I>(I, Caps 33 - 35). Doncella de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que teniendo noticia de los amores il\u00edcitos entre su ama y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> les ayuda a ocultar el secreto a cambio de que se le permita gozar con su prometido. El descubrimiento de este \u00faltimo hecho por parte de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> esposo de Camila y art\u00edfice en buena parte de los amores il\u00edcitos de su mujer, desencadena un tr\u00e1gico final para todos.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-374}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALEONORA}\">LEONORA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dama catalana, hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-76}\"><FONT SIZE=4>Balvastro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> de ella se dice que se va a casar con don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dicho rumor llega a o\u00eddos de la prometida de este, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-188}\"><FONT SIZE=4>Claudia Jer\u00f3nima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y tiene lugar un tr\u00e1gico desenlace, II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-375}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALIBERALIDAD}\">LIBERALIDAD<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-376}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALICURGO}\">LICURGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Legislador de Esparta que, seg\u00fan la tradici\u00f3n, reform\u00f3 las instituciones espartanas tanto en el aspecto militar como en el civil. Su existencia es muy discutible. Los lacedemonios le atribuyeron un origen divino. Le menciona el narrador cuando don Quijote, el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">discuten sobre formas de gobierno: \"...haci\u00e9ndose cada uno de los tres un nuevo legislador, un Licurgo moderno o un Sol\u00f3n flamante\" II, 1; Le cita el mayordomo de la \u00ednsula que gobierna Sancho: \"...tengo para m\u00ed que el mismo Licurgo, que dio leyes a los lacedemonios, no pudiera dar mejor sentencia que la que el gran Panza ha dado.\" II, 51.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-377}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALIRGANDEO, EL SABIO}\">LIRGANDEO, EL SABIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Maestro y cronista del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Febo<\/FONT><\/A><I>\"><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\"><\/I>y personaje del <I>Espejo de pr\u00edncipes y caballeros. <\/I>Don Quijote le invoca cuando cree estar encantado, I, 43; aparece con otros encantadores en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando \u00e9stos le hacen bromas a don Quijote y Sancho Panza en relaci\u00f3n con el desencantamiento de Dulcinea del Toboso, II, 34. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-122}\"><FONT SIZE=4>CABALLERO DEL FEBO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-378}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALISIPO}\">LISIPO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(370 - 310 A.C.) Escultor griego. Opuso a los c\u00e1nones anat\u00f3micos de Policleto los de su estatua <I>Apoxi\u00f3menos<\/I>, de proporciones mucho m\u00e1s esbeltas. Fue el escultor de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-16}\"><FONT SIZE=4>Alejandro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Magno. Le recuerda don Quijote cuando dice que la descripci\u00f3n de la belleza de Dulcinea es un trabajo digno \"de otros hombros que de los m\u00edos, empresa en quien se deb\u00edan ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en m\u00e1rmoles y en bronces, y la ret\u00f3rica ciceroniana y demostina para alabarla\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-379}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALISUARTE DE GRECIA}\">LISUARTE DE GRECIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista del libro de caballer\u00edas <I>Cr\u00f3nica de los famosos y esforzados caballeros Lisuarte de Grecia, hijo de Esplandi\u00e1n, Emperador de Constantinopla, y de Peri\u00f3n de Gaula, hijo de Amad\u00eds de Gaula, Rey de la Gran Breta\u00f1a. En la cual se hallar\u00e1 el nascimiento del Caballero del Ardiente Espada,<\/I> obra escrita por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-658}\"><FONT SIZE=4>Feliciano de Silva<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-380}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALITE}\">LITE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">As\u00ed llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-446}\"><FONT SIZE=4>Minos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-222}\"><FONT SIZE=4>Dite<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1oh t\u00fa, Radamanto, que conmigo juzgas en las cavernas l\u00f3bregas de Lite!\" II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-381}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALLANA, DIEGO DE}\">LLANA, DIEGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rico hidalgo de la \u00ednsula de Barataria; luego de la muerte de su esposa encierra a su hija en casa y \u00e9sta, para conocer la aldea donde vive, sale una noche con su hermano, disfrazada de hombre, top\u00e1ndose con los alguaciles del gobernador don Sancho Panza, II, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-382}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALOBO, PEDRO DE}\">LOBO, PEDRO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Vecino de Sancho Panza; su hijo es demandado por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-445}\"><FONT SIZE=4>Minguilla<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por incumplirle la promesa de matrimonio. Les conocemos gracias a la carta que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su esposo, II, 52.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-383}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALOBUNA, CONDESA}\">LOBUNA, CONDESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apellido de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual toma porque hay muchos lobos en su condado; lo cambia luego por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para \"favorecer la novedad de su falda\" II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-384}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALOFRASO, ANTONIO DE}\">LOFRASO, ANTONIO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta espa\u00f1ol del siglo XVI (nacido en Alghero, Cerde\u00f1a). En 1573 public\u00f3 en Barcelona la novela pastoril <I>Diez libros de fortuna de Amor<\/I>, que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">censur\u00f3 en el <I>Viaje al Parnaso<\/I> y cit\u00f3 elogiosamente en el famoso pasaje del escrutinio de libros del <I>Quijote<\/I>, que debe interpretarse como un juicio ir\u00f3nico, dada la poca calidad de la novela de Lofraso. Sin embargo, Pedro de Pineda, un jud\u00edo espa\u00f1ol residente en Londres la reedit\u00f3 lujosamente (1740) estimulado por el pasaje del <I>Quijote<\/I>. Le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza, en compa\u00f1\u00eda del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-385}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALORENZO CORCHUELO}\">LORENZO CORCHUELO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Campesino pobre, padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-386}\"><FONT SIZE=4>Aldonza Lorenzo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le nombra don Quijote en Sierra Morena cuando revela a Sancho la verdadera identidad de Dulcinea: \"en doce a\u00f1os que ha que la quiero m\u00e1s que a la lumbre destos ojos que han de comer la tierra, no la he visto cuatro veces; y aun podr\u00e1 ser que destas cuatro veces no hubiese ella echado de ver la una que la miraba: tal es el recato y encerramiento con que sus padres, Lorenzo Corchuelo, y su madre, Aldonza Nogales, la han criado.\" I, 25; le recuerda Sancho cuando a la salida de Sierra Morena, se encuentra con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-484}\"><FONT SIZE=4>maese Nicol\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Afirma el narrador: \"les cont\u00f3 de la suerte que quedaba, las aventuras que le hab\u00edan sucedido y c\u00f3mo llevaba la carta a la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, que era la hija de Lorenzo Corchuelo, de quien estaba enamorado hasta los h\u00edgados.\" I, 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-386}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALORENZO, ALDONZA}\">LORENZO, ALDONZA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Campesina pobre, a la cual convierte don Quijote en su dama: \"Y fue, a lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo hab\u00eda una moza labradora de muy buen parecer, de quien \u00e9l un tiempo anduvo enamorado, aunque, seg\u00fan se entiende, ella jam\u00e1s lo supo, ni le dio cata dello. Llam\u00e1base Aldonza Lorenzo, y a \u00e9sta le pareci\u00f3 ser bien darle t\u00edtulo de se\u00f1ora de sus pensamientos; y, busc\u00e1ndole nombre que no desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de princesa y gran se\u00f1ora, vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, m\u00fasico y peregrino y significativo, como todos los dem\u00e1s que a \u00e9l y a sus cosas hab\u00eda puesto.\" I, 1; sus padres son <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-385}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo Corchuelo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-487}\"><FONT SIZE=4>Aldonza Nogales<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 25; don Quijote le comenta a su esudero que no hab\u00eda ning\u00fan problema en el hecho de que Dulcinea no fuese princesa: \"Y as\u00ed, b\u00e1stame a m\u00ed pensar y creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta; y en lo del linaje importa poco, que no han de ir a hacer la informaci\u00f3n d\u00e9l para darle alg\u00fan h\u00e1bito, y yo me hago cuenta que es la m\u00e1s alta princesa del mundo.\" I, 25; le nombra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando intenta demostrarle a don Quijote que antes se hab\u00edan enfrentado: \"...y, finalmente, tiene por se\u00f1ora de su voluntad a una tal Dulcinea del Toboso, llamada un tiempo Aldonza Lorenzo...\" II, 14; le menciona el gobernador don Sancho Panza en una carta que escribe a su mujer: \"...y el sabio Merl\u00edn ha echado mano de m\u00ed para el desencanto de Dulcinea del Toboso, que por all\u00e1 se llama Aldonza Lorenzo...\" II, 36.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-387}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALOT}\">LOT<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Patriarca hebreo, sobrino de Abraham. Acogi\u00f3 a los enviados del Se\u00f1or a Sodoma, siendo salvado por ello, junto con su familia, en la destrucci\u00f3n de la ciudad. Su mujer, que desobedeci\u00f3 la orden divina de mirar atr\u00e1s, fue convertida en estatua de sal. La menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando narra sus desventuras al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...sal\u00ed de la ciudad, sin osar, como otro Lot, volver el rostro a miralla\" I, 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-388}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALOTARIO}\">LOTARIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Novela del Curioso Impertinente <\/I>(I, Caps 33 - 35). Hombre joven y rico. Su amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le exhorta a solicitar los favores amorosos de su esposa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y probar as\u00ed su castidad y prudencia, I, 33; Lotario inicialmente se opone a semejante locura, pero termina cediendo ante la determinaci\u00f3n de su amigo. Empieza su asedio amoroso y muy pronto se enamora de Camila, y ella de \u00e9l, I, 34; esto, finalmente, ocasiona la perdici\u00f3n de todos, I, 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-389}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUCIFER}\">LUCIFER<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre dado por la tradici\u00f3n cristiana a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-652}\"><FONT SIZE=4>Satan\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Designa al pr\u00edncipe y al m\u00e1s bello de los \u00e1ngeles que dirigi\u00f3 su rebeli\u00f3n contra Dios. Derrotado por el arc\u00e1ngel Miguel fue precipitado al infierno pasando a ser el jefe de los demonios. Sancho le menciona cuando responde la pregunta que poco antes le hab\u00eda hecho al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-568}\"><FONT SIZE=4>primo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Pues mire, se\u00f1or, [...] no tome trabajo en esto, que ahora he ca\u00eddo en la cuenta de lo que le he preguntado. Sepa que el primer volteador del mundo fue Lucifer\" II, 22.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-390}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUCINDA}\">LUCINDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril inventado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> lo utiliza para hacerle creer a don Quijote que est\u00e1 de acuerdo con su decisi\u00f3n de hacerse pastor durante el a\u00f1o que le prometi\u00f3 al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">permanecer en el pueblo, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-391}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUCRECIA}\">LUCRECIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dama romana del siglo II A.C. Fue esposa de Tarquino Colatino, primo de Tarquino <I>el Soberbio<\/I>. Deshonrada por Sexto Tarquino, hijo de este \u00faltimo, no quiso sobrevivir y se di\u00f3 muerte. Este hecho motiv\u00f3 la expulsi\u00f3n de los reyes y el comienzo de la era republicana en Roma. Le menciona don Quijote en Sierra Morena cuando le explica a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para amarla, ya que \u00e9l mismo la puede crear a su conveniencia: \"y p\u00edntola en mi imaginaci\u00f3n como la deseo, as\u00ed en la belleza como en la principalidad, y ni la llega Elena, ni la alcanza Lucrecia, ni otra alguna de las famosas mujeres de las edades pret\u00e9ritas, griega, b\u00e1rbara o latina.\" I, 25; le nombra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-373}\"><FONT SIZE=4>Leonela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...ya que sea atrevida y simple a tu parecer en volver por mi honra, no lo he de ser tanto como aquella Lucrecia de quien dicen que se mat\u00f3 sin haber cometido error alguno...\" I, 34.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-392}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUC\u00cdA}\">LUC\u00cdA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que utiliza de ejemplo el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar la manera como se puede transformar cualquier nombre femenino en uno pastoril: \"...y si Luc\u00eda, Lucinda...\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-393}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUIS, DON}\">LUIS, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven de diez y seis a\u00f1os, hijo de un acaudalado hombre de Arag\u00f3n, se\u00f1or de dos lugares. Luego de conocer a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-737}\"><FONT SIZE=4>Clara de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se enamora de ella y la sigue cuando inicia junto a su padre el viaje que los llevar\u00e1 a M\u00e9xico. Ingresa disfrazado de mozo de mulas a la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y all\u00ed canta a su amada el romance <I>Marinero soy de amor<\/I> y la canci\u00f3n <I>Dulce esperanza m\u00eda<\/I>, I, 43; es encontrado por cuatro criados que su padre env\u00eda para llevarlo de regreso, pero \u00e9l se niega rotundamente a hacerlo, I, 44; descubre al oidor <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-564}\"><FONT SIZE=4>Juan P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> padre de Clara, la raz\u00f3n por la cual est\u00e1 disfrazado de mozo, I, 44; es rodeado por sus criados cuando se arma en la venta la gresca a causa del baci-yelmo, I, 45; calmada la pendencia, los criados de don Luis siguen insistiendo en que regrese, lo que motiva la intervenci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> quien propone que don Luis vaya con \u00e9l a Andaluc\u00eda mientras los criados regresan a dar cuenta a su padre de su intenci\u00f3n de casarse con Clara, I, 45.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-394}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUNA}\">LUNA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Espadach\u00edn de la \u00e9poca de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que no ha podido ser identificado plenamente. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando les cuenta a don Quijote y su comitiva la manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se vanagloria: \"hab\u00eda [...] entrado en m\u00e1s singulares desaf\u00edos, seg\u00fan \u00e9l dec\u00eda, que Gante y Luna, Diego Garc\u00eda de Paredes y otros mil que nombraba\" I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-395}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUNA, DON \u00c1LVARO DE}\">LUNA, DON \u00c1LVARO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1390 - 1453) Consdestable de Castilla (1423) y maestre de Santiago, privado de Juan Segundo de Castilla. Venci\u00f3 a los moros de Granada en Higueruela (1431) y deshizo las coaliciones de nobles formadas contra \u00e9l; fue un gobernante en\u00e9rgico, pero codicioso, y destac\u00f3 como m\u00fasico y poeta. Le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-724}\"><FONT SIZE=4>Urganda la desconocida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema que dedica al <I>Quijote<\/I>:\u00a0\"Qu\u00e9 don \u00c1lvaro de Lu-\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-396}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUNA, FAMILIA}\">LUNA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Linaje de origen navarro que arraig\u00f3 en Arag\u00f3n desde finales del siglo XI, donde se convirti\u00f3 en uno de los m\u00e1s poderosos e influyentes del reino, y que a finales del siglo XIV pas\u00f3 a Castilla. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-397}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ALUSCINDA}\">LUSCINDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dama de la cual se enamora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> este le cuenta a don Quijote: \"A esta Luscinda am\u00e9, quise y ador\u00e9 desde mis tiernos y primeros a\u00f1os, y ella me quiso a m\u00ed con aquella sencillez y buen \u00e1nimo que su poca edad permit\u00eda. Sab\u00edan nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien ve\u00edan que, cuando pasaran adelante, no pod\u00edan tener otro fin que el de casarnos, cosa que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas.\" I, 24; se separa de su amado cuando \u00e9ste atiende un llamado del duque <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-601}\"><FONT SIZE=4>Ricardo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hijo del duque Ricardo se traslada a la ciudad de Cardenio, para no cumplir la palabra de matrimonio que le hab\u00eda dado a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> all\u00ed conoce a Luscinda y se enamora de ella, I, 24; hace planes para casarse, boda a la que asiste Cardenio de inc\u00f3gnito, I, 27; se encuentran Cardenio y Dorotea en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando ingresa <\/FONT><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT>\"><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con la secuestrada Luscinda, y todos se reconocen. Dice el texto: \"Tambi\u00e9n don Fernando conoci\u00f3 luego a Cardenio; y todos tres, Luscinda, Cardenio y Dorotea, quedaron mudos y suspensos, casi sin saber lo que les hab\u00eda acontecido.\" I, 36; gracias a la intervenci\u00f3n de Dorotea se restituye la armon\u00eda perdida y los esposos se reconcilian: Luscinda - Cardenio y Dorotea - don Fernando, I, 36.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-398}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMACABEOS}\">MACABEOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de siete hermanos que sufrieron el martirio junto con su madre en tiempo de Ant\u00edoco Ep\u00edfanes (a\u00f1o 168 A.C.). Les recuerda don Quijote luego que Sancho Panza, asustado porque su amo libera a los galeotes, le pide que se retiren para evitar el encuentro con la Santa Hermandad: \"estoy ya para quedarme, y para aguardar aqu\u00ed solo, no solamente a la Santa Hermandad que dices y temes, sino a los hermanos de los doce tribus de Israel, y a los siete Macabeos, y a C\u00e1stor y a P\u00f3lux, y aun a todos los hermanos y hermandades que hay en el mundo.\" I, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-399}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMACHUCA}\">MACHUCA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre que recibe don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-562}\"><FONT SIZE=4>Diego P\u00e9rez de Vargas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego de las haza\u00f1as que realiza en la batalla de Jerez, I, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-400}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMADAMA}\">MADAMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice don Quijote: \"Llore o cante Altisidora; desesp\u00e9rese Madama, por quien me aporrearon en el castillo del moro encantado, que yo tengo de ser de Dulcinea, cocido o asado, limpio, bien criado y honesto, a pesar de todas las potestades hechiceras de la tierra.\" II, 44.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-401}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAD\u00c1SIMA, LA REINA}\">MAD\u00c1SIMA, LA REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> presa de uno de sus ataques de locura, afirma que la reina Mad\u00e1sima estaba amancebaba con el m\u00e9dico <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-236}\"><FONT SIZE=4>Elisabat<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24; la menciona el duque cuando le dice a don Quijote que el linaje de Dulcinea es de menor valor que el de Mad\u00e1sima, II, 32. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-402}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAD\u00c9SIMA}\">MAD\u00c9SIMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">nombra a la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-401}\"><FONT SIZE=4>Mad\u00e1sima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 24. Muchas ediciones asumen la existencia de una errata y corrigen por Mad\u00e1sima.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-403}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAGALLANES}\">MAGALLANES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como Sancho nombra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-404}\"><FONT SIZE=4>Magalona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando est\u00e1 montado con don Quijote sobre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-404}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAGALONA}\">MAGALONA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia de la linda Magalona, hija del Rey de N\u00e1poles, y de Pierres, hijo del conde de Provenza<\/I>, texto traducido del franc\u00e9s por Felipe Cam\u00fas y publicado en Burgos en el a\u00f1o 1519; de ella dice don Quijote, y luego la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que vol\u00f3 por los aires junto a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-546}\"><FONT SIZE=4>Pierres<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en un caballo de madera, I, 49; II, 40, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-405}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAGIMASA}\">MAGIMASA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como Sancho nombra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-401}\"><FONT SIZE=4>Mad\u00e1sima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le reclama a su amo por los pu\u00f1os que recibe de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-406}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAGUNCIA, LA REINA}\">MAGUNCIA, LA REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Viuda del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-52}\"><FONT SIZE=4>Archipiela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se\u00f1or del reino de Candaya, II, 38; muere de enojo luego del matrimonio de su hija <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con el caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> En su entierro aparece el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y encanta a los reci\u00e9n desposados; a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que era la encargada de vigilar a la infanta, y que facilit\u00f3 los amores de \u00e9sta con Clavijo, la castiga haciendo que su cara se cubra de espesa barba; la \u00fanica manera que todos recuperen su original forma, es que don Quijote se enfrente con Malambruno, II, 39. Es un personaje ficticio creado con el fin de burlarse de don Quijote y Sancho Panza en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-407}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAHOMA}\">MAHOMA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(570 - 632) nombre con que es conocido el fundador del Islam. Le menciona el narrador cuando dice que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-458}\"><FONT SIZE=4>Reinaldos de Montalb\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">rob\u00f3 el \u00eddolo de Mahoma, I, 1; sus milagros son citados para hablar de lo imposible y falso, I, 5 y I, 18; cuenta el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-5}\"><FONT SIZE=4>Agi Morato<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le menciona cuando se da cuenta que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}><\/a>><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">va con los cristianos por su propia voluntad: \"...prosigui\u00f3 en sus maldiciones y lamentos, rogando a Mahoma rogase a Al\u00e1 que nos destruyese, confundiese y acabase...\" I, 41; menciona el traductor que en el original ar\u00e1bico del <I>Quijote<\/I> el historiador hace: \"...un par\u00e9ntesis, y dice que por Mahoma que diera, por ver ir a los dos as\u00ed asidos y trabados desde la puerta al lecho, la mejor almalafa de dos que ten\u00eda.\" II, 48.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-408}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMALAMBRUNO, EL GIGANTE}\">MALAMBRUNO, EL GIGANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gigante que se destaca por ser cruel y encantador; se venga de la muerte de su prima la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">encantando a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y a la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> A la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la castiga haci\u00e9ndole crecer barbas. Como condici\u00f3n para cesar estos encantamientos y castigos, don Quijote debe entrar en batalla con \u00e9l; para tal fin Malambruno le env\u00eda a don Quijote el caballo de madera <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 39, 40, 41, 44. Don Diego Clemenc\u00edn menciona de \u00e9ste personaje lo siguiente: \"<I>Bruno es moreno o negro<\/I>: voz que entra frecuentemente en nombre de gigantes en los libros de caballer\u00edas. De las familias de los <I>Brunes<\/I>, que era de gigantes, se\u00f1ores de la \u00ednsula de Torrebermeja, se habla en <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I> (Cap. CXXIX, lib. IV)\" II, 39 Nota 7.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-409}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAMELUCO DE PERSIA, GRAN}\">MAMELUCO DE PERSIA, GRAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para explicarle a Sancho que antes de servir a un rey o emperador, debe ganar nombre y fama yendo por los caminos y exponi\u00e9ndose a toda clase de peligros y aventuras, I, 21. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Decimos <I>Gran Turco<\/I>, pero no <I>Gran Mameluco<\/I>; ni <I>Mameluco<\/I> es cosa de Persia sino de Egipto, ni <I>Mameluco<\/I> es nombre de dignidad, como el de <I>Sold\u00e1n<\/I>, que es el que se da a los pr\u00edncipes mahometanos que dominaron en Persia y Egipto durante la Edad Media. Por manera que las tres palabras citadas por don Quijote incluyen cuatro disparates, pero los locos tienen libertad, todav\u00eda m\u00e1s amplia que los pintores y poetas, para inventar y fingir cuanto quisieran. Un Sold\u00e1n de Egipto fue el que comprando turcos o circasos, los adiestr\u00f3 en la milicia y les dio la guardia de su persona, corriendo el siglo VII de la Egira, XIII de Jesucristo. <I>Mameluco<\/I>, seg\u00fan dicen, en \u00e1rabe significa esclavo, y este nombre general se aplic\u00f3 en particular a los mencionados de Egipto, los cuales, hechos due\u00f1os de la fuerza p\u00fablica, a poco se apoderaron del mando y reinaron hasta el siglo XVI, en que los sojuzg\u00f3 el Gran Turco Selim.\" I, 21 nota 45.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-410}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMANCHADA}\">MANCHADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de la cabra que se le escapa al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}><\/a> }\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> al encontrarla dice: \"\u00a1Ah cerrera, cerrera, Manchada, Manchada, y c\u00f3mo and\u00e1is vos estos d\u00edas de pie cojo! \u00bfQu\u00e9 lobos os espantan, hija? \u00bfNo me dir\u00e9is qu\u00e9 es esto, hermosa? Mas \u00a1qu\u00e9 puede ser sino que sois hembra, y no pod\u00e9is estar sosegada; que mal haya vuestra condici\u00f3n, y la de todas aquellas a quien imit\u00e1is!\" I, 50, estas palabras anuncian la historia que posteriormente contar\u00e1 Eugenio de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-368}\"><FONT SIZE=4>Leandra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-411}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMANRIQUE, FAMILIA}\">MANRIQUE, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Linaje de la nobleza castellana, que se constituy\u00f3 como una rama desgajada de la poderosa familia de los Lara. El fundador del linaje, Rodrigo P\u00e9rez Manrique, se\u00f1or de Amusco y merino mayor en tiempo de Alfonso VIII, era nieto del famoso conde Manrique de Lara. A diferencia de lo sucedido con otras familias de la \"nobleza vieja\", los Manrique resistieron bien la crisis del siglo XIV, convirti\u00e9ndose en uno de los linajes m\u00e1s s\u00f3lidos en la \u00e9poca de los Trast\u00e1maras. Incluso surgieron de su tronco nuevas y poderosas ramas, que prolongaron el prestigio de la familia en la edad moderna. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-412}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMANTUANO}\">MANTUANO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Referencia a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual dispone en su testamento que se queme su obra <I>Eneida<\/I> por no estar corregida del todo. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le menciona cuando le pide a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que no ejecute la sentencia que deja su amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> con relaci\u00f3n a la quema de los papeles que contienen la expresi\u00f3n de sus amores hacia <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-413}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMANTUA, MARQU\u00c9S DE}\">MANTUA, MARQU\u00c9S DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">T\u00edo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-728}\"><FONT SIZE=4>Valdovinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y personaje del romancero tradicional. Don Quijote confunde al labrador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con el marqu\u00e9s, I, 5; don Quijote decide llevar una vida similar a la hecha por el marqu\u00e9s luego de la muerte de su sobrino. Le dice Sancho: \"\u00bfHase de cumplir el juramento, a despecho de tantos inconvenientes e incomodidades, como ser\u00e1 el dormir vestido, y el no dormir en poblado, y otras mil penitencias que conten\u00eda el juramento de aquel loco viejo del marqu\u00e9s de Mantua, que vuestra merced quiere revalidar ahora?\" I, 10; don Quijote, en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le promete a una de las acompa\u00f1antes de la encantada Dulcinea, hacer juramento y voto similar al hecho por el marqu\u00e9s: \"Dir\u00e9isle tambi\u00e9n que, cuando menos se lo piense, oir\u00e1 decir como yo he hecho un juramento y voto, a modo de aquel que hizo el marqu\u00e9s de Mantua, de vengar a su sobrino Baldovinos, cuando le hall\u00f3 para espirar en mitad de la monti\u00f1a, que fue de no comer pan a manteles, con las otras zarandajas que all\u00ed a\u00f1adi\u00f3, hasta vengarle; y as\u00ed le har\u00e9 yo de no sosegar, y de andar las siete partidas del mundo, con m\u00e1s puntualidad que las anduvo el infante don Pedro de Portugal, hasta desencantarla\" II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-414}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARA\u00d1ON, DON ALFONSO DE}\">MARA\u00d1ON, DON ALFONSO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero del h\u00e1bito de Santiago, padre de la se\u00f1ora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-585}\"><FONT SIZE=4>Menc\u00eda de Qui\u00f1ones<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> muere ahogado en la Herradura. Le recuerda Sancho cuando el duque le pide a don Quijote tomar el primer puesto en la mesa, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-415}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARCELA}\">MARCELA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-318}\"><FONT SIZE=4>Guillermo el rico<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Muertos sus padres queda en posesi\u00f3n de una gran riqueza; esto, unido a su extrema belleza, hace que de muchos fuera solicitada en matrimonio; no deseando casarse, y prefiriendo la soledad, se hace pastora. Esto no impidi\u00f3 que siguiese siendo por varios deseada, y uno de ellos con tanta desesperaci\u00f3n que muere: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 12. En su entierro aparece Marcela y hace una defensa del modo de vida que ella elige, menciona la forma como siempre desalent\u00f3 los deseos de Gris\u00f3stomo, y sobre todo, de la libertad de ella para amar o dejar de hacerlo. Dice: \"H\u00edzome el cielo, seg\u00fan vosotros dec\u00eds, hermosa, y de tal manera que, sin ser poderosos a otra cosa, a que me am\u00e9is os mueve mi hermosura; y, por el amor que me mostr\u00e1is, dec\u00eds, y aun quer\u00e9is, que est\u00e9 yo obligada a amaros. Yo conozco, con el natural entendimiento que Dios me ha dado, que todo lo hermoso es amable; mas no alcanzo que, por raz\u00f3n de ser amado, est\u00e9 obligado lo que es amado por hermoso a amar a quien le ama.\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-416}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARCIAL}\">MARCIAL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor hispanorromano (40-103). Sus famosos <I>Epigramas<\/I> son una acertada pintura de los m\u00e1s diversos tipos sociales. Le cita don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para realzar las lecturas de su hijo, II, 16.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-417}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARCO POLO}\">MARCO POLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Viajero veneciano (1254-1325). Estuvo diez y siete a\u00f1os en Extremo Oriente, y fue el primero en dar noticias de China. Autor de <I>Il Milione<\/I>, nombre derivado del sobrenombre de <I>Marco Milione<\/I> que le pusieron sus compatriotas, creyendo exagerado el relato de sus viajes y aventuras. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para mostrar las razones por las cuales considera que son perjudiciales los libros de caballer\u00edas: \"\u00bfQu\u00e9 ingenio, si no es del todo b\u00e1rbaro e inculto, podr\u00e1 contentarse leyendo que una gran torre llena de caballeros va por la mar adelante, como nave con pr\u00f3spero viento, y hoy anochece en Lombard\u00eda, y ma\u00f1ana amanezca en tierras del Preste Juan de las Indias, o en otras que ni las descubri\u00f3 Tolomeo ni las vio Marco Polo?\" II, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-418}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARIA}\">MARIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Nombre que adoptar\u00e1 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-755}><\/a>><FONT SIZE=4>Zoraida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">una vez sea bautizada en el cristianismo, I, 37, I, 40. <B>2<\/B>. Nombre de la hija de Sancho y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> la menciona \u00e9sta \u00faltima, cuando discute sobre su futuro matrimonio: \"\u00a1Por cierto, que ser\u00eda gentil cosa casar a nuestra Mar\u00eda con un condazo, o con caballerote que, cuando se le antojase, la pusiese como nueva, llam\u00e1ndola de villana, hija del destripaterrones y de la pelarruecas!\" II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-419}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARICA}\">MARICA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apelativo cari\u00f1oso con el cual alude <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su hija Mar\u00eda, cuando discute sobre el futuro matrimonio. Le dice Teresa a Sancho: \"casadla con su igual, que es lo m\u00e1s acertado; que si de los zuecos la sac\u00e1is a chapines, y de saya parda de catorceno a verdugado y saboyanas de seda, y de una Marica y un t\u00fa a una do\u00f1a tal y se\u00f1or\u00eda, no se ha de hallar la mochacha, y a cada paso ha de caer en mil faltas, descubriendo la hilaza de su tela basta y grosera.\" II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-420}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARIO}\">MARIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">General y pol\u00edtico romano (156-86 A.C.). Se destac\u00f3 como militar en Numancia y en las guerras contra los n\u00famidas, los teutones y los cimbrios. Jefe del partido popular y adversario pol\u00edtico de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-655}\"><FONT SIZE=4>Sila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Ocup\u00f3 siete veces el consulado. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para referirse a la traici\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-421}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARITORNES}\">MARITORNES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Moza asturiana que trabaja en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Zurdo, es descrita por el narrador como: \"ancha de cara, llana de cogote, de nariz roma, del un ojo tuerta y del otro no muy sana. Verdad es que la gallard\u00eda del cuerpo supl\u00eda las dem\u00e1s faltas: no ten\u00eda siete palmos de los pies a la cabeza, y las espaldas, que alg\u00fan tanto le cargaban, la hac\u00edan mirar al suelo m\u00e1s de lo que ella quisiera.\" I, 16. Esta fea mujer es vista por don Quijote como una hermosa doncella, I, 16; comenta sobre lo que m\u00e1s le gusta de los libros de caballer\u00edas: \"...y a buena fe que yo tambi\u00e9n gusto mucho de o\u00edr aquellas cosas, que son muy lindas; y m\u00e1s, cuando cuentan que se est\u00e1 la otra se\u00f1ora debajo de unos naranjos abrazada con su caballero, y que les est\u00e1 una due\u00f1a haci\u00e9ndoles la guarda, muerta de envidia y con mucho sobresalto. Digo que todo esto es cosa de mieles.\" I, 32; se vale de una mentira para amarrar por la mano a don Quijote cuando \u00e9ste hace guardia en la venta-castillo, I, 43; finge llorar cuando don Quijote sale de la venta en el carro de bueyes, I, 47; don Quijote la alude bajo en nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-400}\"><FONT SIZE=4>Madama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 44.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-422}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARSILIO DE SANSUE\u00d1A, EL REY}\">MARSILIO DE SANSUE\u00d1A, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero, rey moro de Sansue\u00f1a o Zaragoza. En la representaci\u00f3n gratuita que realiza <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en honor a don Quijote, de su retablo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la manera como su esposo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-291}\"><FONT SIZE=4>Gaiferos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la rescata de los moros, termina hecho pedazos cuando don Quijote, pensando que todo lo representado es verdadero, arremete contra los t\u00edteres para defender a Melisendra y Gaiferos de sus enemigos, II, 26, 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-423}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARTE}\">MARTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dios romano de la guerra, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Juno. Es el Ares griego. Se le consideraba el protector de la fuerza f\u00edsica en el combate. En su origen encarnaba el hurac\u00e1n. Le recuerda don Quijote, en medio de la aventura de los batanes, cuando le dice a Sancho: \"Bien notas, escudero fiel y legal, las tinieblas desta noche, su estra\u00f1o silencio, el sordo y confuso estruendo destos \u00e1rboles, [...] las cuales cosas, todas juntas y cada una por s\u00ed, son bastantes a infundir miedo, temor y espanto en el pecho del mesmo Marte, cuanto m\u00e1s en aquel que no est\u00e1 acostumbrado a semejantes acontecimientos y aventuras.\" I, 20; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que escribe en honor a don Quijote, I, 52; don Quijote rememora la manera como Vulcano enred\u00f3 a su infiel esposa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-735}\"><FONT SIZE=4>Venus<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y a Marte en una red, II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-424}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARTINO}\">MARTINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como nombra Sancho Panza al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al que don Quijote arrebata lo que cree es el yelmo de Mambrino: \"d\u00edgame vuestra merced qu\u00e9 haremos deste caballo rucio rodado, que parece asno pardo, que dej\u00f3 aqu\u00ed desamparado aquel Martino que vuestra merced derrib\u00f3\" I, 21.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-425}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMARTINEZ, PEDRO}\">MARTINEZ, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hombre de origen bajo que participa en el manteamiento de Sancho cuando, a la salida de la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Zurdo, don Quijote se niega a pagar el valor de la estad\u00eda, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-426}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMATUSAL\u00c9N}\">MATUSAL\u00c9N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Patriarca hebreo, hijo de Enoch. Seg\u00fan el G\u00e9nesis vivi\u00f3 969 a\u00f1os. Le cita Sancho: \"la isla que yo no gobernase con los a\u00f1os que tengo, no la gobernar\u00e9 con los a\u00f1os de Matusal\u00e9n.\" II, 3; le recuerda un castellano cuando se encuentra con don Quijote en Barcelona: \"...y la enhoramala que vuesa merced dijo, sea para m\u00ed y para todos mis descendientes si de hoy m\u00e1s, aunque viviese m\u00e1s a\u00f1os que Matusal\u00e9n...\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-427}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAULE\u00d3N, EL POETA}\">MAULE\u00d3N, EL POETA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Posible poeta hist\u00f3rico que perteneci\u00f3 a la Academia de los Imitadores, la cual fue fundada en Madrid por los a\u00f1os de 1586. Le recuerda don Quijote cuando critica a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Desta manera me parece a m\u00ed, Sancho, que debe de ser el pintor o escritor, que todo es uno, que sac\u00f3 a luz la historia deste nuevo don Quijote que ha salido: que pint\u00f3 o escribi\u00f3 lo que saliere; o habr\u00e1 sido como un poeta que andaba los a\u00f1os pasados en la corte, llamado Maule\u00f3n, el cual respond\u00eda de repente a cuanto le preguntaban; y, pregunt\u00e1ndole uno que qu\u00e9 quer\u00eda decir Deum de Deo, respondi\u00f3: \u2018D\u00e9 donde diere\u2019.\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-428}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAUSOLEO}\">MAUSOLEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(m. 353 A.C.) S\u00e1trapa de Caria (377 - 353 A.C.). Colabor\u00f3 en la revoluci\u00f3n de los S\u00e1trapas contra el rey de Persia y combati\u00f3 contra Atenas. Le sucedi\u00f3 su viuda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-58}\"><FONT SIZE=4>Artemisa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> quien hizo construir el Mausoleo, la cual se convirti\u00f3 en una de las siete maravillas antiguas. Le recuerda don Quijote cuando le dice a su escudero en que sitios se encuentran enterrados algunos de los emperadores que pertenecieron a religiones distintas a la cristiana: \"...la reina Artemisa sepult\u00f3 a su marido Mausoleo en un sepulcro que se tuvo por una de las siete maravillas del mundo.\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-429}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMAYORDOMO}\">MAYORDOMO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Persona comisionada por los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para coordinar las bromas que se planean para burla de Sancho Panza en la \u00ednsula de Barataria; en medio de estas reconoce que el gobernador Sancho Panza no es tonto; afirma: \"estoy admirado de ver que un hombre tan sin letras como vuesa merced, que, a lo que creo, no tiene ninguna, diga tales y tantas cosas llenas de sentencias y de avisos, tan fuera de todo aquello que del ingenio de vuesa merced esperaban los que nos enviaron y los que aqu\u00ed venimos. Cada d\u00eda se veen cosas nuevas en el mundo: las burlas se vuelven en veras y los burladores se hallan burlados.\" II, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-430}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMEDEA}\">MEDEA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Bell\u00edsima maga, hija del rey de la C\u00f3lquida. Enamorada de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-346}\"><FONT SIZE=4>Jas\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> lo ayud\u00f3 a apoderarse del vellocino de oro, y huy\u00f3 luego con aquel. Abandonada por su amante mat\u00f3, en venganza a sus propios hijos. Se refugi\u00f3 en Atenas, donde cas\u00f3 con el rey Egeo, e intent\u00f3 envenenar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-678}\"><FONT SIZE=4>Teseo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Su vida ha servido de inspiraci\u00f3n a dramaturgos como Eur\u00edpides, S\u00e9neca, Corneille y otros. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le explica a este c\u00f3mo corregir algunos de los supuestos errores de la obra: \"...si de crueles, Ovidio os entregar\u00e1 a Medea\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-431}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMEDORO}\">MEDORO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso <\/I>y del <I>Orlando Innamorato. <\/I>Fue paje de Dardinel de Almonte, aunque don Quijote dice que lo fue de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-622}\"><FONT SIZE=4>Sacripante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 26; sus relaciones con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-39}\"><FONT SIZE=4>Ang\u00e9lica<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">causaron locura a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 25-26; menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que Ang\u00e9lica prefiri\u00f3 la blandura de Medoro a la aspereza de Rold\u00e1n, II, 1. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-104}\"><FONT SIZE=4>BOYARDO, MATEO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-432}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMEDUSA}\">MEDUSA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Una de las tres Gorgonas, la m\u00e1s temida. De extraordinaria belleza ten\u00eda una magn\u00edfica cabellera. Ofendi\u00f3 a Minerva y la diosa transform\u00f3 sus cabellos en horribles serpientes y dio a sus ojos la facultad de convertir en piedra todo cuanto miraran. Perseo le cort\u00f3 la cabeza, de la que se serv\u00eda para petrificar a sus enemigos. Le nombra don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que le pida cualquier cosa menos su amor: \"...si bien me pidi\u00e9sedes una guedeja de los cabellos de Medusa.\" I, 43.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-433}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMELISENDRA}\">MELISENDRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero popular, hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y esposa de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-291}\"><FONT SIZE=4>Gaiferos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Aparece en la representaci\u00f3n gratuita que realiza <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> de su retablo de Melisendra y la manera como Gaiferos la rescata de los moros; Dicha funci\u00f3n la interrumpe don Quijote a cada momento para hacer observaciones y precisiones de todo tipo; finalmente, pensando que lo representado es verdadero, toma la espada y arremete contra los t\u00edteres para defender a Melisendra y Gaiferos de sus enemigos, II, 25-26. La menciona el narrador cuando don Quijote se ofrece para rescatar a don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-312}\"><FONT SIZE=4>Gaspar Gregorio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Dijo don Quijote a don Antonio que el parecer que hab\u00edan tomado en la libertad de don Gregorio no era bueno, porque ten\u00eda m\u00e1s de peligroso que de conveniente, y que ser\u00eda mejor que le pusiesen a \u00e9l en Berber\u00eda con sus armas y caballo; que \u00e9l le sacar\u00eda a pesar de toda la morisma, como hab\u00eda hecho don Gaiferos a su esposa Melisendra.\" II, 64.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-434}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMENALAO}\">MENALAO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Menelao, rey de Esparta, hermano de Agamen\u00f3n y esposo de Helena. El rapto de \u00e9sta por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-526}\"><FONT SIZE=4>Paris<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">dio origen a la guerra de Troya, en la que Menelao fue una de las figuras destacadas. Se le menciona porque en un mes\u00f3n al que llegan don Quijote y Sancho se encuentra representada el robo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-235}\"><FONT SIZE=4>Elena<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"cuando el atrevido hu\u00e9sped se la llev\u00f3 a Menalao\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-435}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMENDOZA, FAMILIA}\">MENDOZA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Linaje aristocr\u00e1tico castellano. El origen de la familia es antiguo: puede decirse que arranca del siglo XI, de los se\u00f1ores de Llodio, en tierra alavesa. En los siglos XII y XIII, el linaje desempe\u00f1\u00f3 un destacado papel en la vida pol\u00edtica de Castilla; algunos de sus miembros formaron parte del grupo de ricohombres. En el siglo XIV, a diferencia de lo sucedido con otras familias de la \"nobleza vieja\", los Mendoza vieron incrementado su poder\u00edo, pero no en su rama troncal, que se extingui\u00f3, sino en ramas colaterales. Los Mendozas son recordados por don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13; les vuelve a citar cuando desea mostrarle a Sancho c\u00f3mo algunas personas son en extremo supersticiosas y tratan de establecer relaciones de causalidad donde no las hay: \"Derr\u00e1masele al otro Mendoza la sal encima de la mesa, y derr\u00e1masele a \u00e9l la melancol\u00eda por el coraz\u00f3n, como si estuviese obligada la naturaleza a dar se\u00f1ales de las venideras desgracias con cosas tan de poco momento como las referidas.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-436}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMENESES, FAMILIA}\">MENESES, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Portugal, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-437}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMENTIRONIANA, LA SABIA}\">MENTIRONIANA, LA SABIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sabia que inventa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-484}\"><FONT SIZE=4>maese Nicol\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual le asegura a Sancho que sus salarios le ser\u00e1n pagados, y le anuncia a don Quijote que se casar\u00e1 con Dulcinea, I, 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-438}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMERLO, JUAN DE}\">MERLO, JUAN DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Este caballero, a quien <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">llamaba <I>lusitano<\/I>, porque era de linaje portugu\u00e9s, aunque nacido en Castilla, fue alcaide de Alcal\u00e1 la Real, y sirvi\u00f3 de Guarda mayor al Rey don Juan el II. El a\u00f1o de 1433 llev\u00f3 a los pa\u00edses extranjeros una empresa, sobre la cual se combati\u00f3 en Arr\u00e1s con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-549}\"><FONT SIZE=4>Micer Pierres<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de Brecemonte (Beaufremont dicen los documentos extranjeros), <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-176}\"><FONT SIZE=4>se\u00f1or de Charn\u00ed<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> caballero de la casa de Felipe el Bueno, duque de Borgo\u00f1a. La lid fue a presencia de aquel Pr\u00edncipe, quien honr\u00f3 singularmente a Juan de Merlo y le regal\u00f3 una vajilla de plata. De Arr\u00e1s llev\u00f3 su empresa a Basilea, donde a la saz\u00f3n se celebraba el famoso concilio general de su nombre, y all\u00ed la sostuvo contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-598}\"><FONT SIZE=4>Mos\u00e9n Enrique de Remest\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Las armas se hicieron a pie; y la se\u00f1or\u00eda de la ciudad se\u00f1al\u00f3 jueces, los cuales adjudicaron el vencimiento al caballero castellano. I, 49 nota 36.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-439}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMERL\u00cdN}\">MERL\u00cdN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sabio encantador de las leyendas art\u00faricas y personaje de diversas novelas de caballer\u00edas. Fue el responsable de encantar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">junto a otras personas principales, entre ellas Dulcinea, II, 23; seg\u00fan Montesinos, Merl\u00edn hab\u00eda profetizado las grandes haza\u00f1as de don Quijote, II, 23; revela en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la manera de desencantar a Dulcinea: Sancho debe azotarse a s\u00ed mismo, II, 35; se vuelve a mencionar esta orden de Merl\u00edn en II, 59; recuerda don Quijote esa orden en II, 60, 63, 72; dice la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que Merl\u00edn construy\u00f3 en madera al caballo volador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual utiliz\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-546}\"><FONT SIZE=4>Pierres<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para robar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-404}\"><FONT SIZE=4>Magalona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y llevar\u00e1 a don Quijote y su escudero hasta el reino de Candaya, II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-440}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMICOCOLEMBO}\">MICOCOLEMBO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Duque de Quirocia; don Quijote lo inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-441}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMICOMICONA, PRINCESA}\">MICOMICONA, PRINCESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para ayudarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a sacar a don Quijote de Sierra Morena y llevarlo a la aldea, I, 29; le cuenta a don Quijote que es heredera por l\u00ednea recta del gran reino de Micomic\u00f3n de Etiop\u00eda, y que viaj\u00f3 a Espa\u00f1a en su b\u00fasqueda para que le restituya su reino, el cual fue tomado por la fuerza por el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote, como es natural, accede a su pedido de ayuda, I, 30; don Quijote, en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> confunde unos odres de vino con el gigante pandafilando. Dice Sancho: \"Acudid, se\u00f1ores, presto y socorred a mi se\u00f1or, que anda envuelto en la m\u00e1s re\u00f1ida y trabada batalla que mis ojos han visto. \u00a1Vive Dios, que ha dado una cuchillada al gigante enemigo de la se\u00f1ora princesa Micomicona, que le ha tajado la cabeza, cercen a cercen, como si fuera un nabo!\" I, 35; Sancho descubre que no se trata de ninguna reina y as\u00ed se lo comunica a su amo: \"yo tengo por cierto y por averiguado que esta se\u00f1ora que se dice ser reina del gran reino Micomic\u00f3n no lo es m\u00e1s que mi madre; porque, a ser lo que ella dice, no se anduviera hocicando con alguno de los que est\u00e1n en la rueda, a vuelta de cabeza y a cada traspuesta.\" I, 46.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-442}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMICULOSO}\">MICULOSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en caso que este lo acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 67. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-443}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMINGO}\">MINGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con el que se compara al burro de Sancho: \"Venid, mochachos, y ver\u00e9is el asno de Sancho Panza m\u00e1s gal\u00e1n que Mingo, y la bestia de don Quijote m\u00e1s flaca hoy que el primer d\u00eda.\" II, 73; informa Francisco Rico en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>: \"Comparaci\u00f3n popular, que puede estar apoyada en la vestimenta que se da al personaje de este nombre en las <I>Coplas de Mingo Revulgo<\/I>\" II, 73 nota 12.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-444}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMINGO SILVATO}\">MINGO SILVATO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Vecino de Sancho Panza; su nieta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-445}\"><FONT SIZE=4>Minguilla<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">demanda al hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-382}\"><FONT SIZE=4>Pedro de Lobo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por incumplirle promesa de matrimonio. Les conocemos gracias a la carta que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su esposo, II, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-445}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMINGUILLA}\">MINGUILLA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nieta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-444}\"><FONT SIZE=4>Mingo Silvato<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que demanda al hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-382}\"><FONT SIZE=4>Pedro de Lobo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por incumplirle la palabra de matrimonio y, adem\u00e1s, por estar embarazada de \u00e9l. Les conocemos gracias a la carta que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su esposo Sancho, II, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-446}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMINOS}\">MINOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Legendario rey de Creta, hijo de Zeus y de Europa y esposo de Pasifae. Obtuvo el trono de Creta gracias a Poseid\u00f3n, el cual le concedi\u00f3 el dominio de los mares. Su equidad fue proverbial y se le consider\u00f3 juez de los muertos. Aparece en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando se anuncian las torturas a que debe someterse Sancho Panza para resucitar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-447}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMIRAGUARDA. }\">MIRAGUARDA. <\/A><\/B>Infanta del <I>Palmer\u00edn de Ingalaterra<\/I>, que menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-448}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMIRANDA, DON DIEGO DE}\">MIRANDA, DON DIEGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Tambi\u00e9n conocido como el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-134}\"><FONT SIZE=4>caballero del Verde Gab\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Hombre rico y principal de unos cincuenta a\u00f1os de edad; yendo a su aldea se encuentra con don Quijote y Sancho y los invita a su casa, II, 16; le comenta a don Quijote que un hijo suyo, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> es muy aficionado a la poes\u00eda, II, 16; en el camino don Diego conoce la agudeza intelectual de don Quijote, II, 16, como tambi\u00e9n su temeridad y locura en la aventura de los leones, II, 17; es uno de los primeros personajes que no saben c\u00f3mo definir a don Quijote: \"...ya le ten\u00eda por cuerdo, y ya por loco, porque lo que hablaba era concertado, elegante y bien dicho, y lo que hac\u00eda disparatado, temerario y tonto\" II, 17; en casa le pide a su hijo que juzgue la locura de don Quijote: \"h\u00e1blale t\u00fa, y toma el pulso a lo que sabe, y, pues eres discreto, juzga de su discreci\u00f3n o tonter\u00eda lo que m\u00e1s puesto en raz\u00f3n estuviere; aunque, para decir verdad, antes le tengo por loco que por cuerdo.\" II, 18; a esta pregunta le responde luego Lorenzo a su padre: \"\u00e9l es un entreverado loco, lleno de l\u00facidos intervalos.\" II, 18 cuatro d\u00edas estuvo don Quijote y Sancho en su casa, II, 18; Sancho recuerda en varias ocasiones las comodidades y buena comida que encontr\u00f3 en su casa, II, 19, 24, 28, 31, 62.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-449}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMIRANDA, DON LORENZO DE}\">MIRANDA, DON LORENZO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> de unos 18 a\u00f1os de edad, estudiante de Salamanca y amante de la poes\u00eda, II, 16; \u00e9l, al igual que su padre, no logra saber si don Quijote es loco o cuerdo, por ello dice: \"...\u00e9l es un entreverado loco, lleno de l\u00facidos intervalos\" II, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-450}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMIULINA}\">MIULINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija del duque <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-18}\"><FONT SIZE=4>Alfe\u00f1iqu\u00e9n del Algarbe<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> amada del caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-685}\"><FONT SIZE=4>Timonel de Carcajona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote los inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-451}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMOLINERA, DO\u00d1A. }\">MOLINERA, DO\u00d1A. <\/A><\/B>Nombre que, por sugerencia de don Quijote, adoptar\u00e1 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-452}\"><FONT SIZE=4>la Molinera<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 3.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-452}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMOLINERA, LA}\">MOLINERA, LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Prostituta o moza <I>del partido<\/I>, hija de un molinero de Antequera;<I> <\/I>la encuentra don Quijote en la primera venta a la que ingresa, y la confunde con una bella y honrada dama. Se encarga de ce\u00f1ir la espuela a don Quijote una vez se arma caballero, I, 3; don Quijote le pide que mude su nombre por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-451}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Molinera<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 3.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-453}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMOLINEROS, LOS}\">MOLINEROS, LOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Trabajadores que advierten a don Quijote y Sancho de los peligros que corren por dirigirse a la ace\u00f1a en la aventura del Barco Encantado. Don Quijote, como ya es natural en \u00e9l, acomoda su percepci\u00f3n a las historias que ha le\u00eddo en los libros de caballer\u00edas; ve la ace\u00f1a como una fortaleza, y a los molineros los confunde con los malandrines y follones que tanto abundan en los libros de caballer\u00edas, y as\u00ed les solicita que devuelvan a las personas retenidas en la prisi\u00f3n, pero de los hombres s\u00f3lo obtiene negativas, a lo cual don Quijote piensa: \"\u00a1Basta!. Aqu\u00ed ser\u00e1 predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna. Y en esta aventura se deben de haber encontrado dos valientes encantadores, y el uno estorba lo que el otro intenta: el uno me depar\u00f3 el barco, y el otro dio conmigo al trav\u00e9s. Dios lo remedie, que todo este mundo es m\u00e1quinas y trazas, contrarias unas de otras. Yo no puedo m\u00e1s\". II, 29. Con lo que se pone en evidencia el pesimismo en que est\u00e1 cayendo don Quijote.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-454}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONCADA, FAMILIA}\">MONCADA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Linaje nobiliario catal\u00e1n, al que durante varios siglos estuvo vinculado el oficio de senescal o dapifer de Catalu\u00f1a; adem\u00e1s, varios de sus miembros ostentaron los cargos de mayordomo, almirante y maestro racional. Prescindiendo de los or\u00edgenes m\u00edticos que le atribu\u00edan los antiguos genealogistas, el primer miembro documentado de la estirpe fue Ram\u00f3n, hijo de Guillermo, que en 1021 figur\u00f3 en la corte del conde Ram\u00f3n Borrell. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-455}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONDO\u00d1EDO, OBISPO DE}\">MONDO\u00d1EDO, OBISPO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al prelado espa\u00f1ol Fray Antonio de Guevara (1480-1545). Obispo de Guadix y Mondo\u00f1edo. Predicador y cronista de Carlos I de Espa\u00f1a. Autor de <I>Libro de Marco Aurelio o Reloj de Pr\u00edncipes, Menosprecio de Corte y alabanza de aldea, Ep\u00edstolas familiares<\/I>, etc. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote,<\/I> cuando le dice a \u00e9ste c\u00f3mo corregir algunos de los supuestos errores de la obra: \"...si de mujeres rameras, ah\u00ed est\u00e1 el obispo de Mondo\u00f1edo, que os prestar\u00e1 a Lamia, Laida y Flora.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-456}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONICONGO}\">MONICONGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla; escribi\u00f3 un epitafio en honor a don Quijote, I, 52. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Monicongo Es lo mismo que Congo, pa\u00eds de \u00c1frica, de donde ven\u00edan muchos esclavos a Espa\u00f1a [...] El rey de Monicongo es uno de los veinte que en la comedia Trofea, compuesta por Bartolom\u00e9 de Torres Naharro, salen a prestar obediencia al Rey de Portugal don Manuel. Acaso el personaje original indicado por el nombre de Monicongo tuvo algo de las facciones ordinarias de la gente de color, y por ello obtuvo este nombre.\" I, 52 nota 52.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-457}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONTALB\u00c1N, DON QUIRIELEIS\u00d3N}\">MONTALB\u00c1N, DON QUIRIELEIS\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. Lo menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-458}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONTALB\u00c1N, REINALDOS DE}\">MONTALB\u00c1N, REINALDOS DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero que hac\u00eda parte de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-525}\"><FONT SIZE=4>Doce Pares de Francia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la literatura caballeresca italiana y el romancero espa\u00f1ol. Era admirado por don Quijote, I, 1; dice el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es m\u00e1s ladr\u00f3n que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-137}\"><FONT SIZE=4>Caco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 6; don Quijote se identifica con \u00e9l: \"Mas no me llamar\u00eda yo Reinaldos de Montalb\u00e1n si, en levant\u00e1ndome deste lecho, no me lo pagare, a pesar de todos sus encantamentos; y, por agora, tr\u00e1iganme de yantar, que s\u00e9 que es lo que m\u00e1s me har\u00e1 al caso, y qu\u00e9dese lo del vengarme a mi cargo.\", I, 7; menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que dio prueba de su prudencia al no someterse a la prueba del vaso, I, 33; le cita don Quijote cuando desea probar la necesidad que tiene Espa\u00f1a de revivir la caballer\u00eda andante, II, 1; describe don Quijote su cara y amistades II, 1; menciona Sancho que no soportaba ciertas bromas y comentarios: \"Para mi santiguada, que tengo por cierto que si Reinaldos de Montalb\u00e1n hubiera o\u00eddo estas razones al hombrecito, tapaboca le hubiera dado que no hablara m\u00e1s en tres a\u00f1os.\" II, 32; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">afirma que su caballo se llam\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-84}\"><FONT SIZE=4>Bayarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-459}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONTALB\u00c1N, TOM\u00c1S DE}\">MONTALB\u00c1N, TOM\u00c1S DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. Lo menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-460}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONTEMAYOR, JORGE DE}\">MONTEMAYOR, JORGE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta, novelista y m\u00fasico portugu\u00e9s (1520-1561). Escribi\u00f3 siempre en castellano e inici\u00f3 el g\u00e9nero pastoril en Espa\u00f1a con su novela <I>Diana<\/I>. Le menciona el narrador cuando habla de lo que sucede mientras <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">conduce a don Quijote hasta su casa: \"De suerte que, cuando el labrador le volvi\u00f3 a preguntar que c\u00f3mo estaba y qu\u00e9 sent\u00eda, le respondi\u00f3 las mesmas palabras y razones que el cautivo Abencerraje respond\u00eda a Rodrigo de Narv\u00e1ez, del mesmo modo que \u00e9l hab\u00eda le\u00eddo la historia en La Diana, de Jorge de Montemayor, donde se escribe; aprovech\u00e1ndose della tan a prop\u00f3sito, que el labrador se iba dando al diablo de o\u00edr tanta m\u00e1quina de necedades\" I, 5; se le menciona nuevamente cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> realizando el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, se encuentra con la <I>Diana<\/I>: \"Y abriendo uno, vio que era La Diana, de Jorge de Montemayor, y dijo, creyendo que todos los dem\u00e1s eran del mesmo g\u00e9nero...\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-461}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMONTESINOS}\">MONTESINOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Primo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-229}\"><FONT SIZE=4>Durandarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y personaje del romancero. Se encuentra encantado por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> junto a otros caballeros y damas, en la cueva que lleva su nombre, II, 22-26; aparecer\u00e1, seg\u00fan el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-216}\"><FONT SIZE=4>Diablo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el Palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para decirle a don Quijote lo que debe hacer para desencantar a Dulcinea, I, 34; quien anuncia esto es Merl\u00edn y no Montesinos, II, 35.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-462}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMORENO, DON ANTONIO}\">MORENO, DON ANTONIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero rico que acoge a don Quijote en Barcelona: \"Don Antonio Moreno se llamaba el hu\u00e9sped de don Quijote, caballero rico y discreto, y amigo de holgarse a lo honesto y afable, el cual, viendo en su casa a don Quijote, andaba buscando modos como, sin su perjuicio, sacase a plaza sus locuras; porque no son burlas las que duelen, ni hay pasatiempos que valgan si son con da\u00f1o de tercero.\" II, 62; prepara la burla con la cabeza encantada, II, 62; acompa\u00f1a a don Quijote y Sancho Panza a visitar las galeras, II, 63; luego del ins\u00f3lito reencuentro entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su hija, los acoge en su casa, II, 64; cuando se entera de la verdadera identidad del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y de las razones que le movieron a retar a don Quijote, dice: \"Dios os perdone el agravio que hab\u00e9is hecho a todo el mundo en querer volver cuerdo al m\u00e1s gracioso loco que hay en \u00e9l! \u00bfNo veis, se\u00f1or, que no podr\u00e1 llegar el provecho que cause la cordura de don Quijote a lo que llega el gusto que da con sus desvar\u00edos? [...] si no fuese contra caridad, dir\u00eda que nunca sane don Quijote, porque con su salud, no solamente perdemos sus gracias, sino las de Sancho Panza, su escudero, que cualquiera dellas puede volver a alegrar a la misma melancol\u00eda.\" II, 65; Sancho recuerda con nostalgia la abundante comida que hubo en su casa, II, 67.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-463}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMORGANTE, EL GIGANTE}\">MORGANTE, EL GIGANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gigante, protagonista del poema de Luigi Pulci <I>Il Morgante<\/I>, el cual fue traducido al espa\u00f1ol por Jer\u00f3nimo Auner y publicado en 1535. De Morgante don Quijote \"Dec\u00eda mucho bien [...] porque, con ser de aquella generaci\u00f3n gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, \u00e9l solo era afable y bien criado.\" I, 1; cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le preguntan a don Quijote por el tama\u00f1o de Morgante, este dice: \"...imagino que no debi\u00f3 de ser muy alto; y mu\u00e9veme a ser deste parecer hallar en la historia donde se hace menci\u00f3n particular de sus haza\u00f1as que muchas veces dorm\u00eda debajo de techado; y, pues hallaba casa donde cupiese, claro est\u00e1 que no era desmesurada su grandeza.\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-464}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMOZO}\">MOZO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Trabajador que realiza diversos oficios en la hacienda de don Quijote: \"Ten\u00eda en su casa [...] un mozo de campo y plaza, que as\u00ed ensillaba el roc\u00edn como tomaba la podadera.\" I, 1. Llama much\u00edsimo la atenci\u00f3n el hecho que aparezca en el primer cap\u00edtulo de la primera parte y no vuelva a ser mencionado m\u00e1s. Algunos cr\u00edticos consideran que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo introduce para que posteriormente sea el fiel escudero de don Quijote, proyecto que luego cambia, colocando a Sancho Panza en su lugar.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-465}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMOZO DE MULAS}\">MOZO DE MULAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Oficio que asume <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-393}\"><FONT SIZE=4>don Luis<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para ocultar su identidad y seguir a su amada, I, 43.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-466}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMU\u00d1AT\u00d3N, EL SABIO}\">MU\u00d1AT\u00d3N, EL SABIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que da la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de don Quijote al sabio que roba los libros de la biblioteca de su t\u00edo, I, 7. Dicho nombre bien pudo tomarlo de la tradici\u00f3n cultural, y por tanto no es un nombre inventado, como lo sugieren algunos cr\u00edticos. Dice Francisco Rico en su edici\u00f3n del <I>Quijote<\/I>: \"Nombre que designaba a los profesionales de la hechicer\u00eda contigua con la alcahuater\u00eda.\" I, 7 nota 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-467}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMUCIO, CAYO}\">MUCIO, CAYO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje romano (fines del siglo VI A.C.) que en su juventud intent\u00f3 matar a Porsenna, rey de Clusium. Fue descubierto, y, delante del rey, puso su mano derecha en un brasero, para castigarse por haber fracasado en el intento (de ah\u00ed su sobrenombre: Scaevola, \"el Zurdo\"). Le cita don Quijote para mostrarle a Sancho lo que son capaces de hacer los hombres con tal de ganar fama: \"\u00bfQui\u00e9n abras\u00f3 el brazo y la mano a Mucio?\" II, 8.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-468}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMUERTE}\">MUERTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-469}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMULEY HAMET}\">MULEY HAMET<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Muley Hasc\u00e9n, rey de T\u00fanez. Huy\u00f3 a Sicilia luego que su hermano <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-470}\"><FONT SIZE=4>Hamida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le arrebat\u00f3 el trono a su padre. Cuando don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ocup\u00f3 a T\u00fanez, en 1573, la entreg\u00f3 a Hamet para que la gobernase. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando cuenta su vida I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-470}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMULEY HAMIDA}\">MULEY HAMIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Muley Hasc\u00e9n, rey de T\u00fanez. Destron\u00f3 a su padre en el a\u00f1o 1542 y lo priv\u00f3 de la vista. A\u00f1os despu\u00e9s perdi\u00f3 el gobierno porque sus s\u00fabditos, descontentos por su gobierno, se entregaron al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-720}\"><FONT SIZE=4>Uchal\u00ed<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Rey de Argel. Muri\u00f3 en el a\u00f1o 1575. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando cuenta su vida I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-471}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMUSAS}\">MUSAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Cada una de las deidades hijas de Zeus y Mnemosine, que presid\u00edan las ciencias y las artes liberales, especialmente el canto y la poes\u00eda. Su n\u00famero, variable, qued\u00f3 estabilizado en nueve en la \u00e9poca cl\u00e1sica. Les menciona el autor del <I>Quijote<\/I> cuando pide excusas a los lectores por las imperfecciones de la obra: \"el murmurar de las fuentes, la quietud del esp\u00edritu son grande parte para que las musas m\u00e1s est\u00e9riles se muestren fecundas y ofrezcan partos al mundo que le colmen de maravilla y de contento.\" I, pr\u00f3logo; les recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando encuentra <I>los Diez libros de Fortuna de Amor <\/I>en la biblioteca de don Quijote: \"...desde que Apolo fue Apolo, y las musas musas, y los poetas poetas, tan gracioso ni tan disparatado libro como \u00e9se no se ha compuesto,\" I, 6; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">les cita cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que \u00e9l es capaz de escribir los poemas en honor a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-192}\"><FONT SIZE=4>Clori<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"No ser\u00e1 menester eso pues no me son tan enemigas las musas que algunos ratos del a\u00f1o no me visiten.\" I, 34.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-472}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AMUZARAQUE, EL MORO}\">MUZARAQUE, EL MORO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Supuestamente se trata de un moro encantado. Dice el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en Sierra Morena: \"sobre la cebra o alfana en que cabalgaba aquel famoso moro Muzaraque, que a\u00fan hasta ahora yace encantado en la gran cuesta Zulema, que dista poco de la gran Compluto.\" I, 29. Comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"La cuesta Zulema es un gran cerro que est\u00e1 al sudoeste de Alcal\u00e1, a cuyo pi\u00e9, por la parte del norte corre el Henares. En lo alto hay una ermita llamada de San Juan del Viso, y una gran llanura que se cultiva, y donde se han encontrado vestigios de edificios que algunos quieren fuese la antigua Compluto. Hace ya menci\u00f3n de esta cuesta con el mismo nombre el arzobispo don Rodrigo, y dice que Alcal\u00e1 estaba al pie de ella (<I>Historia de los \u00e1rabes<\/I>, cap. IX). La forma singular del cerro, sus ruinas, sus minas o grutas subterr\u00e1neas, la senda que llamaban <I>del moro<\/I>, el nombre \u00e1rabe de Zulema, todas estas cosas juntas dar\u00edan probablemente origen a cuentos y hablillas populares que oir\u00eda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su ni\u00f1ez, y una de ellas ser\u00eda acaso la del <I>moro Muzaraque<\/I> que aqu\u00ed se expresa, si ya no fue invenci\u00f3n del mismo Cervantes, cuya feliz inventiva se prestaba tanto a estas cosas, a la manera que lo hizo despu\u00e9s en la segunda parte con las lagunas de Ruidera y Cueva de Montesinos.\" I, 29 nota 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-473}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANAPEAS}\">NAPEAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ninfas que habitan en los bosques. Las recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"Oh vosotras, napeas y dr\u00edadas, que ten\u00e9is por costumbre de habitar en las espesuras de los montes, as\u00ed los ligeros y lascivos s\u00e1tiros, de quien sois, aunque en vano, amadas, no perturben jam\u00e1s vuestro dulce sosiego, que me ayud\u00e9is a lamentar mi desventura, o, a lo menos, no os cans\u00e9is de o\u00edlla!\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-474}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANARV\u00c1EZ, RODRIGO DE}\">NARV\u00c1EZ, RODRIGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Guerrero castellano, llamado el <I>Bueno<\/I>. Defendi\u00f3 heroicamente contra los moros la ciudad de Antequera, de la que fue alcalde. Muri\u00f3 en 1424. Es personaje de la novela pastoril <I>Los siete libros de la Diana<\/I>, y de la novela morisca <I>Historia del Abencerraje y de la hermosa Jarifa<\/I>. Don Quijote cree que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">es Rodrigo de Narv\u00e1ez, I, 5. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-217}\"><FONT SIZE=4>DIANA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-345}\"><FONT SIZE=4>JARIFA<\/FONT><\/A><\/P> \r\n\r\n<B><a name={N-475}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANEMBROT}\">NEMBROT<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Nemrod, personaje b\u00edblico, hijo de Cus. Se le supone fundador del Imperio de Babilonia e incitador de la construcci\u00f3n de la Torre de Babel. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-589}\"><FONT SIZE=4>Radamanto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">llama a Sancho Panza Nembrot, cuando se niega a ser torturado para resucitar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-476}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANEMOROSO}\">NEMOROSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre bajo el cual, supuestamente, se oculta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-102}\"><FONT SIZE=4>Bosc\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en las \u00e9glogas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-298}\"><FONT SIZE=4>Garcilaso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote le cita para mostrar lo f\u00e1cil que es construir un nombre de tipo pastoril, II, 67.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-477}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANEPTUNO}\">NEPTUNO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dios romano de las aguas. Se le identific\u00f3 con Poseid\u00f3n, dios griego del mar. En Roma se le consagraron dos templos, uno entre el Palatino y el Anventino (Siglo III A.C.) y el otro en el campo de Marte (en el a\u00f1o 25). Le menciona don Quijote en su discurso de las armas y las letras: \"viendo que al primer descuido de los pies ir\u00eda a visitar los profundos senos de Neptuno\" I, 38; es personaje de un relato que narra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y don Quijote, cuando este \u00faltimo proyecta salir de nuevo a buscar aventuras, II 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-478}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANER\u00d3N}\">NER\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Emperador romano (54 - 68), hijo de Cneo Domicio Aenobarbo y de Agripina, hija de Germ\u00e1nico. Despu\u00e9s del matrimonio de su madre con el emperador Claudio, fue adoptado por \u00e9ste y educado por S\u00e9neca. Ocup\u00f3 el trono imperial en el a\u00f1o 54, y poco despu\u00e9s mand\u00f3 asesinar a Brit\u00e1nico, leg\u00edtimo heredero de Claudio, a su propia madre Agripina y a su esposa Octavia y mat\u00f3 a su concubina Popea, cas\u00e1ndose despu\u00e9s con Estatilia Mesalina. Se hizo odioso por sus crueldades y su histrionismo. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-480}\"><FONT SIZE=4>Nero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando compara a la pastora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con este emperador: \"\u00bfO vienes a ufanarte en las crueles haza\u00f1as de tu condici\u00f3n, o a ver desde esa altura, como otro despiadado Nero, el incendio de su abrasada Roma\" I, 14; Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en una canci\u00f3n que le canta a don Quijote: \"Ner\u00f3n manchego del mundo\" II, 44.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-479}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANERBIA, DUQUE DE}\">NERBIA, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-245}\"><FONT SIZE=4>Espartafilardo del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-480}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANERO}\">NERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-478}\"><FONT SIZE=4>Ner\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-481}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANIARROS}\">NIARROS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a los Nyarros, facci\u00f3n catalana que durante los siglos XIII al XVII se enfrent\u00f3 a la de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-138}\"><FONT SIZE=4>Cadells<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> El origen de los bandos puede determinarse en la hostilidad entre el obispo de Vich y los Montcada, que pretend\u00edan liberar el se\u00f1or\u00edo de Torell\u00f3 y otras poblaciones del vasallaje del obispo. En \u00e9poca moderna las dos facciones se ampliaron notablemente y comprometieron en su lucha a la mayor parte de la nobleza, a muchos ciudadanos e incluso a algunas partidas de bandoleros (Roca Guinarda, Serrallonga, etc.). Los Nyerros ten\u00edan un car\u00e1cter afrancesado; en sus filas formaban muchos gascones y, en caso de necesidad, sus bandoleros hallaban refugio en Francia; se presentaban como defensores de los derechos se\u00f1oriales en contraposici\u00f3n a los Cadells, que propugnaban los derechos de los ciudadanos. Son mencionados en una carta que escribe <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a un amigo en Barcelona: \"...y que diese noticia desto a sus amigos los Niarros, para que con \u00e9l se solazasen; que \u00e9l quisiera que carecieran deste gusto los Cadells, sus contrarios, pero que esto era imposible, a causa que las locuras y discreciones de don Quijote y los donaires de su escudero Sancho Panza no pod\u00edan dejar de dar gusto general a todo el mundo.\", II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-482}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANICOLAO, EL PEJE}\">NICOLAO, EL PEJE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-483}\"><FONT SIZE=4>NICOL\u00c1S, EL PEJE<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-483}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANICOL\u00c1S, EL PEJE}\">NICOL\u00c1S, EL PEJE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Con este nombre se conoci\u00f3 en Espa\u00f1a, desde finales del siglo XVI, a un sujeto natural de Li\u00e9ganes (Santander), que gozaba fama de excelente nadador, hasta el punto de afirmarse que permanec\u00eda varias horas en el fondo del agua. Se le atribu\u00edan varias proezas natatorias muy legendarias. Don Quijote le recuerda cuando le menciona a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>don Lorenzo Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">las virtudes de los caballeros andantes: \"...[y] decendiendo a otras menudencias, digo que ha de saber nadar como dicen que nadaba el peje Nicol\u00e1s o Nicolao\" II, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-484}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANICOL\u00c1S, MAESE}\">NICOL\u00c1S, MAESE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">amigo de don Quijote.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-485}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANINFAS}\">NINFAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Deidades femeninas de la antig\u00fcedad, que personificaban la fecundidad de la naturaleza, los bosques, las monta\u00f1as. Les recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"En esto, y en suspirar y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos bosques, a las ninfas de los r\u00edos, a la dolorosa y h\u00famida Eco, que le respondiese, consolasen y escuchasen, se entreten\u00eda, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse en tanto que Sancho volv\u00eda\" I, 26.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-486}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANISO}\">NISO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven troyano que sigui\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-241}\"><FONT SIZE=4>Eneas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a Italia, y cuya amistad con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-250}\"><FONT SIZE=4>Eur\u00edalo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">fue inmortalizada por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">(Eneida). Muri\u00f3 en la guerra contra los r\u00f3tulos, al vengar a Eur\u00edalo. Le menciona el traductor al hablar de la firme amistad entre el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 12.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-487}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANOGALES, ALDONZA}\">NOGALES, ALDONZA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Campesina pobre, madre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-386}\"><FONT SIZE=4>Aldonza Lorenzo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le nombra don Quijote en Sierra Morena, cuando le revela a Sancho Panza la verdadera identidad de Dulcinea: \"en doce a\u00f1os que ha que la quiero m\u00e1s que a la lumbre destos ojos que han de comer la tierra, no la he visto cuatro veces [...]; tal es el recato y encerramiento con que sus padres, Lorenzo Corchuelo, y su madre, Aldonza Nogales, la han criado.\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-488}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANORIZ, DON PEDRO}\">NORIZ, DON PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero barcelon\u00e9s, amigo de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> conoce el funcionamiento de la cabeza encantada, y ayuda a don Antonio a mantener la mentira ante don Quijote y Sancho Panza, II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-489}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANUEVA VIZCAYA, PR\u00cdNCIPE DE LA. }\">NUEVA VIZCAYA, PR\u00cdNCIPE DE LA. <\/A><\/B>Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-685}\"><FONT SIZE=4>Timonel de Carcajona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-490}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ANUZA, FAMILIA}\">NUZA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Alag\u00f3n, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-491}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AN\u00c9STOR}\">N\u00c9STOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey legendario de Pilos, en Mesenia, e hijo menor de Nelao y de Cloris. Escap\u00f3 a la matanza de sus once hermanos (los Neleidas), perpetrada por Heracles, y recibi\u00f3 de los dioses el privilegio de la longevidad. Intervino en muchos combates m\u00edticos y en la guerra de Troya. En la <I>Il\u00edada<\/I> es presentado como un anciano prudente que prodiga sus consejos en largos discursos. Se menciona cuando se va a dar inicio al retablo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"los d\u00edas, que los de N\u00e9stor sean...\" II, 26.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-492}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOCASI\u00d3N}\">OCASI\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Entre los romanos, diosa que presid\u00eda al buen \u00e9xito. Se le representaba generalmente con la forma de una mujer con dos alas en los pies y apoyada sobre una rueda. Pero lo que m\u00e1s la caracterizaba era el llevar un mech\u00f3n de cabello que le ca\u00eda sobre la frente, y ser calva por detr\u00e1s, para indicar que s\u00f3lo hab\u00eda un punto por el cual se la pod\u00eda coger. La menciona don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-87}\"><FONT SIZE=4>Belian\u00eds de Grecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el soneto que dedica a don Quijote: \"Tuve a mis pies postrada la Fortuna, \/ y trajo del copete mi cordura \/ a la calva Ocasi\u00f3n al estricote.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-493}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOIDOR}\">OIDOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Cargo que desempe\u00f1ar\u00e1 en M\u00e9jico <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-564}\"><FONT SIZE=4>Juan P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> padre de do\u00f1a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-737}\"><FONT SIZE=4>Clara de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y hermano del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 42, 44, 45.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-494}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOLALLA}\">OLALLA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Mujer de la que est\u00e1 enamorado el cabrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-45}\"><FONT SIZE=4>Antonio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> la conocemos gracias a la canci\u00f3n que dedica Antonio a don Quijote: \"Yo s\u00e9, Olalla, que me adoras, \/ puesto que no me lo has dicho\" I, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-495}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOLIVANTE}\">OLIVANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la obra <I>Historia del invencible caballero don Olivante de Laura, pr\u00edncipe de Macedonia, que por sus admirables haza\u00f1as vino a ser emperador de Constantinopla<\/I>, obra escrita en 1546 por Antonio de Torquemada. Don Quijote afirma que: \"Yo soy [...] el que ha de poner en olvido los Platires, los Tablantes, Olivantes y Tirantes, los Febos y Belianises, con toda la caterva de los famosos caballeros andantes del pasado tiempo\" I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-496}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORBANEJA}\">ORBANEJA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pintor que, seg\u00fan informa Juan Bautista de Avalle-Arce, en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>, pertenece a un cuento tradicional del Siglo de Oro. Don Quijote le cita cuando desea mostrar la manera c\u00f3mo ciertos autores escriben: \"Ahora digo [...] que no ha sido sabio el autor de mi historia, sino alg\u00fan ignorante hablador, que, a tiento y sin alg\u00fan discurso, se puso a escribirla, salga lo que saliere, como hac\u00eda Orbaneja, el pintor de \u00dabeda, al cual pregunt\u00e1ndole qu\u00e9 pintaba, respondi\u00f3: \"Lo que saliere\". Tal vez pintaba un gallo, de tal suerte y tan mal parecido, que era menester que con letras g\u00f3ticas escribiese junto a \u00e9l: \"\u00c9ste es gallo\". Y as\u00ed debe de ser de mi historia, que tendr\u00e1 necesidad de comento para entenderla.\" II, 3; al hablar del <I>Quijote<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"este pintor es como Orbaneja, un pintor que estaba en \u00dabeda; que, cuando le preguntaban qu\u00e9 pintaba, respond\u00eda: \"Lo que saliere\"; y si por ventura pintaba un gallo, escrib\u00eda debajo: \"\u00c9ste es gallo\", porque no pensasen que era zorra. Desta manera me parece a m\u00ed, Sancho, que debe de ser el pintor o escritor, que todo es uno, que sac\u00f3 a luz la historia deste nuevo don Quijote que ha salido: que pint\u00f3 o escribi\u00f3 lo que saliere\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-497}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORD\u00d3NEZ DE LARA, DON DIEGO}\">ORD\u00d3NEZ DE LARA, DON DIEGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Don Quijote le cita para mostrarle al pueblo del rebuzno que no est\u00e1n afrentados por las burlas que les hacen sus vecinos, y por tanto es rid\u00edculo salir a matarse por tan poco, II, 27. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Cuando el rey don Sancho de Castilla fue muerto a traici\u00f3n mientras cercaba a Zamora, cuenta la <I>Cr\u00f3nica general de Espa\u00f1a<\/I>, escrita de orden de don Alfonso el Sabio, que don Diego Ord\u00f3\u00f1ez de Lara, uno de sus vasallos, ret\u00f3 de traidor a todo el pueblo zamorano; m\u00e1s no fue porque ignorase que s\u00f3lo Bellido hab\u00eda cometido la traici\u00f3n, sino porque despu\u00e9s de ella lo hab\u00edan acogido en la ciudad.\" I, 27 nota 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-498}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORELIA}\">ORELIA<\/B>. Nombre del caballo del rey don <a target=\"_self\"   href=\"#{N-609}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4>Rodrigo<\/A> en el romance de la <I>Colecci\u00f3n de Flores<\/I>. Le menciona la <a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}><\/a>due\u00f1a Dolorida<\/A> cuando Sancho le pregunta por el nombre del caballo que llevar\u00e1 a don Quijote por los aires hasta el reino de Candaya: \"ni [...] se llama Orelia, como el caballo en que el desdichado Rodrigo, \u00faltimo rey de los godos, entr\u00f3 en la batalla donde perdi\u00f3 la vida y el reino.\" II, 40.<\/P> <\/FONT> \r\n\r\n<B><a name={N-499}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORESTES}\">ORESTES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Agamen\u00f3n y de Clitemnestra. Para vengar la muerte de su padre dio muerte a su madre y a Egisto, asesino de aqu\u00e9l. Perseguido por las furias, pero ayudado por su amigo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-572}\"><FONT SIZE=4>P\u00edlades<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y su hermana Ifigenia, regres\u00f3 a Atenas y fue absuelto por el Are\u00f3pago. Le menciona el traductor al hablar de la firme amistad entre el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 12.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-500}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORIANA}\">ORIANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Es hija del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-379}\"><FONT SIZE=4>Lisuarte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de la reina Brisena, se\u00f1ora de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds de Gaula<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> dedica un poema a Dulcinea del Toboso, I, pr\u00f3logo; don Quijote recuerda la penitencia que por ella hizo Amad\u00eds en la Pe\u00f1a Pobre, I, 15, 25, 26; la \u00faltima menci\u00f3n que se hace de esta dama tiene lugar cuando el duque le dice a don Quijote que el linaje de Dulcinea es de menor valor de Oriana, II, 32. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-501}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORIA, JUAN ANDREA DE}\">ORIA, JUAN ANDREA DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Juan Andrea de Doria, almirante genov\u00e9s del siglo XVI, pr\u00edncipe de Melfi y sobrino de Andrea Doria, de quien fue lugarteniente. Estuvo al servicio de Espa\u00f1a y mand\u00f3 las naves genovesas en Lepanto, m\u00e1s sin intervenir en la batalla. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Murieron en estas dos fuerzas muchas personas de cuenta, de las cuales fue una Pag\u00e1n de Oria, caballero del h\u00e1bito de San Juan, de condici\u00f3n generoso, como lo mostr\u00f3 la summa liberalidad que us\u00f3 con su hermano, el famoso Juan de Andrea de Oria\u2026\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-502}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORIA, PAG\u00c1N DE}\">ORIA, PAG\u00c1N DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Murieron en estas dos fuerzas muchas personas de cuenta, de las cuales fue una Pag\u00e1n de Oria, caballero del h\u00e1bito de San Juan, de condici\u00f3n generoso, como lo mostr\u00f3 la summa liberalidad que us\u00f3 con su hermano...\" I, 39. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Hermano de Juan Andrea Doria. Para profesar en la orden de San Juan renunci\u00f3 sus cuantiosos bienes en Juan Andrea, que es a lo que alude la menci\u00f3n que se hace de su liberalidad en el texto. Hab\u00eda sido paje de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-260}\"><FONT SIZE=4>Felipe II<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y se hall\u00f3 en las jornadas de San Quint\u00edn y Lepanto, acompa\u00f1ando en esta \u00faltima a su hermano. Su muerte fue de la manera que por boca del cautivo refiere <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\">\" I, 39 nota 50.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-503}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AORLANDO}\">ORLANDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como se conoce en Italia a uno de los h\u00e9roes de la \u00e9pica francesa, Roland, el cual es protagonista de la <I>Chanson de Roland<\/I>, y caballero que hac\u00eda parte de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-525}\"><FONT SIZE=4>Doce Pares de Francia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> dedica un soneto a don Quijote; se recuerdan los nombres con los cuales se llam\u00f3 en las distintas literaturas, I, 25, II, 1; su caballo fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-108}\"><FONT SIZE=4>Brilladoro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-504}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOSIRIS}\">OSIRIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Una de las m\u00e1s importantes y complejas divinidades egipcias, y la que ha ejercido mayor influencia en la formaci\u00f3n de leyendas y creencias locales. Le cita <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice a don Quijote: \"No est\u00e9is tan triste, buen hombre, porque no hab\u00e9is ca\u00eddo en las manos de alg\u00fan cruel Osiris, sino en las de Roque Guinart, que tienen m\u00e1s de compasivas que de rigurosas.\" II, 60. La gran mayor\u00eda de comentaristas destaca que hay un equ\u00edvoco de Roque, el cual quiso referirse a Busiris.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-505}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOTAVIANO}\">OTAVIANO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Referencia a Cayo Octavio, m\u00e1s tarde conocido como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-62}\"><FONT SIZE=4>Augusto C\u00e9sar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> bajo su mandato Roma vivi\u00f3 una larga paz; por esta raz\u00f3n Afirma el narrador: \"...sino la misma paz y quietud del tiempo de Otaviano\" I, 46, para transmitir una imagen v\u00edvida de la paz que hay en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que don Quijote nombra a dos personas para resolver la disputa del baciyelmo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-506}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AOVIDIO}\">OVIDIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta latino (43 A.C. \u2013 18). Desterrado de Roma hacia el a\u00f1o 10, falleci\u00f3 sin haber regresado. Su obra es de gran perfecci\u00f3n en la forma, si bien carece de la fuerza propia de la de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-742}\"><FONT SIZE=4>Virgilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">u <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-336}\"><FONT SIZE=4>Horacio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Tuvo inmensa influencia sobre el Renacimiento italiano, y por su intermedio, sobre todas las literaturas. Merecen citarse <I>Las Metamorfosis<\/I>, <I>El arte de amar<\/I>, <I>Las Tristezas<\/I>, etc. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando sugiere a este la manera de suplir algunas de las supuestas faltas de la obra: \"si de crueles, Ovidio os entregar\u00e1 a Medea.\" I, pr\u00f3logo; le cita el cura cuando menciona que el autor de <I>Las l\u00e1grimas de Ang\u00e9lica<\/I> \"fue felic\u00edsimo en la traduci\u00f3n de algunas f\u00e1bulas de Ovidio.\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-507}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APAJE, EL}\">PAJE, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hombre pobre de 18 o 19 a\u00f1os que se dirige a una compa\u00f1\u00eda de marina para sentar plaza; con anterioridad hab\u00eda trabajado en la Corte. Gracias a su relato nos enteramos de algunas de las dificultades por las que atraviesa Espa\u00f1a y la manera como much\u00edsima gente intenta vivir del gobierno, II, 24; acompa\u00f1a a don Quijote cuando el aldeano del rebuzno cuenta la raz\u00f3n por la cual dos pueblos vecinos se van a enfrentar, II, 25; observa la representaci\u00f3n del retablo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-508}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALAFOX, FAMILIA}\">PALAFOX, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Alag\u00f3n, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-509}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALAS}\">PALAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre que adquiere la diosa Atenea o Minerva luego de dar muerte al gigante Palas, con motivo de la guerra entre los gigantes y los dioses. La menciona don Quijote cuando a punto de subir sobre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> confunde el Paladi\u00f3n con el caballo de Troya: \"Si mal no me acuerdo, yo he le\u00eddo en Virgilio aquello del Paladi\u00f3n de Troya, que fue un caballo de madera que los griegos presentaron a la diosa Palas, el cual iba pre\u00f1ado de caballeros armados, que despu\u00e9s fueron la total ruina de Troya; y as\u00ed, ser\u00e1 bien ver primero lo que Clavile\u00f1o trae en su est\u00f3mago.\" II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-510}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALINURO}\">PALINURO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Piloto de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-241}\"><FONT SIZE=4>Eneas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a quien el Sue\u00f1o arroj\u00f3 al mar, y que habiendo llegado a nado a las costas de Italia fue degollado por los habitantes de la playa, los cuales poco despu\u00e9s le erigieron por orden del or\u00e1culo un monumento. Lo menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-465}\"><FONT SIZE=4>mozo de mulas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en una canci\u00f3n: \"Siguiendo voy a una estrella \/ que desde lejos descubro, \/ m\u00e1s bella y resplandeciente \/ que cuantas vio Palinuro.\" I, 43.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-511}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALLAS, FAMILIA}\">PALLAS, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Portugal, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-512}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALMER\u00cdN DE INGALATERRA}\">PALMER\u00cdN DE INGALATERRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la obra titulada <I>libro del muy esforzado caballero Palmer\u00edn de Ingalaterra<\/I>, texto m\u00e1s conocido como <I>Palmer\u00edn de Ingalaterra<\/I>, escrito por el portugu\u00e9s Francisco de Moraes. Toledo, 1547. Seg\u00fan don Quijote es uno de los mejores exponentes de la caballer\u00eda andante, I, 1; le menciona don Quijote cuando expone al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> las razones por las cuales se debe restaurar la orden de la caballer\u00eda andante en Espa\u00f1a, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-513}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APALOMEQUE EL ZURDO, JUAN}\">PALOMEQUE EL ZURDO, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Miembro de la Santa Hermandad y due\u00f1o de una de las ventas a la que llega don Quijote y Sancho Panza. Participa del manteamiento de Sancho cuando don Quijote se niega a pagar el valor de su estad\u00eda, I, 18; cree ciertas todas las historias que se cuentan de los caballeros andantes, I, 32; conserva los manuscritos de la <I>Novela del Curioso Impertinente<\/I>, la cual es le\u00edda por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 33-35; enfurece cuando don Quijote confunde unos odres de vino con el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y los acuchilla, I, 35; se une a los cuadrilleros de la Santa Hermandad en la gresca que se forma tras la discusi\u00f3n por la bac\u00eda - yelmo y albarda - jaez, I, 44; regala al cura la <I>Novela de Rinconete y Cortadillo<\/I>, I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-514}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00d3LUX}\">P\u00d3LUX<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Zeus y de Leda; hermano gemelo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-165}\"><FONT SIZE=4>C\u00e1stor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le recuerda don Quijote luego que Sancho Panza, asustado porque su amo libera a los galeotes, le pide que se retiren para evitar el encuentro con la Santa Hermandad: \"estoy ya para quedarme, y para aguardar aqu\u00ed solo, no solamente a la Santa Hermandad que dices y temes, sino a los hermanos de los doce tribus de Israel, y a los siete Macabeos, y a C\u00e1stor y a P\u00f3lux, y aun a todos los hermanos y hermandades que hay en el mundo.\" I, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-515}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANCINO}\">PANCINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para Sancho Panza, en caso que este lo acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 67, 73. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-516}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANDAFILANDO DE LA FOSCA VISTA}\">PANDAFILANDO DE LA FOSCA VISTA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gigante que arrebata el territorio a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> su nombre lo obtiene porque mira siempre al rev\u00e9s, como si fuera bizco, I, 30; don Quijote cree decapitarlo, en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le confunde con unos odres de vino, I, 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-517}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANDAHILADO}\">PANDAHILADO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alude as\u00ed Sancho al gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1Eso juro yo [...] para el puto que no se casare en abriendo el gaznatico al se\u00f1or Pandahilado! Pues, \u00a1monta que es mala la reina! \u00a1As\u00ed se me vuelvan las pulgas de la cama!\" I, 30.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-518}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANIAGUADO}\">PANIAGUADO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla, que escribe un soneto en honor a Dulcinea del Toboso, I, 52. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Significa la persona a quien se da de comer, por ser el pan y el agua los dos art\u00edculos m\u00e1s esenciales del alimento, y por extensi\u00f3n indica el <I>cliente<\/I>, el que depende de otro.\" I, 52 nota 53.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-519}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANZA, FAMILIA}\">PANZA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia de la cual desciende Sancho Panza; \u00e9ste la recuerda cuando discute con su amo: \"...que no vengo yo de alguna alcurnia desagradecida, que ya sabe todo el mundo, y especialmente mi pueblo, qui\u00e9n fueron los Panzas, de quien yo deciendo...\" II, 7; les vuelve a mencionar en la aventura de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Por la fe de hombre de bien, juro, y por el siglo de todos mis pasados los Panzas...\" II, 40; cuando se desempe\u00f1aba Sancho como gobernador en la \u00ednsula Barataria les recuerda de la siguiente manera: \"Sancho Panza me llaman a secas, y Sancho se llam\u00f3 mi padre, y Sancho mi ag\u00fcelo, y todos fueron Panzas, sin a\u00f1adiduras de dones ni donas\" II, 45; dice el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escucha los refranes de la mujer y la hija de Sancho: \"Yo no puedo creer sino que todos los deste linaje de los Panzas nacieron cada uno con un costal de refranes en el cuerpo: ninguno dellos he visto que no los derrame a todas horas y en todas las pl\u00e1ticas que tienen.\" II, 50; les rememora Sancho cuando se niega a seguir ejerciendo el cargo de gobernador de la \u00ednsula: \"Yo soy del linaje de los Panzas, que todos son testarudos, y si una vez dicen nones, nones han de ser, aunque sean pares, a pesar de todo el mundo.\" II, 53.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-520}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANZA, JUANA}\">PANZA, JUANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los nombres de la mujer de Sancho Panza en la primera parte del <I>Quijote <\/I>-los otros fueron <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-323}\"><FONT SIZE=4>Mari<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-322}\"><FONT SIZE=4>Juana Guti\u00e9rrez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>-. Dice el texto: \"\u00bfQu\u00e9 es lo que dec\u00eds, Sancho, de se\u00f1or\u00edas, \u00ednsulas y vasallos? \u2013respondi\u00f3 Juana Panza, que as\u00ed se llamaba la mujer de Sancho, aunque no eran parientes, sino porque se usa en la Mancha tomar las mujeres el apellido de sus maridos.\" I, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-521}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANZA, SANCHO}\">PANZA, SANCHO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Labrador al cual don Quijote convence para que le acompa\u00f1e en sus aventuras: \"En este tiempo, solicit\u00f3 don Quijote a un labrador vecino suyo, hombre de bien \u2013si es que este t\u00edtulo se puede dar al que es pobre\u2013, pero de muy poca sal en la mollera. En resoluci\u00f3n, tanto le dijo, tanto le persuadi\u00f3 y prometi\u00f3, que el pobre villano se determin\u00f3 de salirse con \u00e9l y servirle de escudero. Dec\u00edale, entre otras cosas, don Quijote que se dispusiese a ir con \u00e9l de buena gana, porque tal vez le pod\u00eda suceder aventura que ganase, en qu\u00edtame all\u00e1 esas pajas, alguna \u00ednsula, y le dejase a \u00e9l por gobernador della. Con estas promesas y otras tales, Sancho Panza, que as\u00ed se llamaba el labrador, dej\u00f3 su mujer y hijos y asent\u00f3 por escudero de su vecino.\" I, 7; luego de partir, en su primera conversaci\u00f3n con don Quijote, le dice: \"Mire vuestra merced, se\u00f1or caballero andante, que no se le olvide lo que de la \u00ednsula me tiene prometido; que yo la sabr\u00e9 gobernar, por grande que sea.\" I, 7; mientras don Quijote vela durante la noche, Sancho: \"No la pas\u00f3 ans\u00ed [\u2026], que, como ten\u00eda el est\u00f3mago lleno, y no de agua de chicoria, de un sue\u00f1o se la llev\u00f3 toda; y no fueran parte para despertarle, si su amo no lo llamara, los rayos del sol, que le daban en el rostro, ni el canto de las aves, que, muchas y muy regocijadamente, la venida del nuevo d\u00eda saludaban.\" I, 8; en la aventura de los frailes Sancho \"rogaba a Dios en su coraz\u00f3n fuese servido de darle vitoria y que en ella ganase alguna \u00ednsula de donde le hiciese gobernador, como se lo hab\u00eda prometido.\" I, 10; al conocer el poder curativo del b\u00e1lsamo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-266}\"><FONT SIZE=4>Fierabr\u00e1s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"Si eso hay [\u2026], yo renuncio desde aqu\u00ed el gobierno de la prometida \u00ednsula, y no quiero otra cosa, en pago de mis muchos y buenos servicios, sino que vuestra merced me d\u00e9 la receta de ese estremado licor; que para m\u00ed tengo que valdr\u00e1 la onza adondequiera m\u00e1s de a dos reales, y no he menester yo m\u00e1s para pasar esta vida honrada y descansadamente.\" I, 10; cree ciertas las locuras que dice su amo. Afirma el narrador: \"S\u00f3lo Sancho Panza pensaba que cuanto su amo dec\u00eda era verdad, sabiendo \u00e9l qui\u00e9n era y habi\u00e9ndole conocido desde su nacimiento; y en lo que dudaba algo era en creer aquello de la linda Dulcinea del Toboso, porque nunca tal nombre ni tal princesa hab\u00eda llegado jam\u00e1s a su noticia, aunque viv\u00eda tan cerca del Toboso.\" I, 13; cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">da se\u00f1ales de no saber el significado de la profesi\u00f3n de don Quijote, Sancho responde: \"\u00bfTan nueva sois en el mundo que no lo sab\u00e9is vos? [\u2026] Pues sabed, hermana m\u00eda, que caballero aventurero es una cosa que en dos palabras se ve apaleado y emperador. Hoy est\u00e1 la m\u00e1s desdichada criatura del mundo y la m\u00e1s menesterosa, y ma\u00f1ana tendr\u00eda dos o tres coronas de reinos que dar a su escudero.\" I, 16; luego que don Quijote, en la aventura de las manadas de ovejas, vomita a Sancho, este: \"Acudi\u00f3 [\u2026] a su asno para sacar de las alforjas con qu\u00e9 limpiarse y con qu\u00e9 curar a su amo; y, como no las hall\u00f3, estuvo a punto de perder el juicio. Mald\u00edjose de nuevo, y propuso en su coraz\u00f3n de dejar a su amo y volverse a su tierra, aunque perdiese el salario de lo servido y las esperanzas del gobierno de la prometida \u00ednsula.\" I, 18; en la aventura del cuerpo muerto, confirma la valent\u00eda de su amo: \"admirado [estaba] del ardimiento de su se\u00f1or, y dec\u00eda entre s\u00ed: Sin duda este mi amo es tan valiente y esforzado como \u00e9l dice.\" I, 19; en la aventura de los batanes, presa del miedo, dice a su amo: \"Yo sal\u00ed de mi tierra y dej\u00e9 hijos y mujer por venir a servir a vuestra merced, creyendo valer m\u00e1s y no menos; pero, como la cudicia rompe el saco, a m\u00ed me ha rasgado mis esperanzas, pues cuando m\u00e1s vivas las ten\u00eda de alcanzar aquella negra y malhadada \u00ednsula que tantas veces vuestra merced me ha prometido, veo que, en pago y trueco della, me quiere ahora dejar en un lugar tan apartado del trato humano.\" I, 20; para evitar que don Quijote le deje solo, amarra a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y cuando \u00e9ste no se puede mover, dice: \"Ea, se\u00f1or, que el cielo, conmovido de mis l\u00e1grimas y plegarias, ha ordenado que no se pueda mover Rocinante; y si vos quer\u00e9is porfiar, y espolear, y dalle, ser\u00e1 enojar a la fortuna y dar coces, como dicen, contra el aguij\u00f3n.\" I, 20; cuando don Quijote le dice qui\u00e9nes son los padres de Dulcinea, exclama: \"Bien la conozco [a Dulcinea] y s\u00e9 decir que tira tan bien una barra como el m\u00e1s forzudo zagal de todo el pueblo. \u00a1Vive el Dador, que es moza de chapa, hecha y derecha y de pelo en pecho, y que puede sacar la barba del lodo a cualquier caballero andante, o por andar, que la tuviere por se\u00f1ora! \u00a1Oh hideputa, qu\u00e9 rejo que tiene, y qu\u00e9 voz! S\u00e9 decir que se puso un d\u00eda encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre, y, aunque estaban de all\u00ed m\u00e1s de media legua, as\u00ed la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. Y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana: con todos se burla y de todo hace mueca y donaire. [\u2026] Y confieso a vuestra merced una verdad, se\u00f1or don Quijote: que hasta aqu\u00ed he estado en una grande ignorancia; que pensaba bien y fielmente que la se\u00f1ora Dulcinea deb\u00eda de ser alguna princesa de quien vuestra merced estaba enamorado, o alguna persona tal, que mereciese los ricos presentes que vuestra merced le ha enviado\u2026\" I, 25; a la salida de Sierra Morena se encuentra con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> les cuenta las locuras de su amo, pero a\u00fan sigue creyendo en la prometida \u00ednsula: \"Dijo tambi\u00e9n como su se\u00f1or, en trayendo que le trujese buen despacho de la se\u00f1ora Dulcinea del Toboso, se hab\u00eda de poner en camino a procurar c\u00f3mo ser emperador, o, por lo menos, monarca; que as\u00ed lo ten\u00edan concertado entre los dos, y era cosa muy f\u00e1cil venir a serlo, seg\u00fan era el valor de su persona y la fuerza de su brazo; y que, en si\u00e9ndolo, le hab\u00eda de casar a \u00e9l, porque ya ser\u00eda viudo, que no pod\u00eda ser menos, y le hab\u00eda de dar por mujer a una doncella de la emperatriz, heredera de un rico y grande estado de tierra firme, sin \u00ednsulos ni \u00ednsulas, que ya no las quer\u00eda. Dec\u00eda esto Sancho con tanto reposo, limpi\u00e1ndose de cuando en cuando las narices, y con tan poco juicio, que los dos se admiraron de nuevo, considerando cu\u00e1n vehemente hab\u00eda sido la locura de don Quijote, pues hab\u00eda llevado tras s\u00ed el juicio de aquel pobre hombre.\" I, 26; declara el narrador su codicia: \"siguieron su camino [el cura y el barbero], gui\u00e1ndolos Sancho Panza; el cual les fue contando lo que les aconteci\u00f3 con el loco que hallaron en la sierra, encubriendo, empero, el hallazgo de la maleta y de cuanto en ella ven\u00eda; que, maguer que tonto, era un poco codicioso el mancebo.\" I, 27; al conocer a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"Dichosa buscada y dichoso hallazgo [\u2026], y m\u00e1s si mi amo es tan venturoso que desfaga ese agravio y enderece ese tuerto, matando a ese hideputa dese gigante que vuestra merced dice; que s\u00ed matar\u00e1 si \u00e9l le encuentra, si ya no fuese fantasma, que contra las fantasmas no tiene mi se\u00f1or poder alguno. Pero una cosa quiero suplicar a vuestra merced, entre otras, se\u00f1or licenciado, y es que, porque a mi amo no le tome gana de ser arzobispo, que es lo que yo temo, que vuestra merced le aconseje que se case luego con esta princesa, y as\u00ed quedar\u00e1 imposibilitado de recebir \u00f3rdenes arzobispales y vendr\u00e1 con facilidad a su imperio y yo al fin de mis deseos; que yo he mirado bien en ello y hallo por mi cuenta que no me est\u00e1 bien que mi amo sea arzobispo, porque yo soy in\u00fatil para la Iglesia, pues soy casado, y andarme ahora a traer dispensaciones para poder tener renta por la Iglesia, teniendo, como tengo, mujer y hijos, ser\u00eda nunca acabar. As\u00ed que, se\u00f1or, todo el toque est\u00e1 en que mi amo se case luego con esta se\u00f1ora, que hasta ahora no s\u00e9 su gracia, y as\u00ed, no la llamo por su nombre.\" I, 29; por estas palabras el cura qued\u00f3: \"admirado de su simplicidad, y de ver cu\u00e1n encajados ten\u00eda en la fantas\u00eda los mesmos disparates que su amo, pues sin alguna duda se daba a entender que hab\u00eda de venir a ser emperador.\" I, 29; da aviso de la descomunal batalla que libra don Quijote con el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Acudid, se\u00f1ores, presto y socorred a mi se\u00f1or, que anda envuelto en la m\u00e1s re\u00f1ida y trabada batalla que mis ojos han visto. \u00a1Vive Dios, que ha dado una cuchillada al gigante enemigo de la se\u00f1ora princesa Micomicona, que le ha tajado la cabeza, cercen a cercen, como si fuera un nabo!\" I, 35; Sancho, a pesar de todas las evidencias, busca la cabeza del gigante, y al no encontrarla, dice: \"Ya yo s\u00e9 que todo lo desta casa es encantamento; que la otra vez, en este mesmo lugar donde ahora me hallo, me dieron muchos mojicones y porrazos, sin saber qui\u00e9n me los daba, y nunca pude ver a nadie; y ahora no parece por aqu\u00ed esta cabeza que vi cortar por mis mism\u00edsimos ojos, y la sangre corr\u00eda del cuerpo como de una fuente.\" I, 35; afirma el narrador que Sancho no es muy cuerdo, ya que: \"le faltaba bien poco para tener la mesma enfermedad de su amo\u2026\" I, 46; lamenta el que su amo vaya encerrado en una jaula porque: \"\u00e9sta fuera ya la hora que mi se\u00f1or estuviera casado con la infanta Micomicona, y yo fuera conde, por lo menos, pues no se pod\u00eda esperar otra cosa, as\u00ed de la bondad de mi se\u00f1or el de la Triste Figura como de la grandeza de mis servicios.\" I, 47; cuando don Quijote le reitera su intenci\u00f3n de hacerle gobernador, dice: \"Trabaje vuestra merced, se\u00f1or don Quijote, en darme ese condado, tan prometido de vuestra merced como de m\u00ed esperado, que yo le prometo que no me falte a m\u00ed habilidad para gobernarle; y, cuando me faltare, yo he o\u00eddo decir que hay hombres en el mundo que toman en arrendamiento los estados de los se\u00f1ores, y les dan un tanto cada a\u00f1o, y ellos se tienen cuidado del gobierno, y el se\u00f1or se est\u00e1 a pierna tendida, gozando de la renta que le dan, sin curarse de otra cosa; y as\u00ed har\u00e9 yo, y no reparar\u00e9 en tanto m\u00e1s cuanto, sino que luego me desistir\u00e9 de todo, y me gozar\u00e9 mi renta como un duque, y all\u00e1 se lo hayan.\" I, 50; en conversaci\u00f3n con su esposa, muestra tener motivaciones distintas a la \u00ednsula para acompa\u00f1ar a don Quijote: \"S\u00f3lo te sabr\u00e9 decir, as\u00ed de paso, que no hay cosa m\u00e1s gustosa en el mundo que ser un hombre honrado escudero de un caballero andante buscador de aventuras. Bien es verdad que las m\u00e1s que se hallan no salen tan a gusto como el hombre querr\u00eda, porque de ciento que se encuentran, las noventa y nueve suelen salir aviesas y torcidas. S\u00e9lo yo de expiriencia, porque de algunas he salido manteado, y de otras molido; pero, con todo eso, es linda cosa esperar los sucesos atravesando montes, escudri\u00f1ando selvas, pisando pe\u00f1as, visitando castillos, alojando en ventas a toda discreci\u00f3n, sin pagar, ofrecido sea al diablo, el maraved\u00ed.\" I, 52; cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le responsabilizan por la locura de don Qujote, responde: \"\u00e9l [don Quijote] me sac\u00f3 de mi casa con enga\u00f1ifas, prometi\u00e9ndome una \u00ednsula, que hasta agora la espero.\" II, 2; el cura concept\u00faa tanto del caballero como del escudero: \"parece que los forjaron a los dos en una mesma turquesa, y que las locuras del se\u00f1or, sin las necedades del criado, no val\u00edan un ardite.\" II, 2; incita a su amo a salir en busca de aventuras: \"Lo que yo s\u00e9 decir es que si mi se\u00f1or tomase mi consejo, ya hab\u00edamos de estar en esas campa\u00f1as deshaciendo agravios y enderezando tuertos, como es uso y costumbre de los buenos andantes caballeros.\" II, 4; cuando le anuncia a su mujer <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">su pr\u00f3xima salida con don Quijote le dice, entre otras razones: \"conviene tener cuenta estos tres d\u00edas con el rucio, de manera que est\u00e9 para armas tomar: dobladle los piensos, requerid la albarda y las dem\u00e1s jarcias, porque no vamos a bodas, sino a rodear el mundo, y a tener dares y tomares con gigantes, con endriagos y con vestiglos, y a o\u00edr silbos, rugidos, bramidos y baladros; y aun todo esto fuera flores de cantueso si no tuvi\u00e9ramos que entender con yang\u00fceses y con moros encantados.\" II, 5; don Quijote le pide que lo lleve ante Dulcinea; Sancho, que jam\u00e1s la ha visto, descubre la manera de enga\u00f1ar a su amo; se dice a s\u00ed mismo: \"Siendo, pues, loco, como lo es, y de locura que las m\u00e1s veces toma unas cosas por otras, y juzga lo blanco por negro y lo negro por blanco, como se pareci\u00f3 cuando dijo que los molinos de viento eran gigantes, y las mulas de los religiosos dromedarios, y las manadas de carneros ej\u00e9rcitos de enemigos, y otras muchas cosas a este tono, no ser\u00e1 muy dif\u00edcil hacerle creer que una labradora, la primera que me topare por aqu\u00ed, es la se\u00f1ora Dulcinea; y, cuando \u00e9l no lo crea, jurar\u00e9 yo; y si \u00e9l jurare, tornar\u00e9 yo a jurar; y si porfiare, porfiar\u00e9 yo m\u00e1s, y de manera que tengo de tener la m\u00eda siempre sobre el hito, venga lo que viniere. Quiz\u00e1 con esta porf\u00eda acabar\u00e9 con \u00e9l que no me env\u00ede otra vez a semejantes mensajer\u00edas, viendo cu\u00e1n mal recado le traigo dellas, o quiz\u00e1 pensar\u00e1, como yo imagino, que alg\u00fan mal encantador de estos que \u00e9l dice que le quieren mal la habr\u00e1 mudado la figura por hacerle mal y da\u00f1o.\" II, 10; habla de su amo con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-103}\"><FONT SIZE=4>escudero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"tiene una alma como un c\u00e1ntaro: no sabe hacer mal a nadie, sino bien a todos, ni tiene malicia alguna: un ni\u00f1o le har\u00e1 entender que es de noche en la mitad del d\u00eda; y por esta sencillez le quiero como a las telas de mi coraz\u00f3n, y no me ama\u00f1o a dejarle, por m\u00e1s disparates que haga.\" II, 13; cuando don Quijote vence al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se descubre que este no es m\u00e1s que el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y que el escudero del Bosque es <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-171}\"><FONT SIZE=4>Tom\u00e9 Cecial<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> vecino de Sancho \"mas la aprehensi\u00f3n que en Sancho hab\u00eda hecho lo que su amo dijo, de que los encantadores hab\u00edan mudado la figura del Caballero de los Espejos en la del bachiller Carrasco, no le dejaba dar cr\u00e9dito a la verdad que con los ojos estaba mirando. Finalmente, se quedaron con este enga\u00f1o amo y mozo\" II, 14; cuando don Quijote reprende a Sancho por unos requesones que coloca en la celada, este le dice: \"A la fe, se\u00f1or, a lo que Dios me da a entender, tambi\u00e9n debo yo de tener encantadores que me persiguen como a hechura y miembro de vuesa merced, y habr\u00e1n puesto ah\u00ed esa inmundicia para mover a c\u00f3lera su paciencia y hacer que me muela, como suele, las costillas.\" II, 17; reconoce la locura de su amo. Afirma el narrador: \"porque, maguer era tonto, bien se le alcanzaba que las acciones de su amo, todas o las m\u00e1s, eran disparates, y buscaba ocasi\u00f3n de que, sin entrar en cuentas ni en despedimientos con su se\u00f1or, un d\u00eda se desgarrase y se fuese a su casa.\" II, 30; le dice a la duquesa de su amo: \"yo tengo a mi se\u00f1or don Quijote por loco rematado, puesto que algunas veces dice cosas que, a mi parecer, y aun de todos aquellos que le escuchan, son tan discretas y por tan buen carril encaminadas, que el mesmo Satan\u00e1s no las podr\u00eda decir mejores; pero, con todo esto, verdaderamente y sin escr\u00fapulo, a m\u00ed se me ha asentado que es un mentecato.\" II, 33; la duquesa le hace creer a Sancho que Dulcinea en realidad est\u00e1 encantada: \"de lo que m\u00e1s la duquesa se admiraba era que la simplicidad de Sancho fuese tanta que hubiese venido a creer ser verdad infalible que Dulcinea del Toboso estuviese encantada, habiendo sido \u00e9l mesmo el encantador y el embustero de aquel negocio\" II, 34; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">anuncia la manera c\u00f3mo Dulcinea puede recobrar su estado, el cual consiste en que Sancho se azote: \"\u2026para recobrar su estado primo \/ la sin par Dulcinea del Toboso, \/ es menester que Sancho, tu escudero, \/ se d\u00e9 tres mil azotes y trecientos \/ en ambas sus valientes posaderas, \/ al aire descubiertas, y de modo \/ que le escuezan, le amarguen y le enfaden.\" II, 35; en las palabras que pronuncia cuando se niega a acompa\u00f1ar a su amo a Candaya, muchos cr\u00edticos ven un ejemplo m\u00e1s de la quijotizaci\u00f3n de Sancho: \"\u2013\u00a1Aqu\u00ed del rey! [\u2026] \u00bfqu\u00e9 tienen que ver los escuderos con las aventuras de sus se\u00f1ores? \u00bfHanse de llevar ellos la fama de las que acaban, y hemos de llevar nosotros el trabajo? \u00a1Cuerpo de m\u00ed! Aun si dijesen los historiadores: \"El tal caballero acab\u00f3 la tal y tal aventura, pero con ayuda de fulano, su escudero, sin el cual fuera imposible el acabarla\". Pero, \u00a1que escriban a secas: \"Don Paralipomen\u00f3n de las Tres Estrellas acab\u00f3 la aventura de los seis vestiglos\", sin nombrar la persona de su escudero, que se hall\u00f3 presente a todo, como si no fuera en el mundo!\" II, 40; le dice a su amo cuando \u00e9ste le aconseja sobre la manera de gobernar la \u00ednsula: \"Se\u00f1or [\u2026], si a vuestra merced le parece que no soy de pro para este gobierno, desde aqu\u00ed le suelto, que m\u00e1s quiero un solo negro de la u\u00f1a de mi alma que a todo mi cuerpo; y as\u00ed me sustentar\u00e9 Sancho a secas con pan y cebolla, como gobernador con perdices y capones; y m\u00e1s que, mientras se duerme, todos son iguales, los grandes y los menores, los pobres y los ricos; y si vuestra merced mira en ello, ver\u00e1 que s\u00f3lo vuestra merced me ha puesto en esto de gobernar: que yo no s\u00e9 m\u00e1s de gobiernos de \u00ednsulas que un buitre; y si se imagina que por ser gobernador me ha de llevar el diablo, m\u00e1s me quiero ir Sancho al cielo que gobernador al infierno.\" II, 43; sorprende por la manera como dirige el gobierno de la \u00ednsula, hasta el punto que: \"el que escrib\u00eda las palabras, hechos y movimientos de Sancho no acababa de determinarse si le tendr\u00eda y pondr\u00eda por tonto o por discreto.\" II, 45; sigue produciendo admiraci\u00f3n en quienes le rodean: \"Todos los que conoc\u00edan a Sancho Panza se admiraban, oy\u00e9ndole hablar tan elegantemente, y no sab\u00edan a qu\u00e9 atribuirlo, sino a que los oficios y cargos graves, o adoban o entorpecen los entendimientos.\" II, 49; en su gobierno se busca hacer el bien: \"y, en siendo hora, vamos a rondar, que es mi intenci\u00f3n limpiar esta \u00ednsula de todo g\u00e9nero de inmundicia y de gente vagamunda, holgazanes, y mal entretenida; porque quiero que sep\u00e1is, amigos, que la gente bald\u00eda y perezosa es en la rep\u00fablica lo mesmo que los z\u00e1nganos en las colmenas, que se comen la miel que las trabajadoras abejas hacen. Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos y, sobre todo, tener respeto a la religi\u00f3n y a la honra de los religiosos. \u00bfQu\u00e9 os parece desto, amigos? \u00bfDigo algo, o qui\u00e9brome la cabeza?\" II, 49; el encargado de servir como mayordomo a Sancho en la gobernaci\u00f3n, dice: \"Dice tanto vuesa merced, se\u00f1or gobernador [\u2026], que estoy admirado de ver que un hombre tan sin letras como vuesa merced, que, a lo que creo, no tiene ninguna, diga tales y tantas cosas llenas de sentencias y de avisos, tan fuera de todo aquello que del ingenio de vuesa merced esperaban los que nos enviaron y los que aqu\u00ed venimos. Cada d\u00eda se veen cosas nuevas en el mundo: las burlas se vuelven en veras y los burladores se hallan burlados.\" II, 49; don Quijote le escribe una carta cuando a\u00fan ejerce el cargo de gobernador, le dice entre otras razones: \"Cuando esperaba o\u00edr nuevas de tus descuidos e impertinencias, Sancho amigo, las o\u00ed de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al cielo, el cual del esti\u00e9rcol sabe levantar los pobres, y de los tontos hacer discretos.\" II, 51; en el per\u00edodo en que Sancho estuvo en la gobernaci\u00f3n \"Hizo y cre\u00f3 un alguacil de pobres, no para que los persiguiese, sino para que los examinase si lo eran, porque a la sombra de la manquedad fingida y de la llaga falsa andan los brazos ladrones y la salud borracha. En resoluci\u00f3n: \u00e9l orden\u00f3 cosas tan buenas que hasta hoy se guardan en aquel lugar, y se nombran Las constituciones del gran gobernador Sancho Panza.\" II, 51; al abandonar la gobernaci\u00f3n le dice a su cabalgadura: \"Venid vos ac\u00e1, compa\u00f1ero m\u00edo y amigo m\u00edo, y conllevador de mis trabajos y miserias: cuando yo me aven\u00eda con vos y no ten\u00eda otros pensamientos que los que me daban los cuidados de remendar vuestros aparejos y de sustentar vuestro corpezuelo, dichosas eran mis horas, mis d\u00edas y mis a\u00f1os; pero, despu\u00e9s que os dej\u00e9 y me sub\u00ed sobre las torres de la ambici\u00f3n y de la soberbia, se me han entrado por el alma adentro mil miserias, mil trabajos y cuatro mil desasosiegos.\" II, 53; menciona el narrador: \"vamos a acompa\u00f1ar a Sancho, que entre alegre y triste ven\u00eda caminando sobre el rucio a buscar a su amo, cuya compa\u00f1\u00eda le agradaba m\u00e1s que ser gobernador de todas las \u00ednsulas del mundo.\" II, 54; en conversaci\u00f3n con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">muestra un cambio radical: dice no ser codicioso \"no soy nada codicioso; que, a serlo, un oficio dej\u00e9 yo esta ma\u00f1ana de las manos, donde pudiera hacer las paredes de mi casa de oro, y comer antes de seis meses en platos de plata\u2026\" II, 54; le dice a Ricote lo que gan\u00f3 como gobernador: \"He ganado [\u2026] el haber conocido que no soy bueno para gobernar, si no es un hato de ganado, y que las riquezas que se ganan en los tales gobiernos son a costa de perder el descanso y el sue\u00f1o\" II, 54; reconoce la sabidur\u00eda de su amo: \"Es posible que haya en el mundo personas que se atrevan a decir y a jurar que este mi se\u00f1or es loco? Digan vuestras mercedes, se\u00f1ores pastores: \u00bfhay cura de aldea, por discreto y por estudiante que sea, que pueda decir lo que mi amo ha dicho, ni hay caballero andante, por m\u00e1s fama que tenga de valiente, que pueda ofrecer lo que mi amo aqu\u00ed ha ofrecido?\" II, 58; vuelve don Quijote a hacer referencia a la sabidur\u00eda de su escudero: \"Muy fil\u00f3sofo est\u00e1s, Sancho \u2013respondi\u00f3 don Quijote\u2013, muy a lo discreto hablas: no s\u00e9 qui\u00e9n te lo ense\u00f1a.\" II, 66; se llamar\u00e1 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-515}\"><FONT SIZE=4>Pancino<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en caso de acompa\u00f1ar a don Quijote en su aventura pastoril, II, 67; su suplicio es indispensable para resucitar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-589}\"><FONT SIZE=4>Radamanto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos tras otros y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas, y doce pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos, que en esta ceremonia consiste la salud de Altisidora!\" II, 69; predice la gran cantidad de pinturas y grabados que se har\u00e1n de las aventuras que vivi\u00f3 con su amo: \"Yo apostar\u00e9 [\u2026] que antes de mucho tiempo no ha de haber bodeg\u00f3n, venta ni mes\u00f3n, o tienda de barbero, donde no ande pintada la historia de nuestras haza\u00f1as.\" II, 71; le dice al agonizante don Quijote \"no se muera vuestra merced, se\u00f1or m\u00edo, sino tome mi consejo y viva muchos a\u00f1os, porque la mayor locura que puede hacer un hombre en esta vida es dejarse morir, sin m\u00e1s ni m\u00e1s, sin que nadie le mate, ni otras manos le acaben que las de la melancol\u00eda. Mire no sea perezoso, sino lev\u00e1ntese desa cama, y v\u00e1monos al campo vestidos de pastores, como tenemos concertado: quiz\u00e1 tras de alguna mata hallaremos a la se\u00f1ora do\u00f1a Dulcinea desencantada, que no haya m\u00e1s que ver. Si es que se muere de pesar de verse vencido, \u00e9cheme a m\u00ed la culpa, diciendo que por haber yo cinchado mal a Rocinante le derribaron; cuanto m\u00e1s, que vuestra merced habr\u00e1 visto en sus libros de caballer\u00edas ser cosa ordinaria derribarse unos caballeros a otros, y el que es vencido hoy ser vencedor ma\u00f1ana.\", II, 74. <B>2<\/B>. Personaje de la novela <I>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Macha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras<\/I>, escrita por Alonso Fern\u00e1ndez de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicada en Tarragona en el a\u00f1o 1614. Le recuerda don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice al Sancho cervantino: \"Ac\u00e1 tenemos noticia, buen Sancho, que sois tan amigo de manjar blanco y de albondiguillas, que, si os sobran, las guard\u00e1is en el seno para el otro d\u00eda.\" II, 62; don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-671}\"><FONT SIZE=4>\u00c1lvaro Tarfe<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">afirma que el Quijote de Avellaneda tiene un escudero, pero \"aunque ten\u00eda fama de muy gracioso, nunca le o\u00ed decir gracia que la tuviese.\" A lo que responde el Sancho cervantino: \"Eso creo yo muy bien [\u2026], porque el decir gracias no es para todos, y ese Sancho que vuestra merced dice, se\u00f1or gentilhombre, debe de ser alg\u00fan grand\u00edsimo bellaco, fri\u00f3n y ladr\u00f3n juntamente, que el verdadero Sancho Panza soy yo, que tengo m\u00e1s gracias que llovidas; y si no, haga vuestra merced la experiencia, y \u00e1ndese tras de m\u00ed, por los menos un a\u00f1o, y ver\u00e1 que se me caen a cada paso, y tales y tantas que, sin saber yo las m\u00e1s veces lo que me digo, hago re\u00edr a cuantos me escuchan.\" II, 72.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-522}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APANZA, TERESA}\">PANZA, TERESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que adopta la mujer de Sancho Panza en la segunda parte de la obra. Discute con su marido porque \u00e9ste desea casar a su hija con una persona principal: \"Eso no, Sancho: casadla con su igual, que es lo m\u00e1s acertado; que si de los zuecos la sac\u00e1is a chapines, y de saya parda de catorceno a verdugado y saboyanas de seda, y de una Marica y un t\u00fa a una do\u00f1a tal y se\u00f1or\u00eda, no se ha de hallar la mochacha, y a cada paso ha de caer en mil faltas, descubriendo la hilaza de su tela basta y grosera.\" II, 5; informa que su nombre de soltera fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-162}\"><FONT SIZE=4>Teresa Cascajo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Cascajo se llam\u00f3 mi padre, y a m\u00ed, por ser vuestra mujer, me llaman Teresa Panza, que a buena raz\u00f3n me hab\u00edan de llamar Teresa Cascajo.\" II, 5; Sancho le pregunta al mono adivino de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por su mujer: \"...he aqu\u00ed mis dos reales, y d\u00edgame el se\u00f1or mon\u00edsimo qu\u00e9 hace ahora mi mujer Teresa Panza, y en qu\u00e9 se entretiene.\" II, 25; Sancho, desde el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le dirige una carta en la que le informa los \u00faltimos acontecimientos, II, 36; la duquesa le env\u00eda una carta en la que le cuenta la manera como gobierna Sancho la \u00ednsula y le hace un pedido rid\u00edculo: dos docenas de bellotas gordas, II, 50; Teresa se entusiasma demasiado cuando escucha que su marido es gobernador y hace planes de todo tipo. Le dice al cura: \"eche cata por ah\u00ed si hay alguien que vaya a Madrid, o a Toledo, para que me compre un verdugado redondo, hecho y derecho, y sea al uso y de los mejores que hubiere; que en verdad en verdad que tengo de honrar el gobierno de mi marido en cuanto yo pudiere, y aun que si me enojo, me tengo de ir a esa corte, y echar un coche, como todas; que la que tiene marido gobernador muy bien le puede traer y sustentar.\" II, 50; en la carta que dirige a su marido le dice, entre otras cosas, lo siguiente: \"Mira, hermano: cuando yo llegu\u00e9 a o\u00edr que eres gobernador, me pens\u00e9 all\u00ed caer muerta de puro gozo, que ya sabes t\u00fa que dicen que as\u00ed mata la alegr\u00eda s\u00fabita como el dolor grande.\" II, 52; cuando la duquesa le entrega al ex-gobernador de la \u00ednsula las cartas de su mujer, \u00e9ste llora y dice: \"\u00bfQui\u00e9n pensara que esperanzas tan grandes como las que en el pecho de mi mujer Teresa Panza engendraron las nuevas de mi gobierno hab\u00edan de parar en volverme yo agora a las arrastradas aventuras de mi amo don Quijote de la Mancha? Con todo esto, me contento de ver que mi Teresa correspondi\u00f3 a ser quien es, enviando las bellotas a la duquesa\" II, 57; don Quijote, hablando del<I> Quijote<\/I> que compuso <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> trata a este autor de ignorante por llamar en su libro a la mujer de Sancho <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-323}\"><FONT SIZE=4>Mari Guti\u00e9rrez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y no Teresa, dice: \"...y la tercera, que m\u00e1s le confirma por ignorante, es que yerra y se desv\u00eda de la verdad en lo m\u00e1s principal de la historia; porque aqu\u00ed dice que la mujer de Sancho Panza mi escudero se llama Mari Guti\u00e9rrez, y no llama tal, sino Teresa Panza; y quien en esta parte tan principal yerra, bien se podr\u00e1 temer que yerra en todas las dem\u00e1s de la historia.\" II, 59; en caso de hacerse pastor, Sancho llamar\u00e1 a su esposa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-677}\"><FONT SIZE=4>Teresona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice: \"No pienso ponerle otro alguno sino el de Teresona, que le vendr\u00e1 bien con su gordura y con el propio que tiene, pues se llama Teresa\" II, 67, Sans\u00f3n Carrasco, por su parte, propone el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-676}\"><FONT SIZE=4>Teresaina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">II, 73; recibe a su marido Sancho Panza, una vez regresa a la aldea, con estas palabras, \"\u00bfC\u00f3mo ven\u00eds as\u00ed, marido m\u00edo, que me parece que ven\u00eds a pie y despeado, y m\u00e1s tra\u00e9is semejanza de desgobernado que de gobernador?\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-523}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APARALIPOMEN\u00d3N DE LAS TRES ESTRELLAS}\">PARALIPOMEN\u00d3N DE LAS TRES ESTRELLAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero andante que inventa Sancho para justificar su negativa de montarse en <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y acompa\u00f1ar a don Quijote a Candaya: \"\u00bfqu\u00e9 tienen que ver los escuderos con las aventuras de sus se\u00f1ores? \u00bfHanse de llevar ellos la fama de las que acaban, y hemos de llevar nosotros el trabajo? \u00a1Cuerpo de m\u00ed! Aun si dijesen los historiadores: \"El tal caballero acab\u00f3 la tal y tal aventura, pero con ayuda de fulano, su escudero, sin el cual fuera imposible el acabarla\". Pero, \u00a1que escriban a secas: \"Don Paralipomen\u00f3n de las Tres Estrellas acab\u00f3 la aventura de los seis vestiglos\", sin nombrar la persona de su escudero, que se hall\u00f3 presente a todo, como si no fuera en el mundo!\" II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-524}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APARAPILLA, GIN\u00c9S}\">PARAPILLA, GIN\u00c9S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con que uno de los guardas alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"este buen hombre es el famoso Gin\u00e9s de Pasamonte, que por otro nombre llaman Ginesillo de Parapilla.\" I, 22; le recuerda el narrador cuando revela la verdadera identidad de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Este Gin\u00e9s de Pasamonte, a quien don Quijote llamaba Ginesillo de Parapilla, fue el que hurt\u00f3 a Sancho Panza el rucio; que, por no haberse puesto el c\u00f3mo ni el cu\u00e1ndo en la primera parte, por culpa de los impresores, ha dado en qu\u00e9 entender a muchos, que atribu\u00edan a poca memoria del autor la falta de emprenta.\" II, 27.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-525}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APARES DE FRANCIA, LOS DOCE}\">PARES DE FRANCIA, LOS DOCE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Aparecen ya en la <I>Chanson de Roland<\/I> (finales del siglo XI) y son tambi\u00e9n personajes de varios romances; fueron escogidos por los reyes de Francia y recibieron su nombre por ser todos iguales en valor, calidad y valent\u00eda; los m\u00e1s sobresalientes de este grupo fueron: <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Oliveros, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-101}\"><FONT SIZE=4>Guy de Borgo\u00f1a<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> Ricarte de Normand\u00eda y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-458}\"><FONT SIZE=4>Reinaldos de Montalb\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote afirma que \u00e9l puede ser uno de los Doce Pares: \"...s\u00e9 que puedo ser no s\u00f3lo los que he dicho, sino todos los Doce Pares de Francia, y aun todos los Nueve de la Fama, pues a todas las haza\u00f1as que ellos todos juntos y cada uno por s\u00ed hicieron, se aventajar\u00e1n las m\u00edas.\" I, 5; los recuerda don Quijote cuando le dice a Sancho cual es la alta misi\u00f3n que se ha propuesto en el mundo: \"Yo soy, digo otra vez, quien ha de resucitar los de la Tabla Redonda, los Doce de Francia y los Nueve de la Fama\" I ,20; les recuerda nuevamente don Quijote cuando desea probarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed tuvieron existencia hist\u00f3rica y por tanto son ver\u00eddicas las haza\u00f1as que de ellos se cuentan, I, 49; se menciona que Rold\u00e1n hac\u00eda parte de los <\/FONT><FONT SIZE=4>Doce Pares de Francia<\/FONT><\/a><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 1, II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-526}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APARIS}\">PARIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Pr\u00edamo y de H\u00e9cuba, dirimi\u00f3 la contienda sobre la <I>manzana de oro<\/I>, prefiriendo a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-735}\"><FONT SIZE=4>Venus<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">frente a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-509}\"><FONT SIZE=4>Palas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Atenea y Hera. En Esparta, rob\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-235}\"><FONT SIZE=4>Elena<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la esposa de Menelao, provocando la famosa guerra de Troya. Le menciona don Quijote al recordar la destrucci\u00f3n de Troya y Cartago: \"pues con s\u00f3lo que yo matara a Paris se escusaran tantas desgracias.\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-527}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APAROPILLO, GIN\u00c9S}\">PAROPILLO, GIN\u00c9S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre despectivo con el cual don Quijote alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> luego que este se niega a ir al Toboso a entregarle relaci\u00f3n a Dulcinea de la forma como \u00e9l le libera, I, 22.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-528}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APARRASIO}\">PARRASIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Siglo V A.C. Pintor griego que naci\u00f3 en Efeso y trabaj\u00f3 en Atenas y Asia Menor. Rival de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-753}\"><FONT SIZE=4>Zeuxis<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le recuerda don Quijote cuando dice que la descripci\u00f3n de la belleza de Dulcinea es un trabajo digno \"de otros hombros que de los m\u00edos, empresa en quien se deb\u00edan ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en m\u00e1rmoles y en bronces, y la ret\u00f3rica ciceroniana y demostina para alabarla\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-529}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APASAMONTE, GIN\u00c9S DE}\">PASAMONTE, GIN\u00c9S DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Galeote, \"hombre de muy buen parecer, de edad de treinta a\u00f1os, sino que al mirar met\u00eda el un ojo en el otro un poco.\" I, 22; escribe un libro sobre su vida, el cual \"Es tan bueno [\u2026] que mal a\u00f1o para Lazarillo de Tormes y para todos cuantos de aquel g\u00e9nero se han escrito o escribieren.\" I, 22; don Quijote le libera, pero cuando le pide que vaya al Toboso a darle relaci\u00f3n a Dulcinea de estos sucesos pelean, I, 22; supuestamente roba la espada de don Quijote, hecho que no ocurri\u00f3, dice \u00e9ste a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"con el ayuda de Dios y de mi brazo, tajar la cabeza soberbia con los filos desta... no quiero decir buena espada, merced a Gin\u00e9s de Pasamonte, que me llev\u00f3 la m\u00eda.\" I, 30; cuenta Sancho que es Gin\u00e9s quien le roba el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 4; se convierte en titiritero y se hace llamar <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 25-26; se declara la verdadera identidad de maese Pedro y se vuelve a mencionar que fue \u00e9l quien rob\u00f3 el rucio de Sancho, II, 27<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-530}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEDRO}\">PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Cabrero que acoge a don Quijote y Sancho Panza; les cuenta la historia de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 12.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-531}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEDRO DE PORTUGAL, EL INFANTE DON}\">PEDRO DE PORTUGAL, EL INFANTE DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pedro I, llamado el Justiciero (1320 - 1367) Rey de Portugal (1357 - 1367), hijo de Alfonso IV. Siendo pr\u00edncipe se alz\u00f3 contra su padre a causa del asesinato de In\u00e9s de Castro, a quien quer\u00eda hacer su esposa. Al heredar el trono, la nombr\u00f3 reina de Portugal y oblig\u00f3 a la nobleza a rendirle homenaje p\u00f3stumo. Le cita don Quijote cuando promete desencantar a Dulcinea: \"y as\u00ed le har\u00e9 yo de no sosegar, y de andar las siete partidas del mundo, con m\u00e1s puntualidad que las anduvo el infante don Pedro de Portugal\" II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-532}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEDRO, MAESE}\">PEDRO, MAESE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Identidad que adopta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual, para burlar a la justicia que lo persigue, y ganarse la vida, se cubre el ojo izquierdo, se hace titiritero y le ense\u00f1a a un mono que compra, ciertas conductas que aparenten que le habla al o\u00eddo y, as\u00ed hace pasar al mono por adivino, II, 25; se representa su retablo de la liberaci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 26; pensando que lo representado es verdadero, arremete don Quijote contra los t\u00edteres para defender a Melisendra y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-291}\"><FONT SIZE=4>Gaiferos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de sus enemigos, II, 26; se revela su verdadera identidad, II, 27; don Quijote recuerda lo que le dijo el mono sobre la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Anota el narrador: \"puesto que el mono de maese Pedro le hab\u00eda dicho que parte de aquellas cosas eran verdad y parte mentira, \u00e9l se aten\u00eda m\u00e1s a las verdaderas que a las mentirosas, bien al rev\u00e9s de Sancho, que todas las ten\u00eda por la mesma mentira.\" II, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-533}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEGASO}\">PEGASO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballo alado, servidor de Zeus, nacido de la sangre que verti\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-432}\"><FONT SIZE=4>Medusa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">al ser decapitada por Perseo; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en Sierra Morena: \"Y aun har\u00e9 cuenta que voy caballero sobre el caballo Pegaso\" I, 29; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le menciona cuando va a decir el nombre del caballo volador que llevar\u00e1 al reino de Candaya a don Quijote y Sancho Panza, II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-534}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APENTAPOL\u00cdN DEL ARREMANGADO BRAZO}\">PENTAPOL\u00cdN DEL ARREMANGADO BRAZO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de los garamantas y conductor del ej\u00e9rcito que enfrenta al del rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-758}\"><FONT SIZE=4>Alifanfar\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote los inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-535}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APENTAPOL\u00c9N DEL ARREMANGADO BRAZO}\">PENTAPOL\u00c9N DEL ARREMANGADO BRAZO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">As\u00ed llama don Quijote en una primer momento al rey <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-534}\"><FONT SIZE=4>Pentapol\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Muchas ediciones asumen la existencia de una errata y escriben Pentapol\u00edn. I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-536}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEN\u00c9LOPE}\">PEN\u00c9LOPE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Esposa de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-721}\"><FONT SIZE=4>Ulises<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> rey de Itaca, y madre de Tel\u00e9maco. Durante la prolongada ausencia de su esposo, viose asediada por gran n\u00famero de pretendientes, a los que entretuvo diciendo que no pod\u00eda dar su consentimiento hasta no terminar un velo que tej\u00eda, del cual deshac\u00eda por la noche la parte tejida durante el d\u00eda. Personifica la fidelidad conyugal en la Odisea. Le menciona el narrador cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-373}\"><FONT SIZE=4>Leonela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ayuda a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a hacerle creer a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que tiene en ella a una excelente esposa: \"Con otras cosas a \u00e9stas semejantes, que ninguno la escuchara que no la tuviera por la m\u00e1s lastimada y leal doncella del mundo, y a su se\u00f1ora por otra nueva y perseguida Pen\u00e9lope.\", I, 34.<B> <\/P><\/B><\/FONT> \r\n\r\n<B><a name={N-537}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEPINO}\">PEPINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Pipino. (803- Poitiers 838). Rey de Aquitania (817-838), era hijo segundo de Ludovico P\u00edo. Como sus hermanos Lotario y Luis, se rebel\u00f3 varias veces contra su padre (830, 831, 833) y present\u00f3 su sumisi\u00f3n a cambio de concesiones territoriales. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre algunos excesos que se cometen en los libros de caballer\u00edas y en las comedias de su tiempo: \"Y si es que la imitaci\u00f3n es lo principal que ha de tener la comedia, \u00bfc\u00f3mo es posible que satisfaga a ning\u00fan mediano entendimiento que, fingiendo una acci\u00f3n que pasa en tiempo del rey Pepino y Carlomagno, el mismo que en ella hace la persona principal le atribuyan que fue el emperador Heraclio, que entr\u00f3 con la Cruz en Jerusal\u00e9n, y el que gan\u00f3 la Casa Santa, como Godofre de Bull\u00f3n, habiendo infinitos a\u00f1os de lo uno a lo otro...\" I, 48.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-538}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERI\u00d3N DE GAULA}\">PERI\u00d3N DE GAULA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de Amad\u00eds en la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>. Don Quijote le menciona para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-539}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERIQUILLO}\">PERIQUILLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Muchacho que don Quijote y Sancho Panza encuentran peleando a la entrada de la aldea. Don Quijote, que ve\u00eda signos de su derrota por todos lados, interpreta las palabras del oponente de Periquillo \"No te canses Periquillo, que no la has de ver en todos los d\u00edas de tu vida.\" II, 73 como se\u00f1al de que jam\u00e1s ver\u00eda desencantada a Dulcinea.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-540}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERITOA, EL CABALLO}\">PERITOA, EL CABALLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Seg\u00fan la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se trata de uno de los caballos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-663}\"><FONT SIZE=4>Sol<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40; algunos cr\u00edticos afirman que hay aqu\u00ed una equivocaci\u00f3n por parte de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual en realidad trat\u00f3 de referirse a Pireis, caballo mencionado en <I>La Metamorfosis<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-506}\"><FONT SIZE=4>Ovidio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-541}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERLERINA, CLARA}\">PERLERINA, CLARA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija del rico labrador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-542}\"><FONT SIZE=4>Andr\u00e9s Perlerino<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> destaca por ser extremadamente fea y deforme. Le conocemos por la historia que cuenta un labrador al gobernador Sancho Panza II, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-542}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERLERINO, ANDR\u00c9S}\">PERLERINO, ANDR\u00c9S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Labrador rico, padre de la fea y deforme <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-541}\"><FONT SIZE=4>Clara Perlerina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le conocemos por la historia que cuenta un labrador al gobernador Sancho Panza II, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-543}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APEROGRULLO}\">PEROGRULLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje ficticio al que se atribuyen dichos o verdades que, por sabidos, es simpleza decirlos. Sancho le recuerda luego de escuchar la respuesta que le da a su pregunta la cabeza encantada: \"Bueno, par Dios! [...] Esto yo me lo dijera: no dijera m\u00e1s el profeta Perogrullo.\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-544}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERRILLO. }\">PERRILLO. <\/A><\/B>Le menciona el narrador cuando don Quijote est\u00e1 a punto de enfrentar a los leones: \"T\u00fa a pie, t\u00fa solo, t\u00fa intr\u00e9pido, t\u00fa magn\u00e1nimo, con sola una espada, y no de las del Perrillo cortadoras, con un escudo no de muy luciente y limpio acero, est\u00e1s aguardando y atendiendo los dos m\u00e1s fieros leones que jam\u00e1s criaron las africanas selvas.\" II, 17. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Fabricolas Juli\u00e1n del Rey, armero de Toledo, morisco seg\u00fan dicen, que tambi\u00e9n labr\u00f3 en Zaragoza, y adem\u00e1s del perrillo us\u00f3 tambi\u00e9n por marca de una media luna y de un mundo con grillos.\" II, 17 nota 16.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-545}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APERSIO FLACO, AULO}\">PERSIO FLACO, AULO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta latino (32-62). Autor de eleg\u00edas y s\u00e1tiras morales. \u00c9mulo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-357}\"><FONT SIZE=4>Juvenal<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para realzar las lecturas de su hijo, I, 16.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-546}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APIERRES}\">PIERRES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia de la linda Magalona, hija del Rey de N\u00e1poles, y de Pierres, hijo del conde de Provenza<\/I>, texto traducido del franc\u00e9s por Felipe Cam\u00fas y publicado en Burgos en el a\u00f1o 1519. Menciona don Quijote que Pierres vol\u00f3 por los aires junto a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-404}\"><FONT SIZE=4>Magalona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en un caballo de madera, I, 49; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">recuerda la misma historia, II, 40, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-547}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APIERRES}\">PIERRES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la <I>Historia de la linda Magalona, hija del Rey de N\u00e1poles, y de Pierres, hijo del conde de Provenza<\/I>, texto traducido del franc\u00e9s por Felipe Cam\u00fas y publicado en Burgos en el a\u00f1o 1519. Menciona don Quijote que Pierres vol\u00f3 por los aires junto a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-404}\"><FONT SIZE=4>Magalona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en un caballo de madera, I, 49; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">recuerda la misma historia, II, 40, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-548}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APIERRES PAP\u00cdN}\">PIERRES PAP\u00cdN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero franc\u00e9s, se\u00f1or de las baron\u00edas de Utrique; don Quijote lo inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-549}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APIERRES, MOS\u00c9N}\">PIERRES, MOS\u00c9N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Su nombre de pila era Pierres de Brecemonte. En 1433 se enfrent\u00f3 en la ciudad de Arr\u00e1s al caballero espa\u00f1ol <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-438}\"><FONT SIZE=4>Juan de Merlo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y perdi\u00f3 el combate. Le cita don Quijote para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-550}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APINTIQUINESTRA, LA REINA}\">PINTIQUINESTRA, LA REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>. La Menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-27}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GRECIA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-551}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APIO QUINTO}\">PIO QUINTO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pont\u00edfice romano nacido en el Piamonte (1504-1572). Se llamaba Miguel Ghislieri, y rein\u00f3 desde 1566. Mand\u00f3 publicar el <I>Catecismo Tridentino<\/I>, e instituy\u00f3 la cofrad\u00eda de la <I>Doctrina Cristiana<\/I>. Reform\u00f3 el misal, el breviario y la m\u00fasica religiosa. Fiesta el 5 de mayo. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"se tuvo nuevas de la liga que la Santidad del Papa P\u00edo Quinto, de felice recordaci\u00f3n, hab\u00eda hecho con Venecia y con Espa\u00f1a, contra el enemigo com\u00fan, que es el Turco\" I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-552}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APLACERDEMIVIDA, LA DONCELLA}\">PLACERDEMIVIDA, LA DONCELLA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. La menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-553}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APLAT\u00d3N}\">PLAT\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Fil\u00f3sofo griego (427-348 A.C.). Uno de los hombres que m\u00e1s ha contribuido a la cultura occidental. Fundador del idealismo en filosof\u00eda. Es el m\u00e1s fiel y, a la vez, el m\u00e1s original de los disc\u00edpulos de S\u00f3crates. Dej\u00f3 numerosas obras en forma de di\u00e1logos, entre ellas: <I>Banquete, Fed\u00f3n, Fedro, Rep\u00fablica<\/I>, etc. Le cita el autor del <I>Quijote<\/I> cuando cr\u00edtica a sus contempor\u00e1neos, los cuales en sus escritos traen citas de fil\u00f3sofos, eruditos y santos que no vienen en ning\u00fan momento al caso, I, pr\u00f3logo; le menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuendo dice que gracias a unas coplas que canta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">ella se pone de su parte y le ayuda a enamorar a la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...he considerado que de las buenas y concertadas rep\u00fablicas se hab\u00edan de desterrar los poetas, como aconsejaba Plat\u00f3n, a lo menos, los lascivos, porque escriben unas coplas...\" II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-554}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APLATIR}\">PLATIR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la<I> Cr\u00f3nica del muy valiente y esforzado caballero Platir, hijo del invencible emperador Primale\u00f3n<\/I>, obra de autor an\u00f3nimo escrita en 1533; Menciona el traductor del <I>Quijote<\/I> que Platir tuvo un sabio que escrib\u00eda sus haza\u00f1as, I, 9; afirma don Quijote que: \"Yo soy [...] el que ha de poner en olvido los Platires, los Tablantes, Olivantes y Tirantes, los Febos y Belianises, con toda la caterva de los famosos caballeros andantes del pasado tiempo\" I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-555}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APLUTARCO}\">PLUTARCO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor griego (45-125). Es el tipo genuinamente representativo del erudito cl\u00e1sico, que escribi\u00f3 sobre los m\u00e1s variados asuntos. Su obra m\u00e1s famosa es <I>Vidas Paralelas<\/I>, por su originalidad, por su concepci\u00f3n y por las noticias que nos proporciona. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le dice a \u00e9ste de qu\u00e9 modo se puede apoyar en Plutarco para corregir algunos de los supuestos errores que tiene la obra: \"...si de capitanes valerosos, el mesmo Julio C\u00e9sar os prestar\u00e1 a s\u00ed mismo en sus Comentarios, y Plutarco os dar\u00e1 mil Alejandros.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-556}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APOES\u00cdA}\">POES\u00cdA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-557}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APOLIFEMO}\">POLIFEMO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">C\u00edclope gigante, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-477}\"><FONT SIZE=4>Neptuno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de una ninfa, que viv\u00eda, seg\u00fan Homero, en una caverna de la costa occidental de Sicilia. Enamorado de la nereida Galatea, aplast\u00f3 con una roca al pastor Acis, su rival. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-721}\"><FONT SIZE=4>Ulises<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">consigui\u00f3 liberarse de \u00e9l embriag\u00e1ndole y ceg\u00e1ndole su \u00fanico ojo. Por Polifemos tratan a don Quijote y Sancho Panza los hombres encargados de llevarlos al palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para resucitar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1No os quej\u00e9is, scitas, ni abr\u00e1is los ojos, Polifemos matadores, leones carniceros!\" II, 68.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-558}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APOLO, CONDE SAN}\">POLO, CONDE SAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-642}\"><FONT SIZE=4>SAN POLO, CONDE<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-559}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APOLO, GIL}\">POLO, GIL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor espa\u00f1ol (Valencia 1530-Barcelona 1584) del que se tienen muy pocas noticias de su vida. Parte de su fama como poeta estriba en que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le dedic\u00f3 una octava real en el \"Canto de Cal\u00edope\" de la <I>Galatea<\/I> (1583) y Juan de Timoneda lo cita en su romance <I>Sarao de amor<\/I> (1561). Su obra fundamental es la novela pastoril <I>Diana enamorada<\/I>, continuaci\u00f3n de la <I>Diana<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-460}\"><FONT SIZE=4>Jorge de Montemayor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> La prosa y la poes\u00eda de Gil Polo son extremadamente cultas, si bien abundan en valencianismos. Inventor de la que \u00e9l llama rima provenzal, su poes\u00eda se distingue por el dominio de la forma y el manejo de las estrofas. Es mencionado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realizan, en compa\u00f1\u00eda del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el escrutinio y quema de libros de la biblioteca de don Quijote: \"\u2013\u00c9ste que se sigue \u2013dijo el barbero\u2013 es La Diana llamada segunda del Salmantino; y \u00e9ste, otro que tiene el mesmo nombre, cuyo autor es Gil Polo. \u2013Pues la del Salmantino \u2013respondi\u00f3 el cura\u2013, acompa\u00f1e y acreciente el n\u00famero de los condenados al corral, y la de Gil Polo se guarde como si fuera del mesmo Apolo; y pase adelante, se\u00f1or compadre, y d\u00e9monos prisa, que se va haciendo tarde.\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-560}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APORCIA}\">PORCIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dama romana, hija de Cat\u00f3n de \u00datica y esposa de Bruto. Se dio muerte para no sobrevivir a su esposo (42 A.C.). <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> ante las falsas, aunque convincentes, muestras de lealtad que da <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-142}\"><FONT SIZE=4>Camila<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a su esposo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> piensa que \u00e9ste creer\u00eda \"...que ten\u00eda por mujer a una segunda Porcia...\" I, 34.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-561}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APOSESI\u00d3N PAC\u00cdFICA}\">POSESI\u00d3N PAC\u00cdFICA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-562}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ DE VARGAS, DIEGO}\">P\u00c9REZ DE VARGAS, DIEGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">don Quijote le recuerda bajo las siguientes palabras: \"Yo me acuerdo haber le\u00eddo que un caballero espa\u00f1ol, llamado Diego P\u00e9rez de Vargas, habi\u00e9ndosele en una batalla roto la espada...\" I, 8. Don Diego Clemenc\u00edn Informa: \"Refiere menudamente el suceso Diego Rodr\u00edguez de Almela, Can\u00f3nigo de Murcia, escritor del siglo XV, en su <I>Valerio de las historias escol\u00e1sticas y de Espa\u00f1a<\/I> (Lib. II, t\u00edtulo II, cap. XIII), donde habla de los caballeros que se se\u00f1alaron en la batalla de Jerez contra los moros, reinando don Fernando III el Santo: \u2018Pero entre todos fu\u00e9 esmerado Diego P\u00e9rez de Vargas. Como acaesciese que perdiese todas las armas de ferir, conviene a saber, la lanza y espada y maza, cuando vi\u00f3 que no hab\u00eda a qu\u00e9 se tornar, fuese a una olivera y quebr\u00f3 un ramo que ten\u00eda bajo un cepillo a manera de porra, y con tal arma se meti\u00f3 en la mayor priesa de la batalla, y comenz\u00f3 de ferir de la una parte y de la otra, de guisa que a cualquier que daba una palancada no hab\u00eda m\u00e1s menester, e fizo con aquel cepo tal faza\u00f1a que ser\u00eda mucho de la facer con todas las armas que traer pudiese, y el Conde don Alvar P\u00e9rez, cuando as\u00ed lo vido, con gran placer que dello hovo a su voluntad que cada vez que le o\u00eda dar el golpe dec\u00eda: As\u00ed Diego, machuca, as\u00ed. Y este nombre hovieron despu\u00e9s todos los de su linaje, y en esto paresci\u00f3 que era hombre de gran coraz\u00f3n y digno de memoria.\u2019 Diego P\u00e9rez de Vargas era toledano, como dice la <I>Cr\u00f3nica general<\/I> (parte IV), y de este suceso se hizo un romance antiguo que se lee en las colecciones de esta clase de poes\u00edas.\" I, 8 nota 10.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-563}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ DE VARGAS, GARCI}\">P\u00c9REZ DE VARGAS, GARCI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero mencionado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00edas andante, s\u00ed son de provecho: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. Garci P\u00e9rez de Vargas, [tuvo] Jerez; [...] cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Este caballero serv\u00eda en el ej\u00e9rcito del Rey San Fernando cuando sitiaba a Sevilla. Un d\u00eda iban \u00e9l y otro caballero a incorporarse con la escolta de los forrajeadores y se encontraron con siete moros; temeroso el compa\u00f1ero se retir\u00f3, abandonando a Garci P\u00e9rez; pero este, pidiendo las armas a su escudero, pas\u00f3 por medio de los moros, que conoci\u00e9ndolo, no se atrevieron a acometerle. A poco ech\u00f3 menos Garci P\u00e9rez la cofia que sol\u00eda traer, porque era calvo, y se le hab\u00eda ca\u00eddo al ponerse el yelmo, y a pesar de los ruegos de su escudero volvi\u00f3 por ella atravesando otra vez por medio de los moros, que no osaron estorbarlo. El Rey que lo hab\u00eda estado viendo todo desde un cerro donde se hallaba con algunos de sus cortesanos, le pregunt\u00f3 a su vuelta qui\u00e9n era el caballero que le acompa\u00f1aba, pero nunca quiso decirlo, obrando entonces con tanta modestia, como antes hab\u00eda obrado con valent\u00eda. I, 49 nota 21.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-564}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ DE VIEDMA, JUAN}\">P\u00c9REZ DE VIEDMA, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-493}\"><FONT SIZE=4>Oidor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> padre de la hermosa do\u00f1a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-737}\"><FONT SIZE=4>Clara de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> De viaje hacia Sevilla ingresa a la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> conoce a don Quijote y se reencuentra con su hermano mayor, el capit\u00e1n <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-565}\"><FONT SIZE=4>Ruy P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 42; se entera que un joven principal, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-393}\"><FONT SIZE=4>don Luis<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> desea casarse con su hija, I, 44; por estar pensando en las razones que le conf\u00eda don Luis, no participa en las bromas que le hacen al barbero que reclama a don Quijote la bac\u00eda, I, 45; don Quijote le pide que disuelva, junto al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la reyerta que se arma en la venta a causa del baci-yelmo, I, 45.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-565}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ DE VIEDMA, RUY}\">P\u00c9REZ DE VIEDMA, RUY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Declara el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que \u00e9ste es el verdadero nombre del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 42; lo extra\u00f1o es que esto nunca se dijo, I, 42.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-566}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ MAZORCA, PEDRO}\">P\u00c9REZ MAZORCA, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recaudador de impuestos de la \u00ednsula de Barataria. La doncella que el gobernador Sancho Panza encuentra disfrazada de hombre, dice que es su padre, y no <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-381}\"><FONT SIZE=4>Diego de Llana<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en un intento deseperado de ocultar su identidad, II, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-567}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00c9REZ, PERO}\">P\u00c9REZ, PERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de pila del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">amigo de don Quijote, I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-568}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APRIMO, EL}\">PRIMO, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Humanista, escritor, primo del licenciado que invit\u00f3 a don Quijote a las bodas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y encargado de llevar a don Quijote y Sancho Panza hasta la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Ya en camino se entera don Quijote del tipo de tonter\u00edas que investiga el primo: el primer hombre que se rasc\u00f3 la cabeza, el primero que tuvo catarro en el mundo, etc., y se burla de ello. Le dice a Sancho: \"\u00a0M\u00e1s has dicho, Sancho, de lo que sabes; que hay algunos [como el primo] que se cansan en saber y averiguar cosas, que despu\u00e9s de sabidas y averiguadas, no importan un ardite al entendimiento y la memoria\" II, 22; don Quijote le cuenta lo que vivi\u00f3 en la cueva de Montesinos, II, 23; don Quijote le entrega informaci\u00f3n que le sirve. Comenta el primo: \"Y esta averiguaci\u00f3n me viene pintiparada para el otro libro que voy componiendo, que es Suplemento de Virgilio Polidoro, en la invenci\u00f3n de las antig\u00fcedades; y creo que en el suyo no se acord\u00f3 de poner la de los naipes, como la pondr\u00e9 yo ahora, que ser\u00e1 de mucha importancia, y m\u00e1s alegando autor tan grave y tan verdadero como es el se\u00f1or Durandarte.\" II, 24; asiste a la representaci\u00f3n del retablo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 26. Es posible que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en este pasaje se burle de alg\u00fan contempor\u00e1neo suyo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-569}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APTOLOMEO}\">PTOLOMEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como alude don Quijote a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-694}\"><FONT SIZE=4>Tolomeo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 29.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-570}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APUEBLA DE ALCOCER, VIZCONDE DE}\">PUEBLA DE ALCOCER, VIZCONDE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-97}\"><FONT SIZE=4>duque de B\u00e9jar<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-571}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><APUERTOCARRERO, PEDRO}\">PUERTOCARRERO, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Cautivaron a don Pedro Puertocarrero, general de la Goleta...\" I, 39. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Nombrado gobernador de la Goleta por don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la defendi\u00f3 con mucho valor hasta que los turcos la tomaron por asalto, quedando cautivo con los pocos soldados que sobrevivieron a la defensa. Tach\u00e1ronle algunos de poca pr\u00e1ctica e inteligencia en las reglas del arte militar; pero cumpli\u00f3 con las del honor, y, conducido a Constantinopla en la armada otomana, falleci\u00f3 durante la navegaci\u00f3n cerca del cabo de Maina, en Morea.\" I, 39 nota 48.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-572}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00cdLADES}\">P\u00cdLADES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Amigo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-499}\"><FONT SIZE=4>Orestes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> con cuya hermana Electra se cas\u00f3. P\u00edlades y Orestes simbolizan la amistad franca y constante. Le menciona el traductor al hablar de la firme amistad entre el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 12.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-573}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AP\u00cdRAMO}\">P\u00cdRAMO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven babilonio, c\u00e9lebre por sus amores con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-690}\"><FONT SIZE=4>Tisbe<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Su historia, narrada por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-506}\"><FONT SIZE=4>Ovidio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> es la siguiente: Tisbe estaba aguardando a P\u00edramo, debajo de una morera, cuando vio que se le acercaba una leona con el hocico ensangrentado. Asustada, ech\u00f3 a correr, perdiendo su velo en la carrera, que fue desgarrado por el animal. Cuando P\u00edramo lleg\u00f3 a la cita, encontr\u00f3 \u00fanicamente los jirones manchados de sangre, y, creyendo que ella hab\u00eda sido devorada, se dio muerte con su daga. Tisbe acudi\u00f3 a los gritos de P\u00edramo, pero lleg\u00f3 demasiado tarde, y, no pudiendo sobrevivir a su amado, se suicid\u00f3 junto a \u00e9l. Le recuerda <\/FONT><FONT SIZE=4>don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-449}\"><FONT SIZE=4>Lorenzo de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando recita a don Quijote un soneto que escribi\u00f3 en honor a la pareja, II, 18; al narrar un estudiante los amores de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"Es este Basilio un zagal vecino del mesmo lugar de Quiteria, el cual ten\u00eda su casa pared y medio de la de los padres de Quiteria, de donde tom\u00f3 ocasi\u00f3n el amor de renovar al mundo los ya olvidados amores de P\u00edramo y Tisbe,\" II, 19.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-574}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUEJANA}\">QUEJANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Posible apellido del hidalgo que de tanto leer libros de caballer\u00edas enloquece y se convierte en don Quijote: \"por conjeturas veros\u00edmiles, se deja entender que se llamaba Quejana.\" I, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-575}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUESADA}\">QUESADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Posible apellido del hidalgo que de tanto leer libros de caballer\u00edas enloquece y se convierte en don Quijote: \"Quieren decir que ten\u00eda el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben\"\u00a0I, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-576}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJADA}\">QUIJADA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Posible apellido del hidalgo que de tanto leer libros de caballer\u00edas enloquece y se convierte en don Quijote: \"Quieren decir que ten\u00eda el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben\" I, 1.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-577}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJADA, GUTIERRE}\">QUIJADA, GUTIERRE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero castellano del siglo XV y primo del tambi\u00e9n caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-78}\"><FONT SIZE=4>Pedro Barba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> En 1435, en Borgo\u00f1a, enfrent\u00f3 y venci\u00f3 a uno de los hijos bastardos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-642}\"><FONT SIZE=4>conde San Polo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-578}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJANA}\">QUIJANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apellido con el cual llama <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-21}\"><FONT SIZE=4>Pedro Alonso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a don Quijote: \"Se\u00f1or Quijana \u2013que as\u00ed se deb\u00eda de llamar cuando \u00e9l ten\u00eda juicio y no hab\u00eda pasado de hidalgo sosegado a caballero andante\u2013, \u00bfqui\u00e9n ha puesto a vuestra merced desta suerte?\" I, 5.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-579}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJANA, ANTONIA}\">QUIJANA, ANTONIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de don Quijote. La conocemos cuando don Quijote cuerdo, y a punto de morir, declara en su testamento que: \"es mi voluntad que si Antonia Quijana, mi sobrina, quisiere casarse, se case con hombre de quien primero se haya hecho informaci\u00f3n que no sabe qu\u00e9 cosas sean libros de caballer\u00edas; y, en caso que se averiguare que lo sabe, y, con todo eso, mi sobrina quisiere casarse con \u00e9l, y se casare, pierda todo lo que le he mandado\" II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-580}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJANO, ALONSO}\">QUIJANO, ALONSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre de don Quijote antes de su locura; as\u00ed lo declara \u00e9l mismo cuando, a punto de morir, recupera la lucidez y afirma: \"Dadme albricias, buenos se\u00f1ores, de que ya yo no soy don Quijote de la Mancha, sino Alonso Quijano, a quien mis costumbres me dieron renombre de Bueno. Ya soy enemigo de Amad\u00eds de Gaula y de toda la infinita caterva de su linaje, ya me son odiosas todas las historias profanas del andante caballer\u00eda, ya conozco mi necedad y el peligro en que me pusieron haberlas le\u00eddo, ya, por misericordia de Dios, escarmentando en cabeza propia, las abomino.\" II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-581}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJOTIZ}\">QUIJOTIZ<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que tendr\u00e1 don Quijote en su futura vida pastoril, II, 67, 73. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera, luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-582}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIJOTE DE LA MANCHA, DON}\">QUIJOTE DE LA MANCHA, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Protagonista de la obra <I>El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha<\/I>; se trata de un hidalgo de unos cincuenta a\u00f1os, \"de complexi\u00f3n recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.\" I, 1, el cual \"se enfrasc\u00f3 tanto en su letura, [de los libros de caballer\u00edas] que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro,<B><SUP> <\/B><\/SUP>y los d\u00edas de turbio en turbio; y as\u00ed, del poco dormir y del mucho leer, se le sec\u00f3 el celebro, de manera que vino a perder el juicio.\" I, 1; y \"vino a dar en el m\u00e1s estra\u00f1o pensamiento que jam\u00e1s dio loco en el mundo; y fue que le pareci\u00f3 convenible y necesario, as\u00ed para el aumento de su honra como para el servicio de su rep\u00fablica, hacerse caballero andante, y irse por todo el mundo con sus armas y caballo a buscar las aventuras y a ejercitarse en todo aquello que \u00e9l hab\u00eda le\u00eddo que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo todo g\u00e9nero de agravio, y poni\u00e9ndose en ocasiones y peligros donde, acab\u00e1ndolos, cobrase eterno nombre y fama.\" I, 1; pasa largo tiempo pensando en el nombre que dar\u00e1 a su caballo \"Y as\u00ed, despu\u00e9s de muchos nombres que form\u00f3, borr\u00f3 y quit\u00f3, a\u00f1adi\u00f3, deshizo y torn\u00f3 a hacer en su memoria e imaginaci\u00f3n, al fin le vino a llamar Rocinante: nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que hab\u00eda sido cuando fue roc\u00edn, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.\" I, 1; luego de poner nombre a su caballo \"quiso pon\u00e9rsele a s\u00ed mismo, y en este pensamiento dur\u00f3 otros ocho d\u00edas, y al cabo se vino a llamar don Quijote; de donde \u2013como queda dicho\u2013 tomaron ocasi\u00f3n los autores desta tan verdadera historia que, sin duda, se deb\u00eda de llamar Quijada, y no Quesada, como otros quisieron decir. Pero, acord\u00e1ndose que el valeroso Amad\u00eds no s\u00f3lo se hab\u00eda contentado con llamarse Amad\u00eds a secas, sino que a\u00f1adi\u00f3 el nombre de su reino y patria, por Hepila famosa, y se llam\u00f3 Amad\u00eds de Gaula, as\u00ed quiso, como buen caballero, a\u00f1adir al suyo el nombre de la suya y llamarse don Quijote de la Mancha, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della.\" I, 1; a una labradora, <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-386}\"><FONT SIZE=4>Aldonza Lorenzo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la hace su se\u00f1ora, a la cual \"vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, m\u00fasico y peregrino y significativo, como todos los dem\u00e1s que a \u00e9l y a sus cosas hab\u00eda puesto.\" I,1; se arma caballero en la primera venta a la que ingresa, I, 2-3; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">queman sus libros en un intento de liberarlo de la locura, I, 6; convence a un vecino suyo para que le sirva de escudero: \"En este tiempo, solicit\u00f3 don Quijote a un labrador vecino suyo, hombre de bien \u2013si es que este t\u00edtulo se puede dar al que es pobre\u2013, pero de muy poca sal en la mollera. En resoluci\u00f3n, tanto le dijo, tanto le persuadi\u00f3 y prometi\u00f3, que el pobre villano se determin\u00f3 de salirse con \u00e9l y servirle de escudero. Dec\u00edale, entre otras cosas, don Quijote que se dispusiese a ir con \u00e9l de buena gana, porque tal vez le pod\u00eda suceder aventura que ganase, en qu\u00edtame all\u00e1 esas pajas, alguna \u00ednsula, y le dejase a \u00e9l por gobernador della. Con estas promesas y otras tales, Sancho Panza, que as\u00ed se llamaba el labrador, dej\u00f3 su mujer y hijos y asent\u00f3 por escudero de su vecino.\" I, 7; apenas parten de la aldea Sancho le recuerda a don Quijote la prometida \u00ednsula, a lo que responde don Quijote: \"Has de saber, amigo Sancho Panza, que fue costumbre muy usada de los caballeros andantes antiguos hacer gobernadores a sus escuderos de las \u00ednsulas o reinos que ganaban, y yo tengo determinado de que por m\u00ed no falte tan agradecida usanza\u2026\" I, 7; luego de la aventura de los molinos de viento don Quijote no durmi\u00f3 \"pensando en su se\u00f1ora Dulcinea, por acomodarse a lo que hab\u00eda le\u00eddo en sus libros, cuando los caballeros pasaban sin dormir muchas noches en las florestas y despoblados, entretenidos con las memorias de sus se\u00f1oras.\" I, 8; pronuncia ante los cabreros el discurso sobre la edad dorada, I, 11; describe a su amada de la siguiente manera: \"\u2026su nombre es Dulcinea; su patria, el Toboso, un lugar de la Mancha; su calidad, por lo menos, ha de ser de princesa, pues es reina y se\u00f1ora m\u00eda; su hermosura, sobrehumana, pues en ella se vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quim\u00e9ricos atributos de belleza que los poetas dan a sus damas\" I, 13; don Quijote confunde a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con una bella doncella, lo cual da indicios de su locura porque: \"\u2026el tacto, ni el aliento, ni otras cosas que tra\u00eda en s\u00ed la buena doncella, no le desenga\u00f1aban, las cuales pudieran hacer vomitar a otro que no fuera arriero; antes, le parec\u00eda que ten\u00eda entre sus brazos a la diosa de la hermosura.\" I, 16; cuando est\u00e1 por iniciar su penitencia en Sierra Morena, realiza una de sus primeras apreciaciones sobre la literatura: \"nos mostr\u00f3 Virgilio, en persona de Eneas, el valor de un hijo piadoso y la sagacidad de un valiente y entendido capit\u00e1n, no pint\u00e1ndolo ni descubri\u00e9ndolo como ellos fueron, sino como hab\u00edan de ser, para quedar ejemplo a los venideros hombres de sus virtudes.\" I, 25; en muchas ocasiones su locura se desdibuja; una de ellas tiene lugar en Sierra Morena, cuando le confiesa a Sancho que su objetivo es hacerse caballero andante, y que por ello debe imitar a los mejores caballeros que han existido. Dice: \"Desta mesma suerte, Amad\u00eds fue el norte, el lucero, el sol de los valientes y enamorados caballeros, a quien debemos de imitar todos aquellos que debajo de la bandera de amor y de la caballer\u00eda militamos. Siendo, pues, esto ans\u00ed, como lo es, hallo yo, Sancho amigo, que el caballero andante que m\u00e1s le imitare estar\u00e1 m\u00e1s cerca de alcanzar la perfeci\u00f3n de la caballer\u00eda. Y una de las cosas en que m\u00e1s este caballero mostr\u00f3 su prudencia, valor, valent\u00eda, sufrimiento, firmeza y amor, fue cuando se retir\u00f3, desde\u00f1ado de la se\u00f1ora Oriana, a hacer penitencia en la Pe\u00f1a Pobre, mudado su nombre en el de Beltenebros, nombre, por cierto, significativo y proprio para la vida que \u00e9l de su voluntad hab\u00eda escogido. Ans\u00ed que, me es a m\u00ed m\u00e1s f\u00e1cil imitarle en esto que no en hender gigantes, descabezar serpientes, matar endriagos, desbaratar ej\u00e9rcitos, fracasar armadas y deshacer encantamentos. Y, pues estos lugares son tan acomodados para semejantes efectos, no hay para qu\u00e9 se deje pasar la ocasi\u00f3n, que ahora con tanta comodidad me ofrece sus guedejas.\" I, 25; cuando Sancho se muestra extra\u00f1ado por el hecho de que Dulcinea no es una dama sino una campesina, don Quijote le dice: \"b\u00e1stame a m\u00ed pensar y creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta; y en lo del linaje importa poco, que no han de ir a hacer la informaci\u00f3n d\u00e9l para darle alg\u00fan h\u00e1bito, y yo me hago cuenta que es la m\u00e1s alta princesa del mundo. [...] Y para concluir con todo, yo imagino que todo lo que digo es as\u00ed, sin que sobre ni falte nada; y p\u00edntola en mi imaginaci\u00f3n como la deseo, as\u00ed en la belleza como en la principalidad.\" I, 25; pronuncia en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">su discurso <I>de las armas y las letras<\/I>, I, 37-38; act\u00faa de manera inteligente cuando busca los medios para acabar con la pendencia que hay en la venta de Juan Palomeque: \"Venga, pues, vuestra merced, se\u00f1or oidor, y vuestra merced, se\u00f1or cura, y el uno sirva de rey Agramante, y el otro de rey Sobrino, y p\u00f3nganos en paz; porque por Dios Todopoderoso que es gran bellaquer\u00eda que tanta gente principal como aqu\u00ed estamos se mate por causas tan livianas.\" I, 45; defiende ante el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">los libros de caballer\u00edas, I, 49-50; menciona el cambio que ha experimentado desde que se hizo caballero andante: \"De m\u00ed s\u00e9 decir que, despu\u00e9s que soy caballero andante, soy valiente, comedido, liberal, bien criado, generoso, cort\u00e9s, atrevido, blando, paciente, sufridor de trabajos, de prisiones, de encantos\u2026\" I, 50; reitera ante el cura y el barbero la raz\u00f3n por la cual se hace caballero andante: \"s\u00f3lo me fatigo por dar a entender al mundo en el error en que est\u00e1 en no renovar en s\u00ed el felic\u00edsimo tiempo donde campeaba la orden de la andante caballer\u00eda. [...] Los m\u00e1s de los caballeros que agora se usan, antes les crujen los damascos, los brocados y otras ricas telas de que se visten, que la malla con que se arman [\u2026] agora ya triunfa la pereza de la diligencia, la ociosidad del trabajo, el vicio de la virtud, la arrogancia de la valent\u00eda y la te\u00f3rica de la pr\u00e1ctica de las armas, que s\u00f3lo vivieron y resplandecieron en las edades del oro y en los andantes caballeros.\" II, 1; el cura da el siguiente concepto tanto del caballero como del escudero: \"parece que los forjaron a los dos en una mesma turquesa, y que las locuras del se\u00f1or, sin las necedades del criado, no val\u00edan un ardite.\" II, 2; se entera que se ha publicado un libro con sus haza\u00f1as, II, 2-3; realiza su tercera salida en busca de aventuras, y desea ir hasta el Toboso a pedirle bendici\u00f3n a Dulcinea; por tal motivo le dice a su escudero que lo gu\u00ede hasta su palacio, II, 8-9; Sancho que jam\u00e1s hab\u00eda visto a Dulcinea, le hace creer a don Quijote que una aldeana es su amada, quedando \u00e9ste muy perturbado por el hecho. Afirma el narrador: \"Pensativo adem\u00e1s iba don Quijote por su camino adelante, considerando la mala burla que le hab\u00edan hecho los encantadores, volviendo a su se\u00f1ora Dulcinea en la mala figura de la aldeana, y no imaginaba qu\u00e9 remedio tendr\u00eda para volverla a su ser primero; y estos pensamientos le llevaban tan fuera de s\u00ed, que, sin sentirlo, solt\u00f3 las riendas a Rocinante, el cual, sintiendo la libertad que se le daba, a cada paso se deten\u00eda a pacer la verde yerba de que aquellos campos abundaban.\" II, 11; confiesa a los actores de <I>Las cortes de la Muerte<\/I>, que siempre ha sido aficionado al teatro: \"desde mochacho fui aficionado a la car\u00e1tula, y en mi mocedad se me iban los ojos tras la far\u00e1ndula.\" II, 11; reconoce que su escudero es cada vez m\u00e1s sabio: \"Cada d\u00eda, Sancho [\u2026], te vas haciendo menos simple y m\u00e1s discreto.\" II, 12; lucha contra el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-123}\"><FONT SIZE=4>Caballero del Bosque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-127}\"><FONT SIZE=4>de los Espejos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y lo vence, II, 14; le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-134}\"><FONT SIZE=4>caballero del Verde Gab\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que hay un libro que cuenta sus aventuras: \"y as\u00ed, por mis valerosas, muchas y cristianas haza\u00f1as he merecido andar ya en estampa en casi todas o las m\u00e1s naciones del mundo. Treinta mil vol\u00famenes se han impreso de mi historia, y lleva camino de imprimirse treinta mil veces de millares, si el cielo no lo remedia.\" II, 16; discute con el Caballero del Verde Gab\u00e1n sobre literatura, hasta punto que: \"Admirado qued\u00f3 el del Verde Gab\u00e1n del razonamiento de don Quijote, y tanto, que fue perdiendo de la opini\u00f3n que con \u00e9l ten\u00eda, de ser mentecato.\" II, 16; dice el Caballero del Verde Gab\u00e1n a su hijo: \"s\u00f3lo te sabr\u00e9 decir que le he visto hacer [a don Quijote] cosas del mayor loco del mundo, y decir razones tan discretas que borran y deshacen sus hechos: h\u00e1blale t\u00fa, y toma el pulso a lo que sabe, y, pues eres discreto, juzga de su discreci\u00f3n o tonter\u00eda lo que m\u00e1s puesto en raz\u00f3n estuviere; aunque, para decir verdad, antes le tengo por loco que por cuerdo.\" II, 18; la aventura de la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le parece tan disparatada a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que le obliga a decir: \"No me puedo dar a entender, ni me puedo persuadir, que al valeroso don Quijote le pasase puntualmente todo lo que en el antecedente cap\u00edtulo queda escrito: la raz\u00f3n es que todas las aventuras hasta aqu\u00ed sucedidas han sido contingibles y veris\u00edmiles, pero \u00e9sta desta cueva no le hallo entrada alguna para tenerla por verdadera, por ir tan fuera de los t\u00e9rminos razonables.\" II, 24; destruye el retablo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por considerar cierta la representaci\u00f3n: \"desenvain\u00f3 [don Quijote] la espada, y de un brinco se puso junto al retablo, y, con acelerada y nunca vista furia, comenz\u00f3 a llover cuchilladas sobre la titerera morisma, derribando a unos, descabezando a otros, estropeando a \u00e9ste, destrozando a aqu\u00e9l...\" II, 26; persuade, de manera sabia, al pueblo del rebuzno para que no entre en batalla con sus vecinos. Dice: \"D\u00edas ha que he sabido vuestra desgracia y la causa que os mueve a tomar las armas a cada paso, para vengaros de vuestros enemigos; y, habiendo discurrido una y muchas veces en mi entendimiento sobre vuestro negocio, hallo, seg\u00fan las leyes del duelo, que est\u00e1is enga\u00f1ados en teneros por afrentados, porque ning\u00fan particular puede afrentar a un pueblo entero, si no es ret\u00e1ndole de traidor por junto, porque no sabe en particular qui\u00e9n cometi\u00f3 la traici\u00f3n por que le reta.\" II, 27; en la aventura del Barco Encantado se encuentra una manifestaci\u00f3n clara del pesimismo que empieza a invadirlo. Se dice a s\u00ed mismo: \"\u2013\u00a1Basta! [\u2026]. Aqu\u00ed ser\u00e1 predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna. Y en esta aventura se deben de haber encontrado dos valientes encantadores, y el uno estorba lo que el otro intenta: el uno me depar\u00f3 el barco, y el otro dio conmigo al trav\u00e9s. Dios lo remedie, que todo este mundo es m\u00e1quinas y trazas, contrarias unas de otras. Yo no puedo m\u00e1s.\" II, 29; se encuentra con los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> los cuales \"por haber le\u00eddo la primera parte desta historia y haber entendido por ella el disparatado humor de don Quijote, con grand\u00edsimo gusto y con deseo de conocerle le atend\u00edan, con prosupuesto de seguirle el humor y conceder con \u00e9l en cuanto les dijese, trat\u00e1ndole como a caballero andante los d\u00edas que con ellos se detuviese, con todas las ceremonias acostumbradas en los libros de caballer\u00edas, que ellos hab\u00edan le\u00eddo, y aun les eran muy aficionados.\" II, 30; le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-231}\"><FONT SIZE=4>eclesi\u00e1stico<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que lo reprende: \"\u00bfPor ventura es asumpto vano o es tiempo mal gastado el que se gasta en vagar por el mundo, no buscando los regalos d\u00e9l, sino las asperezas por donde los buenos suben al asiento de la inmortalidad? [\u2026] yo, inclinado de mi estrella, voy por la angosta senda de la caballer\u00eda andante, por cuyo ejercicio desprecio la hacienda, pero no la honra. Yo he satisfecho agravios, enderezado tuertos, castigado insolencias, vencido gigantes y atropellado vestiglos; yo soy enamorado, no m\u00e1s de porque es forzoso que los caballeros andantes lo sean; y, si\u00e9ndolo, no soy de los enamorados viciosos, sino de los plat\u00f3nicos continentes. Mis intenciones siempre las enderezo a buenos fines, que son de hacer bien a todos y mal a ninguno\" II, 32; muestra gran sabidur\u00eda cuando aconseja a su escudero, el cual ser\u00e1 gobernador de una \u00ednsula: \"Haz gala, Sancho, de la humildad de tu linaje, y no te desprecies de decir que vienes de labradores; porque, viendo que no te corres, ninguno se pondr\u00e1 a correrte; y pr\u00e9ciate m\u00e1s de ser humilde virtuoso que pecador soberbio. Inumerables son aquellos que, de baja estirpe nacidos, han subido a la suma dignidad pontificia e imperatoria; y desta verdad te pudiera traer tantos ejemplos, que te cansaran.\" II, 42; se muestra sabio en la carta que escribe al gobernador Sancho; all\u00ed dice, entre otras razones: \"Cuando esperaba o\u00edr nuevas de tus descuidos e impertinencias, Sancho amigo, las o\u00ed de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al cielo, el cual del esti\u00e9rcol sabe levantar los pobres, y de los tontos hacer discretos. D\u00edcenme que gobiernas como si fueses hombre, y que eres hombre como si fueses bestia, seg\u00fan es la humildad con que te tratas; y quiero que adviertas, Sancho, que muchas veces conviene y es necesario, por la autoridad del oficio, ir contra la humildad del coraz\u00f3n; porque el buen adorno de la persona que est\u00e1 puesta en graves cargos ha de ser conforme a lo que ellos piden, y no a la medida de lo que su humilde condici\u00f3n le inclina. V\u00edstete bien, que un palo compuesto no parece palo. No digo que traigas dijes ni galas, ni que siendo juez te vistas como soldado, sino que te adornes con el h\u00e1bito que tu oficio requiere, con tal que sea limpio y bien compuesto.\" II, 51; reconoce un cambio en su escudero, el cual se ha hecho sabio: \"H\u00edzolo as\u00ed don Quijote, pareci\u00e9ndole que las razones de Sancho m\u00e1s eran de fil\u00f3sofo que de mentecato\" II, 59; se entera por don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-348}\"><FONT SIZE=4>Jer\u00f3nimo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-353}\"><FONT SIZE=4>don Juan<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de la existencia de una segunda parte del <I>Quijote<\/I> escrita por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dicho libro lo hojea don Quijote y al final dice: \"En esto poco que he visto he hallado tres cosas en este autor dignas de reprehensi\u00f3n. La primera es algunas palabras que he le\u00eddo en el pr\u00f3logo; la otra, que el lenguaje es aragon\u00e9s, porque tal vez escribe sin art\u00edculos, y la tercera, que m\u00e1s le confirma por ignorante, es que yerra y se desv\u00eda de la verdad en lo m\u00e1s principal de la historia; porque aqu\u00ed dice que la mujer de Sancho Panza mi escudero se llama Mari Guti\u00e9rrez, y no llama tal, sino Teresa Panza; y quien en esta parte tan principal yerra, bien se podr\u00e1 temer que yerra en todas las dem\u00e1s de la historia.\" II, 59; don Juan y don Jer\u00f3nimo no saben c\u00f3mo definir a don Quijote, ya que \"Aqu\u00ed le ten\u00edan por discreto, y all\u00ed se les deslizaba por mentecato, sin saber determinarse qu\u00e9 grado le dar\u00edan entre la discreci\u00f3n y la locura.\" II, 59; cambia de planes para diferenciarse del Quijote de Avellaneda: \"no pondr\u00e9 los pies en Zaragoza, y as\u00ed sacar\u00e9 a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y echar\u00e1n de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que \u00e9l dice.\" II, 59; intenta azotar a su escudero para desencantar a Dulcinea, II, 60; en Barcelona es recibido por don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con las siguientes palabras: \"Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballer\u00eda andante, donde m\u00e1s largamente se contiene. Bien sea venido, digo, el valeroso don Quijote de la Mancha: no el falso, no el ficticio, no el ap\u00f3crifo que en falsas historias estos d\u00edas nos han mostrado, sino el verdadero, el legal y el fiel que nos describi\u00f3 Cide Hamete Benengeli, flor de los historiadores.\" II, 61; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le reta a combate y le vence, II, 64; la derrota sufrida le llena de pesimismo. Dice: \"Pero, \u00bfqu\u00e9 digo, miserable? \u00bfNo soy yo el vencido? \u00bfNo soy yo el derribado? \u00bfNo soy yo el que no puede tomar arma en un a\u00f1o? Pues, \u00bfqu\u00e9 prometo? \u00bfDe qu\u00e9 me alabo, si antes me conviene usar de la rueca que de la espada?\" II, 65; al salir de Barcelona mira el sitio donde fue derrotado y dice: \"\u00a1Aqu\u00ed fue Troya! \u00a1Aqu\u00ed mi desdicha, y no mi cobard\u00eda, se llev\u00f3 mis alcanzadas glorias; aqu\u00ed us\u00f3 la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas; aqu\u00ed se escurecieron mis haza\u00f1as; aqu\u00ed, finalmente, cay\u00f3 mi ventura para jam\u00e1s levantarse!\" II, 66; proyecta hacerse pastor en el a\u00f1o que debe estar en casa, II, 67; regresa a su casa, vuelve la cordura. Dice: \"Dadme albricias, buenos se\u00f1ores, de que ya yo no soy don Quijote de la Mancha, sino Alonso Quijano, a quien mis costumbres me dieron renombre de Bueno. Ya soy enemigo de Amad\u00eds de Gaula y de toda la infinita caterva de su linaje, ya me son odiosas todas las historias profanas del andante caballer\u00eda, ya conozco mi necedad y el peligro en que me pusieron haberlas le\u00eddo, ya, por misericordia de Dios, escarmentando en cabeza propia, las abomino.\" II, 74; finalmente muere en su cama, rodeado de sus familiares y amigos, II, 74. <B>2<\/B>. Personaje de la novela <I>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Macha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras<\/I>, escrita por Alonso Fern\u00e1ndez de Avellaneda y publicada en Tarragona en el a\u00f1o 1614. Cuando el Quijote cervantino se entera de la existencia del <I>Quijote<\/I> de Avellaneda cambia completamente sus planes. Le dice a don Jer\u00f3nimo y don Juan: \"Por el mismo caso [\u2026] no pondr\u00e9 los pies en Zaragoza, y as\u00ed sacar\u00e9 a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y echar\u00e1n de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que \u00e9l dice.\" II, 59; don Antonio Moreno le recuerda cuando recibe en Barcelona al Quijote cervantino: \"Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballer\u00eda andante, donde m\u00e1s largamente se contiene. Bien sea venido, digo, el valeroso don Quijote de la Mancha: no el falso, no el ficticio, no el ap\u00f3crifo que en falsas historias estos d\u00edas nos han mostrado, sino el verdadero, el legal y el fiel que nos describi\u00f3 Cide Hamete Benengeli, flor de los historiadores.\" II, 61; afirma don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-671}\"><FONT SIZE=4>\u00c1lvaro Tarfe<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del Quijote de Avellaneda: \"el tal don Quijote [\u2026] fue grand\u00edsimo amigo m\u00edo, y yo fui el que le sac\u00f3 de su tierra, o, a lo menos, le mov\u00ed a que viniese a unas justas que se hac\u00edan en Zaragoza, adonde yo iba; y, en verdad en verdad que le hice muchas amistades, y que le quit\u00e9 de que no le palmease las espaldas el verdugo, por ser demasiadamente atrevido.\" II, 72; don Quijote le pide a don \u00c1lvaro que haga una declaraci\u00f3n en la que afirme \"que yo no soy el don Quijote impreso en la segunda parte, ni este Sancho Panza mi escudero es aqu\u00e9l que vuestra merced conoci\u00f3.\" II, 72.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-583}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUINTA\u00d1ONA, LA DUE\u00d1A}\">QUINTA\u00d1ONA, LA DUE\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romance <I>Lanzarote<\/I> y due\u00f1a de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-306}\"><FONT SIZE=4>la reina Ginebra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote recuerda que facilitaba los amores entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-361}\"><FONT SIZE=4>Lanzarote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la reina Ginebra, I, 13; don Quijote en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">jura serle fiel a Dulcinea, \"aunque la mesma reina Ginebra con su dama Quinta\u00f1ona se le pusiesen delante.\" I, 16; menciona don Quijote que \"la due\u00f1a Quinta\u00f1ona, que fue la mejor escanciadora de vino que tuvo la Gran Breta\u00f1a.\" I, 49; est\u00e1 encantada en la cueva de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-584}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUI\u00d1ONES, DO\u00d1A GUIOMAR DE}\">QUI\u00d1ONES, DO\u00d1A GUIOMAR DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Esposa del regente de la Vicar\u00eda de N\u00e1poles y una de las personas capturada por los hombres de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> \u00e9ste muestra su liberalidad al no robarle todos los dineros que lleva consigo. Don Quijote, presente en este evento, reconoce en el bandolero Roque a un hombre de principios, II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-585}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUI\u00d1ONES, DO\u00d1A MENC\u00cdA DE}\">QUI\u00d1ONES, DO\u00d1A MENC\u00cdA DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-414}\"><FONT SIZE=4>Alonso de Mara\u00f1\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> casada con un hidalgo rico y principal del pueblo de Sancho; \u00e9ste la recuerda cuando el duque le pide a don Quijote tomar el primer puesto en la mesa, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-586}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUI\u00d1ONES, SUERO DE}\">QUI\u00d1ONES, SUERO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Noble espa\u00f1ol (1409-1458). Gan\u00f3 la celebridad por el famoso torneo de 1434, conocido con el nombre de <I>Paso Honroso de Suero de Qui\u00f1ones<\/I>. Le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-587}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUIROCIA, DUQUE DE}\">QUIROCIA, DUQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-440}\"><FONT SIZE=4>Micocolembo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-588}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AQUITERIA, LA HERMOSA}\">QUITERIA, LA HERMOSA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Bella joven de unos 18 a\u00f1os. Conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-82}\"><FONT SIZE=4>Basilio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y ambos se enamoran, lo que hace pensar a todos los vecinos en un futuro matrimonio; sin embargo su padre la compromete con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Rico, decisi\u00f3n que ocasiona desvar\u00edos en Basilio. El d\u00eda de la boda, gracias a un artificio, Basilio logra casarse con su amada; Camacho y sus amigos no toman venganza gracias a la oportuna intervenci\u00f3n de don Quijote, el cual de manera sabia calma los \u00e1nimos, II, 19-23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-589}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARADAMANTO}\">RADAMANTO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Knossos y legislador de Creta, hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-350}\"><FONT SIZE=4>J\u00fapiter<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y de Europa. Los dioses premiaron su equidad nombr\u00e1ndole juez de los infiernos, con su hermano <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-446}\"><FONT SIZE=4>Minos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Eaco. Aparece en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando anuncia las torturas a que debe someterse Sancho Panza para resucitar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00a1Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos tras otros y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas, y doce pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos, que en esta ceremonia consiste la salud de Altisidora!\" II, 69.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-590}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARAPADOR, SE\u00d1OR}\">RAPADOR, SE\u00d1OR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">T\u00e9rmino despectivo con el cual don Quijote, ya enojado, se dirige al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">luego que \u00e9ste insinuara que podr\u00eda ser impertinente un consejo que dar\u00e1 don Quijote al rey, para deshacerse por siempre de la amenaza turca: \"El m\u00edo [consejo], se\u00f1or rapador, [...] no ser\u00e1 impertinente, sino perteneciente.\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-591}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREBELLAS, FAMILIA}\">REBELLAS, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Valencia, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-592}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREBUZNO, EL DEL}\">REBUZNO, EL DEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Aldeano que transporta lanzas y albardas en un macho, II, 24; interrogado por don Quijote, relata la historia de los regidores o alcaldes rebuznadores, los cuales en una ocasi\u00f3n rebuznan para recuperar un burro perdido, y c\u00f3mo este suceso termina ocasionando burlas para las personas del pueblo de los regidores, a tal punto, que las armas transportadas ser\u00e1n utilizadas para librar enfrentamientos, II, 25; pocos d\u00edas despu\u00e9s don Quijote y Sancho encuentran armados a los hombres del pueblo de los regidores rebuznadores y listos a vengarse de sus vecinos; don Quijote, con sabias palabras, les hace entender que no hay motivos v\u00e1lidos para hacer semejante locura; su oportuna intervenci\u00f3n logra evitar sucesos lamentables, II, 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-593}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARECATO, CASTILLO DEL BUEN}\">RECATO, CASTILLO DEL BUEN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-594}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARECIO DE AG\u00dcERO, PEDRO}\">RECIO DE AG\u00dcERO, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">M\u00e9dico que halla Sancho, en la \u00ednsula que los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le comisionan para gobernar. Se presenta ante Sancho de la siguiente manera: \"Yo, se\u00f1or gobernador, me llamo el doctor Pedro Recio de Ag\u00fcero, y soy natural de un lugar llamado Tirteafuera, que est\u00e1 entre Caracuel y Almod\u00f3var del Campo, a la mano derecha, y tengo el grado de doctor por la universidad de Osuna.\" II, 47; vigila constantemente la alimentaci\u00f3n de Sancho y no lo deja comer como quisiera, llegando, incluso, a parafrasear un aforismo atribuido a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-331}\"><FONT SIZE=4>Hip\u00f3crates<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para privar de comida a Sancho: \"Porque nuestro maestro Hip\u00f3crates, norte y luz de la medicina, en un aforismo suyo, dice: Omnis saturatio mala, perdices autem pessima. Quiere decir: \"Toda hartazga es mala; pero la de las perdices, mal\u00edsima\".\" II, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-595}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARECIO DE MAL AG\u00dcERO, PEDRO}\">RECIO DE MAL AG\u00dcERO, PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Llama as\u00ed el gobernador don Sancho Panza al m\u00e9dico <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-594}\"><FONT SIZE=4>Pedro Recio de Ag\u00fcero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando \u00e9ste no lo deja comer como quisiera en la Insula Barataria: \"Pues, se\u00f1or doctor Pedro Recio de Mal Ag\u00fcero, natural de Tirteafuera, lugar que est\u00e1 a la derecha mano como vamos de Caracuel a Almod\u00f3var del Campo, graduado en Osuna, qu\u00edteseme luego delante, si no, voto al sol que tome un garrote y que a garrotazos, comenzando por \u00e9l, no me ha de quedar m\u00e9dico en toda la \u00ednsula, a lo menos de aquellos que yo entienda que son ignorantes; que a los m\u00e9dicos sabios, prudentes y discretos los pondr\u00e9 sobre mi cabeza y los honrar\u00e9 como a personas divinas.\" II, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-596}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREINA}\">REINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las<\/I> <I>Cortes de la Muerte<\/I>, II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-597}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREINALDOS DE MONTALB\u00c1N}\">REINALDOS DE MONTALB\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-458}\"><FONT SIZE=4>MONTALB\u00c1N, REINALDOS DE<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-598}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREMEST\u00c1N, MOS\u00c9N ENRIQUE DE}\">REMEST\u00c1N, MOS\u00cbN ENRIQUE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballero andante alem\u00e1n que en 1433 se enfrent\u00f3 en la ciudad de Basilea al caballero espa\u00f1ol <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-438}\"><FONT SIZE=4>Juan de Merlo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y perdi\u00f3 el combate. Le cita don Quijote para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-599}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREPOSADA, LA VIUDA}\">REPOSADA, LA VIUDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>Tirante el Blanco<\/I>. La menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando realiza el escrutinio de la biblioteca de don Quijote, I, 6. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-689}\"><FONT SIZE=4>TIRANTE EL BLANCO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-600}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AREQUESENES, FAMILIA}\">REQUESENES, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a la familia noble catalana Requesens, cuyo origen es bastante oscuro; se le supone procedentes del norte de Catalu\u00f1a. Posiblemente figuraron entre los participantes en la reconquista y repoblaci\u00f3n del sur de Catalu\u00f1a en el siglo XIII; se establecieron en tierras tarraconenses, y a principios del siglo XIV eran ya se\u00f1ores de Altafulla y de la Nou. Comenzaron a engrandecerse y enriquecerse despu\u00e9s del compromiso de Caspe, secundando la pol\u00edtica autoritaria de los trast\u00e1maras. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-601}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARICARDO, EL DUQUE}\">RICARDO, EL DUQUE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Informa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Este duque Ricardo, como ya vosotros, se\u00f1ores, deb\u00e9is de saber, es un grande de Espa\u00f1a que tiene su estado en lo mejor desta Andaluc\u00eda.\" I, 24.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-602}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARICOTA}\">RICOTA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apelativo cari\u00f1oso con el cual se alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-271}\"><FONT SIZE=4>Ana F\u00e9lix<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hija del morisco <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-603}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARICOTA, FRANCISCA}\">RICOTA, FRANCISCA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Esposa de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual, por ser morisca, es expulsada de Espa\u00f1a por un bando del Rey. Busca refugio junto a su hermano y su hija en tierra \u00e1rabe, Berber\u00eda; pero prefer\u00eda ir a Alemania porque all\u00ed pod\u00eda practicar el cristianismo. Les conocemos gracias a la conversaci\u00f3n que hay entre Sancho Panza y Ricote, II, 54.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-604}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARICOTE}\">RICOTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><B>1<\/B>. Morisco tendero de la aldea de Sancho Panza; antes de cumplirse el plazo que hab\u00eda dado la corona para que los moros abandonaran Espa\u00f1a, sale del pa\u00eds en busca de un sitio al cual pueda llevar su familia. Regresa a la pen\u00ednsula de manera furtiva para sacar un tesoro que hab\u00eda dejado enterrado en las afueras de la aldea y se encuentra con el ex-gobernador Sancho Panza, el cual le cuenta las circunstancias en que abandonaron el pa\u00eds su esposa e hija: \"s\u00e9te decir que sali\u00f3 tu hija tan hermosa que salieron a verla cuantos hab\u00eda en el pueblo, y todos dec\u00edan que era la m\u00e1s bella criatura del mundo. Iba llorando y abrazaba a todas sus amigas y conocidas, y a cuantos llegaban a verla, y a todos ped\u00eda la encomendasen a Dios y a Nuestra Se\u00f1ora su madre; y esto, con tanto sentimiento, que a m\u00ed me hizo llorar, que no suelo ser muy llor\u00f3n. Y a fee que muchos tuvieron deseo de esconderla y salir a quit\u00e1rsela en el camino; pero el miedo de ir contra el mandado del rey los detuvo. Principalmente se mostr\u00f3 m\u00e1s apasionado don Pedro Gregorio, aquel mancebo mayorazgo rico que t\u00fa conoces, que dicen que la quer\u00eda mucho, y despu\u00e9s que ella se parti\u00f3, nunca m\u00e1s \u00e9l ha parecido en nuestro lugar, y todos pensamos que iba tras ella para robarla; pero hasta ahora no se ha sabido nada.\" II, 54; en Barcelona se reencuentra con su hija <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-271}\"><FONT SIZE=4>Ana F\u00e9lix<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> luego que \u00e9sta es atrapada, disfrazada de hombre, en un bajel moro, II, 63; don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">acoge en su casa a padre e hija, II, 63; son varias las personas que se conmueven con la historia de Ana F\u00e9lix y su padre, hasta el punto que: \"De all\u00ed a dos d\u00edas trat\u00f3 el visorrey con don Antonio qu\u00e9 modo tendr\u00edan para que Ana F\u00e9lix y su padre quedasen en Espa\u00f1a, pareci\u00e9ndoles no ser de inconveniente alguno que quedasen en ella hija tan cristiana y padre, al parecer, tan bien intencionado.\" II, 65. <B>2<\/B>. Apelativo con el que Ricote alude a su hija Ana F\u00e9lix: \"\u00c9sta, se\u00f1ores, es mi hija, m\u00e1s desdichada en sus sucesos que en su nombre. Ana F\u00e9lix se llama, con el sobrenombre de Ricote\" II, 63.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-605}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROCABERTI, FAMILIA}\">ROCABERTI, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Casa vizcondal catalana, en Espa\u00f1a, radicada en Perelada (Gerona) y relacionada con los condes de Ampurias. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-606}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROCA, VICENTE DE LA}\">ROCA, VICENTE DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con el que tambi\u00e9n se conoce al soldado <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-613}\"><FONT SIZE=4>Vicente de la Rosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"confes\u00f3 [Leandra] sin apremio que Vicente de la Roca la hab\u00eda enga\u00f1ado, y debajo de su palabra de ser su esposo la persuadi\u00f3 que dejase la casa de su padre\" II, 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-607}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROCINANTE}\">ROCINANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caballo que utiliza don Quijote en sus aventuras, el cual: \"aunque ten\u00eda m\u00e1s cuartos que un real y m\u00e1s tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareci\u00f3 que ni el Buc\u00e9falo de Alejandro ni Babieca el del Cid con \u00e9l se igualaban.\" I, 1; don Quijote le llama as\u00ed por ser: \"nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que hab\u00eda sido cuando fue roc\u00edn, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.\" I, 1; don Quijote parte de la aldea sin rumbo, dej\u00e1ndose llevar por Rocinante: \"sin llevar otro [camino] que aquel que su caballo quer\u00eda, creyendo que en aquello consist\u00eda la fuerza de las aventuras.\" I, 2; en el original ar\u00e1bico de la historia de don Quijote se encuentra una ilustraci\u00f3n suya que lo muestra: \"maravillosamente pintado, tan largo y tendido, tan atenuado y flaco, con tanto espinazo, tan h\u00e9tico confirmado, que mostraba bien al descubierto con cu\u00e1nta advertencia y propriedad se le hab\u00eda puesto el nombre de Rocinante.\" I, 9; cuando quiere refocilarse con unas hacas galicianas recibe gran castigo de los arrieros, al igual que don Quijote y Sancho Panza; este \u00faltimo dice de Rocinante, luego del insuceso: \"\u2026le ten\u00eda por persona casta y tan pac\u00edfica como yo. En fin, bien dicen que es menester mucho tiempo para venir a conocer las personas, y que no hay cosa segura en esta vida.\" I, 15; Sancho le ata los pies en la aventura de los batanes: \"\u2026de manera que cuando don Quijote se quiso partir, no pudo, porque el caballo no se pod\u00eda mover sino a saltos.\" I, 20; vuelve don Quijote a seguir el rumbo que desee Rocinante: \"subieron a caballo, y, sin tomar determinado camino, por ser muy de caballeros andantes el no tomar ninguno cierto, se pusieron a caminar por donde la voluntad de Rocinante quiso,\" I, 21; Sancho cabalga sobre Rocinante cuando se dirige a dar raz\u00f3n de la penitencia de don Quijote por Dulcinea, debido a que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le rob\u00f3 el asno, I, 25; Sancho le dice a su encantado amo que \"\u2026probase de nuevo a subir sobre su buen Rocinante, que tambi\u00e9n parece que va encantado, seg\u00fan va de malenc\u00f3lico y triste\u2026\" I, 49; al salir don Quijote de la jaula le dice a Rocinante: \"A\u00fan espero en Dios y en su bendita Madre, flor y espejo de los caballos, que presto nos hemos de ver los dos cual deseamos; t\u00fa, con tu se\u00f1or a cuestas; y yo, encima de ti, ejercitando el oficio para que Dios me ech\u00f3 al mundo.\" I, 49; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-456}\"><FONT SIZE=4>Monicongo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el epitafio que escribe en honor a don Quijote, I, 52; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-148}\"><FONT SIZE=4>Caprichoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le dedica un soneto, I, 52; pregunta Sancho si en <I>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha<\/I> se narran las aventuras de Rocinante con las hacas galicianas: \"D\u00edgame, se\u00f1or bachiller [\u2026] \u00bfentra ah\u00ed la aventura de los yang\u00fceses, cuando a nuestro buen Rocinante se le antoj\u00f3 pedir cotufas en el golfo?\" II, 3; los relinchos de Rocinate son tomados por don Quijote como buen ag\u00fcero \"y determin\u00f3 de hacer de all\u00ed a tres o cuatro d\u00edas otra salida\" II, 4; cuando parten de la aldea \"comenz\u00f3 a relinchar Rocinante y a sospirar el rucio, que de entrambos, caballero y escudero, fue tenido a buena se\u00f1al y por felic\u00edsimo ag\u00fcero\" II, 8; desarrolla una gran amistad con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de Sancho: \"cuya amistad [\u2026] fue tan \u00fanica y tan trabada, que hay fama, por tradici\u00f3n de padres a hijos, que el autor desta verdadera historia hizo particulares cap\u00edtulos della [\u2026] y escribe que, as\u00ed como las dos bestias se juntaban, acud\u00edan a rascarse el uno al otro, y que, despu\u00e9s de cansados y satisfechos, cruzaba Rocinante el pescuezo sobre el cuello del rucio (que le sobraba de la otra parte m\u00e1s de media vara), y, mirando los dos atentamente al suelo, se sol\u00edan estar de aquella manera tres d\u00edas; a lo menos, todo el tiempo que les dejaban, o no les compel\u00eda la hambre a buscar sustento.\" II, 12; don Quijote le pide a Sancho que se azote con las riendas de Rocinante para liberar a Dulcinea, II, 59; nueva referencia a la amistad de las bestias: \"\u2026dejando a su albedr\u00edo y sin orden alguna pacer del abundosa yerba de que aquel prado estaba lleno a los dos continuos compa\u00f1eros y amigos Rocinante y el rucio.\" II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-608}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARODAMONTE}\">RODAMONTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del <I>Orlando Innamorato<\/I> y del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso <\/I>-en este \u00faltimo texto se le conoce bajo el nombre de Rodomonte-. Don Quijote lo menciona para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-104}\"><FONT SIZE=4>BOYARDO, MATEO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-609}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARODRIGO, EL REY}\">RODRIGO, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(m 711) \u00daltimo rey godo de Espa\u00f1a (710-711). Era duque de B\u00e9tica y a la muerte de Witiza se apoder\u00f3 del trono; al producirse la invasi\u00f3n de Espa\u00f1a por los musulmanes acudi\u00f3 contra ellos, libr\u00e1ndose una batalla, tradicionalmente llamada de Guadalete, entre Medinasidonia y la laguna de la Janda, en la que, debido a la defecci\u00f3n de los partidarios de los hijos de Witiza, el ej\u00e9rcito de Rodrigo fue derrotado. Al parecer, el rey muri\u00f3 en aquella acci\u00f3n. Su corto reinado es oscuro y lleno de leyendas. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo menciona cuando cita de manera inexacta algunos versos del romance <I>La P\u00e9rdida de Espa\u00f1a<\/I>, II, 26; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> tambi\u00e9n de manera inexacta, cita dos versos del romance <I>La penitencia del rey don Rodrigo<\/I>, II, 33; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">menciona que su caballo se llamaba <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-498}\"><FONT SIZE=4>Orelia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-610}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARODR\u00cdGUEZ DE GRIJALBA, DO\u00d1A}\">RODR\u00cdGUEZ DE GRIJALBA, DO\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Natural de Asturias de Oviedo, hija de una familia principal. Sus padres empobrecen y por tal raz\u00f3n ingresa a la Corte para ser doncella de labor; posteriormente pasa a ser due\u00f1a en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Se casa con un escudero y de esta uni\u00f3n nace una hija. Tiene una discusi\u00f3n con Sancho, cuando este le pide que guarde su jumento en la caballeriza, II, 31; ella le declara a Sancho su nombre completo: \"Do\u00f1a Rodr\u00edguez de Grijalba me llamo\" II. 31; vuelve a recordar Sancho la discusi\u00f3n que tuvo con la Rodriguez, y obliga a la duquesa a intervenir: \"calle do\u00f1a Rodr\u00edguez y sosi\u00e9guese el se\u00f1or Panza, y qu\u00e9dese a mi cargo el regalo del rucio; que, por ser alhaja de Sancho, le pondr\u00e9 yo sobre las ni\u00f1as de mis ojos.\" II, 33; tiene nuevamente un altercado con Sancho; en esta ocasi\u00f3n dice la Rodr\u00edguez: \"Siempre los escuderos [\u2026] son enemigos nuestros; que, como son duendes de las antesalas y nos veen a cada paso, los ratos que no rezan, que son muchos, los gastan en murmurar de nosotras, desenterr\u00e1ndonos los huesos y enterr\u00e1ndonos la fama.\" II, 37; tiene un nuevo altercado con Sancho cuando \u00e9ste se niega a acompa\u00f1ar a su amo a Candaya, II, 40; visita una noche a don Quijote, le cuenta de manera breve su vida y pide le haga justicia, ya que el hijo de un labrador rico incumple la palabra que hab\u00eda dado de matrimonio a su hija. Dice: \"En efecto, no s\u00e9 c\u00f3mo ni c\u00f3mo no, ellos se juntaron, y, debajo de la palabra de ser su esposo, burl\u00f3 a mi hija, y no se la quiere cumplir; y, aunque el duque mi se\u00f1or lo sabe, porque yo me he quejado a \u00e9l, no una, sino muchas veces, y ped\u00eddole mande que el tal labrador se case con mi hija, hace orejas de mercader y apenas quiere o\u00edrme; y es la causa que, como el padre del burlador es tan rico y le presta dineros, y le sale por fiador de sus trampas por momentos, no le quiere descontentar ni dar pesadumbre en ning\u00fan modo\" II, 48, esta historia es interrumpida abruptamente cuando varias personas ingresan a la habitaci\u00f3n en que est\u00e1 don Quijote y la Rodr\u00edguez y golpean a ambos, II, 48; le pide a don Quijote que desaf\u00ede al hijo del labrador: \"se le ech\u00f3 a los pies tendida de largo a largo, la boca cosida con los pies de don Quijote, y daba unos gemidos tan tristes, tan profundos y tan dolorosos, que puso en confusi\u00f3n a todos los que la o\u00edan y miraban\" II, 52; don Quijote, como es natural en \u00e9l, acepta la petici\u00f3n y los duques, que jam\u00e1s pensaron que a la Rodr\u00edguez le llegase tan lejos su sandez, aprovechan la situaci\u00f3n para burlarse de don Quijote.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-611}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARODR\u00cdGUEZ, DO\u00d1A. }\">RODR\u00cdGUEZ, DO\u00d1A. <\/A><\/B>Alusi\u00f3n a la se\u00f1ora do\u00f1a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-610}\"><FONT SIZE=4>Rodr\u00edguez de Grijalba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 31, 33, 27, 40, 48, 52.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-612}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROLD\u00c1N}\">ROLD\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con que se conoce en Espa\u00f1a a uno de los h\u00e9roes de la \u00e9pica francesa, Roland, el cual es protagonista de la <I>Chanson de Roland<\/I>, y<I> <\/I>caballero que hac\u00eda parte de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-525}\"><FONT SIZE=4>Doce Pares de Francia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> en la \u00e9pica italiana se le conoce como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> es personaje del poema \u00e9pico <I>Orlando Furioso <\/I>escrito por el italiano <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-55}\"><FONT SIZE=4>Ludovico Ariosto<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> texto que fue traducido en tres ocasiones al espa\u00f1ol antes de 1605: Jer\u00f3nimo Jim\u00e9nez de Urrea, Amberes, 1549; Hernando Alcocer, Toledo 1550 y Diego V\u00e1zquez de Contreras, Madrid, 1585. Fue personaje de muchos romances. En <I>el Quijote<\/I> se menciona que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-93}\"><FONT SIZE=4>Bernardo del Carpio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">lo mat\u00f3 en Roncesvalles levant\u00e1ndolo de la tierra y ahog\u00e1ndolo entre sus brazos, I, 1; don Quijote cree ser apaleado por \u00e9l, I, 7; enloqueci\u00f3 por la infidelidad que cometi\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-39}\"><FONT SIZE=4>Ang\u00e9lica<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-431}\"><FONT SIZE=4>Medoro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y don Quijote, en la penitencia que proyecta realizar por Dulcinea, lo piensa imitar en las locuras que hizo cuando se enter\u00f3 de esto, I, 25, 26; cuando don Quijote discute con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> menciona la siguiente prueba de la existencia de los caballeros andantes: \"y en Roncesvalles est\u00e1 el cuerno de Rold\u00e1n, tama\u00f1o como una grande viga: de donde se infiere que hubo Doce Pares, que hubo Pierres, que hubo Cides, y otros caballeros semejantes\" I, 49; cuando don Quijote desea probarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la necesidad de revivir la caballer\u00eda andante dice: \"\u00bfqui\u00e9n m\u00e1s invencible que Rold\u00e1n?\" II, 1, y lo describe de la siguiente manera: \"De Rold\u00e1n, o Rotolando, o Orlando, que con todos estos nombres le nombran las historias, soy de parecer y me afirmo que fue de mediana estatura, ancho de espaldas, algo estevado, moreno de rostro y barbitahe\u00f1o, velloso en el cuerpo y de vista amenazadora; corto de razones, pero muy comedido y bien criado.\" II: 1; su espada se encuentra en la armer\u00eda del rey, II, 8; se afirma en el retablo de la liberaci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-433}\"><FONT SIZE=4>Melisendra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"y a don Rold\u00e1n, su primo, [Gaiferos] pide prestada su espada Durindana\" II, 26; don Quijote, hablando con la duquesa sobre el encantamiento de Dulcinea, menciona que Rold\u00e1n no pod\u00eda ser herido, II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-613}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROSA, VICENTE DE LA}\">ROSA, VICENTE DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Soldado del que se enamora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-368}\"><FONT SIZE=4>Leandra<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> huyen del pueblo y \u00e9ste aprovecha la ocasi\u00f3n para robar las joyas con que escapa la joven. Se conoce esta historia gracias al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-248}\"><FONT SIZE=4>cabrero Eugenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual, buscando a una de sus cabras perdidas, se topa con la comitiva que lleva de regreso a don Quijote a la aldea, I, 51.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-614}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROTO DE LA MALA FIGURA}\">ROTO DE LA MALA FIGURA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Es el mismo <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> al cual por hallarse en lo m\u00e1s rec\u00f3ndito de la sierra, con la ropa hecha jirones, la barba espesa, los cabellos rebultados y los pies descalzos, el narrador le da ese nombre, I, 23-24.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-615}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AROTOLANDO}\">ROTOLANDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre por el que tambi\u00e9n se conoce a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-503}\"><FONT SIZE=4>Orlando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>Rold\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-616}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARUCIO}\">RUCIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que utiliza Sancho Panza para no llamar asno a su cabalgadura; Sancho recuerda que fue robado cuando don Quijote estuvo a punto de iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"Bien haya quien nos quit\u00f3 ahora del trabajo de desenalbardar al rucio; que a fe que no faltaran palmadicas que dalle, ni cosas que decille en su alabanza; pero si \u00e9l aqu\u00ed estuviera, no consintiera yo que nadie le desalbardara, pues no hab\u00eda para qu\u00e9, que a \u00e9l no le tocaban las generales de enamorado ni de desesperado, pues no lo estaba su amo, que era yo, cuando Dios quer\u00eda.\" I, 25; cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">menciona el pasaje del robo del rucio como uno de los yerros que m\u00e1s notan los lectores del Quijote, dice Sancho: \"A eso, no s\u00e9 qu\u00e9 responder, sino que el historiador se enga\u00f1\u00f3, o ya ser\u00eda descuido del impresor.\" II, 4; cuando parte por segunda vez Sancho con don Quijote \"comenz\u00f3 a relinchar Rocinante y a sospirar el rucio, que de entrambos, caballero y escudero, fue tenido a buena se\u00f1al y por felic\u00edsimo ag\u00fcero; aunque, si se ha de contar la verdad, m\u00e1s fueron los sospiros y rebuznos del rucio que los relinchos del roc\u00edn, de donde coligi\u00f3 Sancho que su ventura hab\u00eda de sobrepujar y ponerse encima de la de su se\u00f1or\" II, 8; desarrolla una gran amistad con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"as\u00ed como las dos bestias se juntaban, acud\u00edan a rascarse el uno al otro, y que, despu\u00e9s de cansados y satisfechos, cruzaba Rocinante el pescuezo sobre el cuello del rucio, [...] y, mirando los dos atentamente al suelo, se sol\u00edan estar de aquella manera tres d\u00edas; a lo menos, todo el tiempo que les dejaban, o no les compel\u00eda la hambre a buscar sustento.\" II, 12; cuando se declara la identidad de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-532}\"><FONT SIZE=4>maese Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">se reitera que fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">quien rob\u00f3 el rucio a Sancho: \"Este Gin\u00e9s de Pasamonte, a quien don Quijote llamaba Ginesillo de Parapilla, fue el que hurt\u00f3 a Sancho Panza el rucio; que, por no haberse puesto el c\u00f3mo ni el cu\u00e1ndo en la primera parte, por culpa de los impresores, ha dado en qu\u00e9 entender a muchos, que atribu\u00edan a poca memoria del autor la falta de emprenta.\" II, 27; se menciona la gran amistad que hay entre Sancho y el rucio: \"viole [don Quijote a Sancho] pendiente de la encina y la cabeza abajo, y al rucio junto a \u00e9l, que no le desampar\u00f3 en su calamidad; y dice Cide Hamete que pocas veces vio a Sancho Panza sin ver al rucio, ni al rucio sin ver a Sancho: tal era la amistad y buena fe que entre los dos se guardaban.\" II, 34; en carta a su esposa, menciona el goberador Sancho: \"El rucio est\u00e1 bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser Gran Turco.\" II, 36; cuando Sancho est\u00e1 a punto de abandonar la \u00ednsula de Barataria \"lleg\u00e1ndose al rucio, le abraz\u00f3 y le dio un beso de paz en la frente, y, no sin l\u00e1grimas en los ojos, le dijo: Venid vos ac\u00e1, compa\u00f1ero m\u00edo y amigo m\u00edo, y conllevador de mis trabajos y miserias: cuando yo me aven\u00eda con vos y no ten\u00eda otros pensamientos que los que me daban los cuidados de remendar vuestros aparejos y de sustentar vuestro corpezuelo, dichosas eran mis horas, mis d\u00edas y mis a\u00f1os; pero, despu\u00e9s que os dej\u00e9 y me sub\u00ed sobre las torres de la ambici\u00f3n y de la soberbia, se me han entrado por el alma adentro mil miserias, mil trabajos y cuatro mil desasosiegos.\" II, 53.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-617}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARUFO GUTI\u00c9RREZ, JUAN}\">RUFO GUTI\u00c9RREZ, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor espa\u00f1ol. (1547-1620). Autor del poema \u00e9pico <I>La Austr\u00edada<\/I>, en las que celebra las haza\u00f1as de don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-618}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARUGERO}\">RUGERO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>; don Quijote lo menciona para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1; la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">menciona que su caballo fue <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-287}\"><FONT SIZE=4>Frontino<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 40. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-619}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARUIDERA, LA DUE\u00d1A}\">RUIDERA, LA DUE\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Due\u00f1a que, seg\u00fan relato de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-461}\"><FONT SIZE=4>Montesinos<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a don Quijote, sirve a la se\u00f1ora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-86}\"><FONT SIZE=4>Belerma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> estuvo encantada, con sus siete hijas y dos sobrinas, en la cueva de Montesinos por el mago <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-439}\"><FONT SIZE=4>Merl\u00edn<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> pero de tanto llorar \u00e9ste las convierte en lagunas, II, 23.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-620}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ARUIZ, LOPE}\">RUIZ, LOPE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven cabrero enamorado de la pastora <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-701}\"><FONT SIZE=4>Torralba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Ambos hacen parte de una historia que le cuenta Sancho a don Quijote en medio de la aventura de los batanes, I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-621}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAAVEDRA, TAL DE}\">SAAVEDRA, TAL DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Referencia a Miguel de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">Saavedra, autor del <I>Quijote<\/I>; le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">bajo las siguientes palabras: \"S\u00f3lo libr\u00f3 bien con \u00e9l un soldado espa\u00f1ol, llamado tal de Saavedra, el cual, con haber hecho cosas que quedar\u00e1n en la memoria de aquellas gentes por muchos a\u00f1os, y todas por alcanzar libertad, jam\u00e1s le dio palo, ni se lo mand\u00f3 dar, ni le dijo mala palabra; y, por la menor cosa de muchas que hizo, tem\u00edamos todos que hab\u00eda de ser empalado, y as\u00ed lo temi\u00f3 \u00e9l m\u00e1s de una vez\", I, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-622}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASACRIPANTE}\">SACRIPANTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>, al cual don Quijote en I, 10 confunde con Dardinel de Almonte; de este equivoco comenta Francisco Rico en su edici\u00f3n del <I>Quijote<\/I>: \"...la confusi\u00f3n se pudo producir por una equiparaci\u00f3n entre Ang\u00e9lica y Dulcinea; o tambi\u00e9n porque Sacripante es un nombre m\u00e1s digno de un enemigo vencido que el suave y caballeresco de Dardinel de Almonte\" I, 10 nota 29; cuando el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le preguntan a don Quijote si sabe de alg\u00fan poeta que haya hecho una s\u00e1tira a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-39}\"><FONT SIZE=4>Ang\u00e9lica<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual ha desde\u00f1ado a muchos hombres principales, responde: \"Bien creo yo que si Sacripante o Rold\u00e1n fueran poetas, que ya me hubieran jabonado a la doncella; porque es propio y natural de los poetas desde\u00f1ados y no admitidos de sus damas fingidas \u2013o no fingidas, en efeto, de aqu\u00e9llos a quien ellos escogieron por se\u00f1oras de sus pensamientos\u2013, vengarse con s\u00e1tiras y libelos...\" II, 1; Se le menciona de nuevo cuando don Quijote y Sancho Panza se enteran por boca del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que uno de los reparos y comentarios que ha suscitado entre los lectores de la primera parte del <I>Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha<\/I>, es que a Sancho en Sierra Morena le hurtan el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-616}\"><FONT SIZE=4>rucio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y luego, sin mayores explicaciones aparece montado sobre \u00e9l. Sancho explica, en II, 4, que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-529}\"><FONT SIZE=4>Gin\u00e9s de Pasamonte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> uno de los galeotes que libera don Quijote, se lo roba una noche utilizando una estrategia similar a la que us\u00f3 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-110}\"><FONT SIZE=4>Brunelo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para dejar sin caballo a Sacripante, y que d\u00edas despu\u00e9s logra recuperarlo. Se vuelve a recordar la manera como le fue robado el caballo a Sacripante en II, 27. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-623}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AS\u00c1TIRO}\">S\u00c1TIRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Semidi\u00f3s de la mitolog\u00eda grecorromana relacionado con el dios Pan, propio de los cultos a la fecundidad. Se le representaba como un hombre barbudo y de expresi\u00f3n sonriente, cuya parte inferior era de un macho cabr\u00edo. Les recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"Oh vosotras, napeas y dr\u00edadas, que ten\u00e9is por costumbre de habitar en las espesuras de los montes, as\u00ed los ligeros y lascivos s\u00e1tiros, de quien sois, aunque en vano, amadas, no perturben jam\u00e1s vuestro dulce sosiego, que me ayud\u00e9is a lamentar mi desventura, o, a lo menos, no os cans\u00e9is de o\u00edlla!\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-624}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASALAZAR, CONDE DE}\">SALAZAR, CONDE DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-732}\"><FONT SIZE=4>VELASCO, BERNARDINO DE<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-625}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASALMANTINO}\">SALMANTINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Alonso P\u00e9rez, novelista y m\u00e9dico espa\u00f1ol del siglo XVI. Contin\u00faa la novela pastoril de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-460}\"><FONT SIZE=4>Montemayor<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en <I>La segunda parte de la Diana<\/I>, impresa en 1563. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> escrutando la biblioteca de don Quijote, dicen: \"\u00c9ste que se sigue \u2013dijo el barbero\u2013 es La Diana llamada segunda del Salmantino; y \u00e9ste, otro que tiene el mesmo nombre, cuyo autor es Gil Polo. Pues la del Salmantino \u2013respondi\u00f3 el cura\u2013, acompa\u00f1e y acreciente el n\u00famero de los condenados al corral...\" I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-626}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASALOM\u00d3N}\">SALOM\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Israel (970 a C.? - 933 a C.?), hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-213}\"><FONT SIZE=4>David<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Betsab\u00e9. Dotado de una sabidur\u00eda excepcional, subi\u00f3 al trono en lugar de su hermano Adon\u00edas. Llev\u00f3 a cabo la construcci\u00f3n del templo y de otros edificios, alleg\u00f3 numerosas riquezas y la fama de su magnificencia le vali\u00f3 la visita de varios monarcas extranjeros. Seg\u00fan la Biblia, al final de su vida se dej\u00f3 llevar por la propia grandeza y sensualidad y ador\u00f3 a los dioses de sus mujeres y concubinas. Se le menciona para resaltar la gran sabidur\u00eda que muestra Sancho Panza como gobernador de la \u00ednsula de Barataria: \"Quedaron todos admirados, y tuvieron a su gobernador por un nuevo Salom\u00f3n.\" II, 45.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-627}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANAZARO}\">SANAZARO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Jacopo Sannazaro, poeta italiano (1438-1531). Famoso por su <I>Arcadia<\/I>, primer romance pastoril moderno. Hay en ella una peculiar melancol\u00eda preciosista, una nost\u00e1lgica a\u00f1oranza de un mundo id\u00edlico lejano. Tuvo gran influencia sobre otras literaturas. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de recuperar a don Quijote de su enfermedad: \"...dici\u00e9ndole el bachiller que se animase y levantase, para comenzar su pastoral ejercicio, para el cual ten\u00eda ya compuesta una \u00e9cloga, que mal a\u00f1o para cuantas Sanazaro hab\u00eda compuesto\" II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-628}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN BARTOLOM\u00c9}\">SAN BARTOLOM\u00c9<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ap\u00f3stol. Uno de los primeros disc\u00edpulos de Jes\u00fas. Desollado en Armenia a los 70 a\u00f1os de edad. Su fiesta se celebra el 24 de agosto. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-37}\"><FONT SIZE=4>Andr\u00e9s<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando su amo le pide que lo acompa\u00f1e a su casa para pagarle lo que le debe: \"\u00bfIrme yo con \u00e9l? Mas, \u00a1mal a\u00f1o! No, se\u00f1or, ni por pienso; porque, en vi\u00e9ndose solo, me desuelle como a un San Bartolom\u00e9.\" I, 4; le vuelve a recordar Andr\u00e9s cuando le informa a don Quijote y su comitiva lo que sucede una vez don Quijote se va: \"me volvi\u00f3 a atar a la mesma encina, y me dio de nuevo tantos azotes que qued\u00e9 hecho un San Bartolom\u00e9 desollado\" I, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-629}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN BASILIO}\">SAN BASILIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Arzobispo de Cesarea (329-372). Fue llamado <I>el Grande<\/I>. Uno de los m\u00e1s firmes sostenes de la fe contra el emperador Valente y los arrianos. Fiesta, el 14 de junio. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I>: \"este vuestro libro no tiene necesidad de ninguna cosa de aquellas que vos dec\u00eds que le falta, porque todo \u00e9l es una invectiva contra los libros de caballer\u00edas, de quien nunca se acord\u00f3 Arist\u00f3teles, ni dijo nada San Basilio, ni alcanz\u00f3 Cicer\u00f3n\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-630}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANCHA, DO\u00d1A}\">SANCHA, DO\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romance <I>Rodrigo de Lara<\/I>. Sancho recuerda los versos \"Aqu\u00ed morir\u00e1s, traidor, \/ enemigo de do\u00f1a Sancha\" cuando don Quijote intenta azotarlo para desencantar a Dulcinea, II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-631}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANCHA, MARI}\">SANCHA, MARI<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como es llamada la hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Sancho cuando ambos padres discuten con qu\u00e9 tipo de persona la deben casar, II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-632}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANCHICA}\">SANCHICA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apelativo cari\u00f1oso con el cual se alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-631}\"><FONT SIZE=4>Mari Sancha<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Su padre Sancho Panza desea verla casada con alguien de la realeza, y su madre con un aldeano del lugar, II, 5; a Sancho le gustar\u00eda casarla con el hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-381}\"><FONT SIZE=4>Diego de Llana<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...a Sancho le vinieron deseos y barruntos de casar al mozo con Sanchica, su hija, y determin\u00f3 de ponerlo en pl\u00e1tica a su tiempo, d\u00e1ndose a entender que a una hija de un gobernador ning\u00fan marido se le pod\u00eda negar.\" II, 49; en carta que env\u00eda la duquesa a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> dice: \"Encomi\u00e9ndeme a Sanchica, su hija, y d\u00edgale de mi parte que se apareje, que la tengo de casar altamente cuando menos lo piense.\" II, 50; sale a recibir a su padre cuando \u00e9ste regresa con don Quijote: \"Abraz\u00f3 Sanchica a su padre, y pregunt\u00f3le si tra\u00eda algo, que le estaba esperando como el agua de mayo; y, asi\u00e9ndole de un lado del cinto, y su mujer de la mano, tirando su hija al rucio, se fueron a su casa, dejando a don Quijote en la suya\" II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-633}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANCHICO}\">SANCHICO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Sancho y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Lo menciona Teresa cuando le dice a Sancho: \"Advertid que Sanchico tiene ya quince a\u00f1os cabales, y es raz\u00f3n que vaya a la escuela, si es que su t\u00edo el abad le ha de dejar hecho de la Iglesia.\" II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-634}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANCHO PANZA}\">SANCHO PANZA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-521}\"><FONT SIZE=4>PANZA, SANCHO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-635}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN DIEGO MATAMOROS}\">SAN DIEGO MATAMOROS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como don Quijote alude a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-648}\"><FONT SIZE=4>Santiago<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando ve una imagen suya: \"\u00c9ste s\u00ed que es caballero, y de las escuadras de Cristo; \u00e9ste se llama don San Diego Matamoros, uno de los m\u00e1s valientes santos y caballeros que tuvo el mundo y tiene agora el cielo.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-636}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANDOVAL Y ROJAS, DON BERNARDO DE}\">SANDOVAL Y ROJAS, DON BERNARDO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Cardenal arzobispo de Toledo, t\u00edo del duque de Lerma. Le menciona el autor del <I>Quijote<\/I>: \"v\u00edvame la suma caridad del ilustr\u00edsimo de Toledo, don Bernardo de Sandoval y Rojas. [\u2026] Estos dos pr\u00edncipes, [El otro es el conde de Lemos] sin que los solicite adulaci\u00f3n m\u00eda ni otro g\u00e9nero de aplauso, por sola su bondad, han tomado a su cargo el hacerme merced y favorecerme\" II, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-637}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN JORGE}\">SAN JORGE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(S. IV?) M\u00e1rtir cristiano muerto probablemente en Lydda (actual Lod, Israel) venerado desde antiguo en Oriente; m\u00e1s tarde su culto se extendi\u00f3 a Occidente siendo objeto de veneraci\u00f3n y ejerciendo su patrocinio sobre pueblos y naciones. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le sugiere a don Quijote que asista a las \"solen\u00edsimas justas por la fiesta de San Jorge, en las cuales podr\u00eda ganar fama sobre todos los caballeros aragoneses\" II, 4; al ver don Quijote una imagen suya le dice a Sancho: \"Este caballero fue uno de los mejores andantes que tuvo la milicia divina: llam\u00f3se don San Jorge, y fue adem\u00e1s defendedor de doncellas.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-638}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN JUAN BAUTISTA}\">SAN JUAN BAUTISTA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Llamado el\u00a0<I>Precursor<\/I>. Profeta hebreo. Seg\u00fan el evangelio era hijo de Zacar\u00edas e Isabel. Junto al Jord\u00e1n, inici\u00f3 su predicaci\u00f3n llamando a las gentes a la conversi\u00f3n y anunciando al Mes\u00edas. Bautiz\u00f3 a Jesucristo y muri\u00f3 decapitado por orden de Herodes. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le escribe una carta a un amigo barcelon\u00e9s: \"y que de all\u00ed a cuatro d\u00edas, que era el de San Juan Bautista, se le pondr\u00eda en mitad de la playa de la ciudad [a don Quijote], armado de todas sus armas, sobre Rocinante, su caballo, y a su escudero Sancho sobre un asno\" II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-639}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN MART\u00cdN}\">SAN MART\u00cdN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(316 - 397) Obispo de Tours. Originario de Panonia, se distingui\u00f3 como soldado y se convirti\u00f3 al cristianismo. Nombrado obispo de Tours, reforz\u00f3 la iglesia de la Galia. Promovi\u00f3 la vida mon\u00e1stica y la evangelizaci\u00f3n. Fue famoso por su caridad y se le representa, a caballo, partiendo su capa con un pobre. Le menciona don Quijote al ver una imagen suya: \"Este caballero tambi\u00e9n fue de los aventureros cristianos, y creo que fue m\u00e1s liberal que valiente, como lo puedes echar de ver, Sancho, en que est\u00e1 partiendo la capa con el pobre y le da la mitad; y sin duda deb\u00eda de ser entonces invierno, que, si no, \u00e9l se la diera toda, seg\u00fan era de caritativo.\" II, 58; le vuelve a mencionar don Quijote cuando encuentra en la imprenta barcelonesa una edici\u00f3n del <I>Quijote<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"y en verdad y en mi conciencia que pens\u00e9 que ya estaba quemado y hecho polvos, por impertinente; pero su San Mart\u00edn se le llegar\u00e1, como a cada puerco\" II, 62.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-640}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN PABLO}\">SAN PABLO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Llamado el <I>Ap\u00f3stol de los gentiles<\/I>. Camino hacia Damasco, de perseguidor de los cristianos fue convertido en ap\u00f3stol y predicador del evangelio de Jesucristo en Asia Menor, Macedonia y Grecia. Muri\u00f3 m\u00e1rtir en Roma, probablemente en el a\u00f1o 67. Le menciona don Quijote cuando ve una imagen suya, II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-641}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN PEDRO}\">SAN PEDRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pr\u00edncipe de los ap\u00f3stoles. Muri\u00f3 en el 67. Era un humilde pescador llamado Sim\u00f3n, oriundo de Betsaida, pero Jes\u00fas cambi\u00f3 ese nombre por el de Cephas, que significa piedra, en lat\u00edn Petrus. Al morir el Maestro, predic\u00f3 el evangelio, fue a Roma, ocup\u00f3 la silla episcopal y fund\u00f3 el pontificado por poderes recibidos de Jes\u00fas. Muri\u00f3 m\u00e1rtir, en la persecuci\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-478}\"><FONT SIZE=4>Ner\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Fiesta, el 29 de junio. Se le menciona en varias ocasiones gracias al refr\u00e1n \"a quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga\", el cual es pronunciando por don Quijote en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 45, en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 56 y cuando est\u00e1 a punto de tomar armas con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 64; es recordado tambi\u00e9n por el refr\u00e1n \"bien se est\u00e1 San Pedro en Roma\", pronunciado por Sancho en varias ocasiones: cuando se niega a montar sobre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 41, al momento de renunciar a la gobernaci\u00f3n de la \u00ednsula de Barataria, II, 53, cuando se habla del <I>Quijote<\/I> de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 59.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-642}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASAN POLO, CONDE}\">SAN POLO, CONDE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Su nombre de pila era Pedro de Luxemburgo; primo de Felipe el Bueno y uno de los caballeros primitivos del Tois\u00f3n de Oro. Dos de sus hijos se enfrentaron y fueron vencidos en 1435 por los caballeros castellanos <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-78}\"><FONT SIZE=4>Pedro Barba<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-577}\"><FONT SIZE=4>Gutierre Quijada<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le cita don Quijote para demostrarle al can\u00f3nigo de Toledo, que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron. I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-643}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANS\u00d3N}\">SANS\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Juez de Israel, nazareno, dotado de fuerza extraordinaria. Sus heroicidades, en lucha con los filisteos, se encuentran escritas en el libro de los <I>Jueces<\/I>. Sucumbi\u00f3 a los hechizos de Dalila, que le cort\u00f3 los cabellos, en los cuales radicaba el secreto de su fuerza. Esclavizado y ciego, cuando vio que con el pelo hab\u00eda recobrado la fuerza desquici\u00f3 una columna del templo en que se hallaba y muri\u00f3 con los filisteos. Le menciona don Quijote cuando describe el escudo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-105}\"><FONT SIZE=4>Brandabarbar\u00e1n de Boliche<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"...y tiene por escudo una puerta que, seg\u00fan es fama, es una de las del templo que derrib\u00f3 Sans\u00f3n, cuando con su muerte se veng\u00f3 de sus enemigos.\" I, 18; le recuerda la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando relata las circunstancias que rodearon el matrimonio de la infanta <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 38; le menciona Sancho cuando, para desencantar a Dulcinea, en vez de azotar su cuerpo, lo hace con las cortezas de los \u00e1rboles: \"Aqu\u00ed morir\u00e1s, Sans\u00f3n, y cuantos con \u00e9l son\" II, 71.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-644}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANSONINO, PASTOR}\">SANSONINO, PASTOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa don Quijote para el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en caso que \u00e9ste lo acompa\u00f1e en su futura vida pastoril, II, 67, 73. Con este proyecto don Quijote busca prolongar su vida aventurera luego de la derrota sufrida a manos del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-645}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANTA APOLONIA}\">SANTA APOLONIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Virgen y m\u00e1rtir cristiana que ofreci\u00f3 su vida por la fe. Fiesta, el 9 de febrero. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de don Quijote \"v\u00e1yase en hora buena a su casa, y t\u00e9ngame aderezado de almorzar alguna cosa caliente, y, de camino, vaya rezando la oraci\u00f3n de Santa Apolonia si es que la sabe, que yo ir\u00e9 luego all\u00e1, y ver\u00e1 maravillas.\" II, 7.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-646}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANTA CRUZ, MARQU\u00c9S DE}\">SANTA CRUZ, MARQU\u00c9S DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-85}\"><FONT SIZE=4>\u00c1lvaro de Baz\u00e1n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-647}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANTA LUC\u00cdA}\">SANTA LUC\u00cdA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Virgen y m\u00e1rtir en Siracusa, Sicilia. Muri\u00f3 en 303. Es la patrona de los ciegos y las costureras. Fiesta, el 13 de diciembre. Sancho Panza la menciona cuando dice: \"...me pondr\u00e1 en la espina de Santa Luc\u00eda.\" II, 3, la cual es una expresi\u00f3n proverbial e indica con ella que se pondr\u00e1 muy flaco.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-648}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANTIAGO}\">SANTIAGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Ap\u00f3stol, patr\u00f3n de Espa\u00f1a, hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-638}\"><FONT SIZE=4>San Juan<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Propag\u00f3 el evangelio en la Pen\u00ednsula entre los a\u00f1os 40 y 42. A su vuelta a Jerusal\u00e9n Herodes Agripa le hizo degollar. Sancho recuerda el grito de batalla contra los moros en la Reconquista: \"\u00a1Santiago, y cierra, Espa\u00f1a!\" II, 4, II, 58; don Quijote le recuerda bajo el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-635}\"><FONT SIZE=4>San Diego Matamoros<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-649}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASANTO TOM\u00c1S}\">SANTO TOM\u00c1S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1225 - 1274) Doctor de la Iglesia, llamado <I>Doctor ang\u00e9lico<\/I>, nacido en el reino de N\u00e1poles. Perteneci\u00f3 a la familia de los condes de Aquino y era primo del emperador Federico II. Fue disc\u00edpulo, en Colonia, de san Alberto <I>el magno<\/I>. Perteneci\u00f3 a la orden de los dominicos. En un momento en que la interpretaci\u00f3n averro\u00edsta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-56}\"><FONT SIZE=4>Arist\u00f3teles<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">amenazaba arrastrar a la filosof\u00eda a posiciones consideradas her\u00e9ticas desde el punto de vista cristiano, santo Tom\u00e1s vio la perfecta congruencia de la teolog\u00eda y el dogma cristianos con el racionalismo l\u00f3gico del estagirita y los sistemas f\u00edsico, psicol\u00f3gico y metaf\u00edsicos derivados de \u00e9l. Le menciona el autor del <I>Quijote<\/I> cuando da cuenta a un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">suyo de algunas de las supuestas carencias de la obra: \"\u00bfPues qu\u00e9, cuando citan la Divina Escritura? No dir\u00e1n sino que son unos santos Tomases y otros doctores de la Iglesia; guardando en esto un decoro tan ingenioso, que en un rengl\u00f3n han pintado un enamorado destra\u00eddo y en otro hacen un sermoncico cristiano, que es un contento y un regalo o\u00edlle o leelle.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-650}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASARNA}\">SARNA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como el cabrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-530}\"><FONT SIZE=4>Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">alude a Sara, I, 12. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-651}\"><FONT SIZE=4>SARRA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-651}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASARRA}\">SARRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Sara, esposa de Abraham y madre de Isaac, al que concibi\u00f3 a los 90 a\u00f1os. Seg\u00fan la tradici\u00f3n muri\u00f3 a los 110 a\u00f1os. Le menciona don Quijote cuando corrige al cabrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-530}\"><FONT SIZE=4>Pedro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Decid Sarra [y no sarna] replic\u00f3 don Quijote, no pudiendo sufrir el trocar de los vocablos del cabrero\" I, 12.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-652}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASATAN\u00c1S}\">SATAN\u00c1S<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre dado en la Biblia al pr\u00edncipe de los demonios. Aparece citado por primera vez con este nombre en el <I>Libro de Job<\/I> (1, 6); con este nombre se le menciona frecuentemente en el Nuevo Testamento. En el <I>Apocalipsis<\/I> (20, 2) se le identifica con la serpiente tentadora del <I>G\u00e9nesis<\/I> (3, 1) que introdujo el mal en el mundo. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando se refiere a los libros de caballer\u00edas: \"Encomendados sean a Satan\u00e1s y a Barrab\u00e1s tales libros, que as\u00ed han echado a perder el m\u00e1s delicado entendimiento que hab\u00eda en toda la Mancha.\" I, 5; le recuerda don Quijote cuando le entrega a Sancho la libranza de los pollinos y le pide la haga trasladar de cualquiera menos un escribano, los cuales: \"hacen letra procesada, que no la entender\u00e1 Satan\u00e1s.\" I, 25; le cita Sancho cuando le dice a su amo Qujojte: \"C\u00e1sese, c\u00e1sese luego, encomi\u00e9ndole yo a Satan\u00e1s, y tome ese reino que se le viene a las manos de vobis, vobis, y, en siendo rey, h\u00e1game marqu\u00e9s o adelantado, y luego, siquiera se lo lleve el diablo todo.\" I, 30; le menciona de nuevo el narrador cuando don Quijote confunde los odres de vino con gigantes: \"Todos re\u00edan sino el ventero, que se daba a Satan\u00e1s.\" I, 35; Sancho cuando discute con su amo le dice: \"porque quiero que sepa vuestra merced, si es que no lo sabe, que el gigante muerto es un cuero horadado, y la sangre, seis arrobas de vino tinto que encerraba en su vientre; y la cabeza cortada es la puta que me pari\u00f3, y ll\u00e9velo todo Satan\u00e1s.\" I, 37; dice Sancho cuando disputa con el ama: \"Ama de Satan\u00e1s, el sonsacado, y el destra\u00eddo, y el llevado por esos andurriales soy yo, que no tu amo;\" II, 2; Cuando don Quijote est\u00e1 triste por el encantamiento de Dulcinea, Sancho le dice: \"Mas que se lleve Satan\u00e1s a cuantas Dulcineas hay en el mundo, pues vale m\u00e1s la salud de un solo caballero andante que todos los encantos y transformaciones de la tierra.\" II, 11; don Quijote, a punto de encarar la aventura de los leones manifiesta: \"Ahora, venga lo que veniere, que aqu\u00ed estoy con \u00e1nimo de tomarme con el mesmo Satan\u00e1s en persona.\" II, 17; Sancho hablando de su esposa menciona: \"ella dice mal de m\u00ed cuando se le antoja, especialmente cuando est\u00e1 celosa, que entonces s\u00fafrala el mesmo Satan\u00e1s.\" II, 22; Sancho Panza, coment\u00e1ndole a la duquesa lo que piensa de su amo, dice: \"yo tengo a mi se\u00f1or don Quijote por loco rematado, puesto que algunas veces dice cosas que, a mi parecer, y aun de todos aquellos que le escuchan, son tan discretas y por tan buen carril encaminadas, que el mesmo Satan\u00e1s no las podr\u00eda decir mejores\" II, 33.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-653}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASELIM}\">SELIM<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1524 - 1574) Sult\u00e1n otomano (1566 - 1574), hijo de Solim\u00e1n el magn\u00edfico. Su conquista de Chipre a los venecianos (1571), motiv\u00f3 la alianza cristiana (Venecia, Espa\u00f1a y el Papado). Su flota fue deshecha en Lepanto (1571) por la escuadra que mandaba don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-654}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASEVILLA, LOCO DE}\">SEVILLA, LOCO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de un cuento que narra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> para mostrarle a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que est\u00e1 loco si cree que para escribir un buen libro s\u00f3lo necesita papel y pluma. II, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-655}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASILA}\">SILA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">General y dictador romano (138 - 78 A. C.). comenz\u00f3 su carrera militar a las \u00f3rdenes de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-420}\"><FONT SIZE=4>Mario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y en lucha contra Yugurta. Fue elegido c\u00f3nsul en 88, el mismo en que estall\u00f3 la guerra civil, y luego combati\u00f3 triunfalmente contra Mitr\u00eddates del Ponto. A su regreso a Italia fue nombrado dictador, persigui\u00f3 en\u00e9rgicamente a los partidarios de Mario y promovi\u00f3 reformas que devolvieron al Senado sus antiguos poderes. Abdic\u00f3 en el 79. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para referirse a la traici\u00f3n de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-262}\"><FONT SIZE=4>don Fernando<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-656}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASILENO}\">SILENO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">S\u00e1tiro, hijo de Pan o de Hermes y de una ninfa, y maestro de Dionisos (Baco). Siempre estaba borracho; lo sosten\u00edan los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-623}\"><FONT SIZE=4>S\u00e1tiros<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">o cabalgaba sobre un asno. De gran sabidur\u00eda, revelaba el porvenir a quienes lograban encadenarlo durante el sue\u00f1o. Don Quijote le recuerda cuando, herido por los palos que recibe de los yang\u00fceses, al igual que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> debe subirse sobre el asno de Sancho: \"no tendr\u00e9 a deshonra la tal caballer\u00eda, porque me acuerdo haber le\u00eddo que aquel buen viejo Sileno, ayo y pedagogo del alegre dios de la risa, cuando entr\u00f3 en la ciudad de las cien puertas iba, muy a su placer, caballero sobre un muy hermoso asno.\" I, 15.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-657}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASILVANOS}\">SILVANOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Divinidades romanas de los bosques y los campos, protectores de los l\u00edmites y los ganados, a los que posteriormente se identificaron con Pan o <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-256}\"><FONT SIZE=4>Fauno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Les recuerda don Quijote cuando va a iniciar su penitencia en Sierra Morena: \"En esto, y en suspirar y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos bosques, a las ninfas de los r\u00edos, a la dolorosa y h\u00famida Eco, que le respondiese, consolasen y escuchasen, se entreten\u00eda, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse en tanto que Sancho volv\u00eda\" I, 26.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-658}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASILVA, FELICIANO DE}\">SILVA, FELICIANO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor espa\u00f1ol (Ciudad Rodrigo 1492-1558). Continu\u00f3 el Octavo libro de Amad\u00eds, del bachiller Juan D\u00edaz, a trav\u00e9s de cuatro novelas; <I>Noveno libro de Amad\u00eds de Gaula<\/I>; <I>don Florisel de Niquea<\/I> (1532); <I>don Rogel de Grecia<\/I> (1535); y <I>Cuarta parte de don Florisel<\/I> (1551), en la que su imaginaci\u00f3n y ampulosidad estil\u00edstica se desbordan m\u00e1s all\u00e1 de todo l\u00edmite. A su <I>Noveno libro<\/I>, m\u00e1s conocido como el <I>Amad\u00eds de Grecia<\/I>, a\u00f1adi\u00f3 un ap\u00e9ndice: <I>Sue\u00f1o de Feliciano de Silva<\/I>, en el que rememora sus amores con la hija de un jud\u00edo converso, a la que hizo su esposa contra la oposici\u00f3n de amigos y parientes. La mejor de sus obras es su <I>Segunda Celestina<\/I>, en la que da muestras de su indudable vena po\u00e9tica y de su capacidad para la s\u00e1tira. Se le menciona cuando se describen los gustos literarios de don Quijote: \"y de todos, ningunos le parec\u00edan tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su prosa y aquellas entricadas razones suyas le parec\u00edan de perlas...\" I, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-659}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASILVIA}\">SILVIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que utiliza don Quijote para demostrarle a Sancho que no es necesario que Dulcinea exista para ser amada y consagrarle los mejores pensamientos: \"no todos los poetas que alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedr\u00edo les ponen, es verdad que las tienen. \u00bfPiensas t\u00fa que las Amariles, las Filis, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas [...] fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aqu\u00e9llos que las celebran y celebraron?\" I, 25.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-660}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASIN\u00d3N}\">SIN\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe griego de la guerra de Troya. Logr\u00f3 enga\u00f1ar a los troyanos al inducirlos a que adentraran en la ciudad el caballo que escond\u00eda a sus compa\u00f1eros. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando menciona las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, las desgracias de H\u00e9ctor, las traiciones de Sin\u00f3n, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-661}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOBRINA}\">SOBRINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrina que vive en casa de su t\u00edo don Quijote: \"Ten\u00eda en su casa [...] una sobrina que no llegaba a los veinte\" I, 1; es la primera persona que sugiere la quema de los libros de don Quijote: \"Mas yo me tengo la culpa de todo, que no avis\u00e9 a vuestras mercedes de los disparates de mi se\u00f1or t\u00edo, para que lo remediaran antes de llegar a lo que ha llegado, y quemaran todos estos descomulgados libros, que tiene muchos, que bien merecen ser abrasados, como si fuesen de herejes.\" I, 5; participa, junto al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la quema de los libros de la biblioteca de su t\u00edo, I, 6; sugiere que se quemen los libros pastoriles: \"Ay se\u00f1or!, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los dem\u00e1s, porque no ser\u00eda mucho que, habiendo sanado mi se\u00f1or t\u00edo de la enfermedad caballeresca, leyendo \u00e9stos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y ta\u00f1endo; y, lo que ser\u00eda peor, hacerse poeta; que, seg\u00fan dicen, es enfermedad incurable y pegadiza.\" I, 6; la menciona don Qujote en Sierra Morena, cuando habla con su escudero sobre la libranza de los pollinos: \"La libranza ir\u00e1 en el mesmo librillo firmada; que, en vi\u00e9ndola, mi sobrina no pondr\u00e1 dificultad en cumplilla.\" I, 25; le recuerda el cura cuando dice que se deben quemar los libros de caballer\u00edas que tiene <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 32; recibe, junto al ama, a su t\u00edo cuando el cura y el barbero lo traen encantado dentro de una jaula, I, 52; trata de persuadir a don Quijote para que no haga tercera salida: \"\u00a1Ah, se\u00f1or m\u00edo! [\u2026]; advierta vuestra merced que todo eso que dice de los caballeros andantes es f\u00e1bula y mentira, y sus historias, ya que no las quemasen, merec\u00edan que a cada una se le echase un sambenito, o alguna se\u00f1al en que fuese conocida por infame y por gastadora de las buenas costumbres.\" A lo que responde don Quijote: \"Por el Dios que me sustenta [\u2026], que si no fueras mi sobrina derechamente, como hija de mi misma hermana, que hab\u00eda de hacer un tal castigo en ti, por la blasfemia que has dicho, que sonara por todo el mundo.\" II, 6; cuida a don Quijote cuando \u00e9ste regresa derrotado por el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 73; don Quijote, a punto de morir, le deja toda su hacienda, y la identifica como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-579}\"><FONT SIZE=4>Antonia Quijana<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 74.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-662}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOBRINO, EL REY}\">SOBRINO, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>, sobrino es uno de los reyes moros que acompa\u00f1a a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-8}\"><FONT SIZE=4>Agramante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su guerra contra <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le recuerda don Quijote cuando nombra a dos personas para que resuelvan el conflicto que se arma en la venta a causa del baciyelmo, I, 45; le menciona don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-663}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOL}\">SOL<\/A><\/B>.<B> <\/B>Seg\u00fan la mitolog\u00eda cl\u00e1sica, divinidad hijo del tit\u00e1n Hiperi\u00f3n y de la tit\u00e1nide T\u00eda, por tanto hermano de Selene (la Luna) y Eos (la Aurora). Se le suele representar como un joven dotado de gran belleza, que tiene la cabeza coronada de rayos. Se considera a este dios como \"el ojo que todo lo ve\"; as\u00ed, desvela a Hefesto la infidelidad de Afrodita con Ares, ve el rapto de Pers\u00e9fone, etc. Conforme iban avanzando los conocimientos astron\u00f3micos, la figura de Helio se desdibujaba, motivo por el cual s\u00f3lo es una divinidad secundaria. Le menciona la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando describe las falsas promesas que hacen los poetas para enamorar: \"Pues, \u00bfqu\u00e9 cuando prometen el f\u00e9nix de Arabia, la corona de Aridiana, los caballos del Sol, del Sur las perlas...\" II, 38; Le menciona vuelve a recordar la due\u00f1a Dolorida cuando Sancho le pregunta por el nombre del caballo que llevar\u00e1 a don Quijote por los aires hasta el reino de Candaya: \"ni [se llama] Bootes ni Peritoa, como dicen que se llaman los del Sol\" II, 40; en la aventura de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le gritan a Sancho: \"Tente, valeroso Sancho, que te bamboleas! \u00a1Mira no cayas, que ser\u00e1 peor tu ca\u00edda que la del atrevido mozo que quiso regir el carro del Sol, su padre!\" II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-664}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOL\u00d3N}\">SOL\u00d3N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(640? - 558? a. C.) Legislador, pol\u00edtico, poeta y uno de los siete sabios de Grecia. Fue nombrado arconte (594 a.C.) con poderes extraordinarios para hacer frente a la grave crisis pol\u00edtica y social que atravesaba Atenas. Dot\u00f3 a Atenas de una constituci\u00f3n democr\u00e1tica y con una Asamblea general y un Consejo. Le menciona el narrador cuando don Quijote, el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">discuten sobre formas de gobierno: \"...haci\u00e9ndose cada uno de los tres un nuevo legislador, un Licurgo moderno o un Sol\u00f3n flamante\" II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-665}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOLDADO}\">SOLDADO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Recitante o actor que participa, con otros personajes, en la representaci\u00f3n del auto <I>Las Cortes de la Muerte, <\/I>II, 11.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-666}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ASOLISD\u00c1N}\">SOLISD\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escribe un soneto que en honor a don Quijote, I, pr\u00f3logo. Informa Francisco Rico en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>: \"Se ignora si nos las habemos con un h\u00e9roe caballeresco no identificado, un nombre inventado, un anagrama o seud\u00f3nimo o bien una mera errata (quiz\u00e1 por <I>Solim\u00e1n<\/I>, personaje del <I>Amad\u00eds<\/I>).\"<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-667}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AS\u00cdSIFO}\">S\u00cdSIFO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey y fundador de Corinto, hijo de Eolo y Enaretes, muerto a manos de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-678}\"><FONT SIZE=4>Teseo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y condenado por sus crueldades y cr\u00edmenes a arrastrar constantemente hasta lo alto de una colina del Hades un enorme pe\u00f1asco que al punto volv\u00eda a caer. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I>: \"...S\u00edsifo venga \/ con el peso terrible de su canto\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-668}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATABLANTE DE RICAMONTE}\">TABLANTE DE RICAMONTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela de caballer\u00edas <I>La cr\u00f3nica de los notables caballeros Tablante de Ricamonte y Jofr\u00e9, hijo de Nason. Sacadas de las Cr\u00f3nicas francesas por Felipe Cam\u00fas<\/I>, publicada en 1513. Afirma don Quijote que: \"Yo soy [...] el que ha de poner en olvido los Platires, los Tablantes, Olivantes y Tirantes, los Febos y Belianises, con toda la caterva de los famosos caballeros andantes del pasado tiempo\" I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-669}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATABLA REDONDA, CABALLEROS DE LA}\">TABLA REDONDA, CABALLEROS DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-129}\"><FONT SIZE=4>CABALLEROS DE LA TABLA REDONDA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-670}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATANSILO, LUIS}\">TANSILO, LUIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al poeta italiano Luigi Tansillo (Venosa 1510 - Teano 1568). Estuvo al servicio de Pedro de Toledo, virrey de N\u00e1poles, y fue uno de los poetas italianos del siglo XVI m\u00e1s conocidos en Espa\u00f1a. Es autor del poema religioso <I>Las l\u00e1grimas de San Pedro<\/I>, escrito tras la inclusi\u00f3n de su obra en el \u00cdndice de libros prohibidos, y que fue traducido al espa\u00f1ol por G\u00e1lvez Montalvo en 1587. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-388}\"><FONT SIZE=4>Lotario<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando discute con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-42}\"><FONT SIZE=4>Anselmo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Y, para confirmaci\u00f3n desta verdad, te quiero decir una estancia que hizo el famoso poeta Luis Tansilo, en el fin de su primera parte <I>de Las l\u00e1grimas de San Pedro<\/I>, que dice as\u00ed...\" I, 33.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-671}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATARFE, DON \u00c1LVARO}\">TARFE, DON \u00c1LVARO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la novela <I>El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras<\/I>, escrita por Alonso Fern\u00e1ndez de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-66}\"><FONT SIZE=4>Avellaneda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y publicada en Tarragona en el a\u00f1o 1614; don Quijote y Sancho Panza le encuentran en una venta, y don Quijote, que ya sab\u00eda que era personaje del <I>Quijote<\/I> ap\u00f3crifo, empieza a discutir sobre el otro <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-521}\"><FONT SIZE=4>Sancho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-582}\"><FONT SIZE=4>don Quijote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que hab\u00eda conocido; llega a tanto el deseo de don Quijote por diferenciarse del ap\u00f3crifo, que hace que don \u00c1lvaro lo afirme por escrito: \"Entr\u00f3 acaso el alcalde del pueblo en el mes\u00f3n, con un escribano, ante el cual alcalde pidi\u00f3 don Quijote, por una petici\u00f3n, de que a su derecho conven\u00eda de que don \u00c1lvaro Tarfe, aquel caballero que all\u00ed estaba presente, declarase ante su merced como no conoc\u00eda a don Quijote de la Mancha, que asimismo estaba all\u00ed presente, y que no era aqu\u00e9l que andaba impreso en una historia intitulada: Segunda parte de don Quijote de la Mancha, compuesta por un tal de Avellaneda, natural de Tordesillas. Finalmente, el alcalde provey\u00f3 jur\u00eddicamente; la declaraci\u00f3n se hizo con todas las fuerzas que en tales casos deb\u00edan hacerse, con lo que quedaron don Quijote y Sancho muy alegres\" II, 72.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-672}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATARQUINO}\">TARQUINO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nieto de Lucio Tarquino. S\u00e9ptimo y \u00faltimo rey de Roma. Para apoderarse del trono asesin\u00f3 a su suegro Servio Tulio; conquist\u00f3 muchas ciudades y engrandeci\u00f3 su reino, pero la ofensa que hizo su hijo a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-391}\"><FONT SIZE=4>Lucrecia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sublev\u00f3 al pueblo y fue proclamada la Rep\u00fablica. <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le menciona cuando reprende a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por presentarse en el entierro de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"\u00bfVienes [...] a pisar, arrogante, este desdichado cad\u00e1ver, como la ingrata hija al de su padre Tarquino?\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-673}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><A\u00daBEDA, JUAN DE}\">\u00daBEDA, JUAN DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa Sancho Panza para mostrar c\u00f3mo algunas personas toman por apellido y alcurnia el lugar donde nacieron, y explicarse el por qu\u00e9 la princesa del reino de Micomic\u00f3n puede tener por nombre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 29.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-674}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATEODORA}\">TEODORA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Dice <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Yo, Teodora, soy el que me hall\u00e9 presente a las sinrazones de don Fernando, y el que aguard\u00f3 o\u00edr el s\u00ed que de ser su esposa pronunci\u00f3 Luscinda.\" I, 29; menciona el narrador: \"apenas hubo o\u00eddo [do\u00f1a Clara] dos versos que el que cantaba iba prosiguiendo, cuando le tom\u00f3 un temblor [...] y, abraz\u00e1ndose estrechamente con Teodora, le dijo...\" I, 43. La mayor\u00eda de ediciones asume la existencia de una errata y corrigen por Dorotea.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-675}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATERENCIO}\">TERENCIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Comedi\u00f3grafo latino (Cartago 190-159 A.C.). Fue comparado como esclavo por el senador Terencio Lucano, quien le proporcion\u00f3 una educaci\u00f3n liberal, y le concedi\u00f3 la libertad. Se relacion\u00f3 con el c\u00edrculo helenizante de los Escipiones. Compuso seis comedias que se representaron entre los a\u00f1os 166 a 160: <I>Andria<\/I>, <I>La suegra<\/I>, <I>Formi\u00f3n<\/I>, <I>El eunuco<\/I>, <I>El que se atormenta a si mismo (Heautontimor\u00famenos)<\/I> y <I>Los delfos<\/I>. Como Plauto, imit\u00f3 a los autores griegos, pero sin permitirse las adaptaciones al mundo romano realizadas por este, sino conservando el cu\u00f1o griego. Tuvo una gran preocupaci\u00f3n por la t\u00e9cnica y logr\u00f3 una extraordinaria exactitud en el dibujo de los caracteres, aunque a menudo combine dos intrigas en una misma comedia. Le cita don Quijote cuando le comenta al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-507}\"><FONT SIZE=4>paje<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">las bondades de la vida militar: \"...seg\u00fan Terencio, m\u00e1s bien parece el soldado muerto en la batalla que vivo y salvo en la huida\" II, 24. Del anterior pasaje menciona don Diego Clemenc\u00edn: \"<\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cit\u00f3 como autor de la sentencia a Terencio, y Terencio no la dijo; se fi\u00f3, como otras veces, de su memoria.\" II, 24 nota 27.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-676}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATERESAINA}\">TERESAINA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre pastoril que el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">propone para <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> mujer de Sancho, II, 73.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-677}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATERESONA}\">TERESONA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que pondr\u00e1 Sancho a su esposa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">una vez se haga pastor y se vaya con don Quijote a cantar sus amores por los campos, II, 67.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-678}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATESEO}\">TESEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">H\u00e9roe legendario del \u00c1tica, hijo de Egeo y rey de Atenas. Realiz\u00f3 numerosas haza\u00f1as, una de las cuales fue dar muerte al Minotauro en el laberinto de Creta. Le menciona don Quijote, en Sierra Morena, cuando le dice a su escudero que amontone ramas, \"las cuales te servir\u00e1n de mojones y se\u00f1ales para que me halles cuando vuelvas, a imitaci\u00f3n del hilo del laberinto de Teseo.\" I, 25; le vuelve a citar don Quijote cuando discute con Sancho: \"es f\u00e1cil a los encantadores tomar la figura que se les antoja, y habr\u00e1n tomado las destos nuestros amigos, para darte a ti ocasi\u00f3n de que pienses lo que piensas, y ponerte en un laberinto de imaginaciones, que no aciertes a salir d\u00e9l, aunque tuvieses la soga de Teseo.\" I, 48.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-679}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATESORO}\">TESORO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-680}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIBULO, ALBIO}\">TIBULO, ALBIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta eleg\u00edaco latino (60-19 A.C.). Inspir\u00f3 a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-506}\"><FONT SIZE=4>Ovidio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">una de sus m\u00e1s conmovedoras eleg\u00edas; le cita don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para realzar las lecturas de su hijo: \"En fin, todas sus conversaciones son con los libros de los referidos poetas, y con los de Horacio, Persio, Juvenal y Tibulo; que de los modernos romancistas no hace mucha cuenta\" II, 16.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-681}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATICIO}\">TICIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Gigante, hijo de Zeus y Elara, que, habiendo violado a Leto, fue asesinado a flechazos por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-49}\"><FONT SIZE=4>Apolo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y Artemisa. Seg\u00fan otros autores, Zeus le arroj\u00f3 al T\u00e1rtaro, donde padeci\u00f3 el mismo suplicio que Prometeo. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I>: \"Ticio traya su buitre y ansimismo \/ con su rueda Eg\u00ef\u00f3n no se detenga,\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-682}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIERRA}\">TIERRA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Madre del gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-44}\"><FONT SIZE=4>Anteo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Don Quijote recuerda la manera como <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-341}\"><FONT SIZE=4>H\u00e9rcules<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">mat\u00f3 a su hijo, I, 1; vuelve a mencionar el mismo asunto al decir: \"y as\u00ed, cuando Bernardo del Carpio le mat\u00f3 [a Rold\u00e1n] en Roncesvalles, viendo que no le pod\u00eda llagar con fierro, le levant\u00f3 del suelo entre los brazos y le ahog\u00f3, acord\u00e1ndose entonces de la muerte que dio H\u00e9rcules a Ante\u00f3n, aquel feroz gigante que dec\u00edan ser hijo de la Tierra.\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-683}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIMANTES}\">TIMANTES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pintor griego del siglo IV A. C. De entre sus obras se destaca <I>\u00c1yax encolerizado. <\/I>Le recuerda don Quijote cuando dice que la descripci\u00f3n de la belleza de Dulcinea es un trabajo digno \"de otros hombros que de los m\u00edos, empresa en quien se deb\u00edan ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en m\u00e1rmoles y en bronces, y la ret\u00f3rica ciceroniana y demostina para alabarla\" II, 32.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-684}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIMBRIO}\">TIMBRIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Sobrenombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-258}\"><FONT SIZE=4>Febo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> derivado de la ciudad de Timbrea, en Tr\u00f3ade. Le cita el narrador: \"Oh perpetuo descubridor de los ant\u00edpodas, hacha del mundo, ojo del cielo, meneo dulce de las cantimploras, Timbrio aqu\u00ed, Febo all\u00ed, tirador ac\u00e1, m\u00e9dico acull\u00e1, padre de la Poes\u00eda, inventor de la M\u00fasica\" II, 45.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-685}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIMONEL DE CARCAJONA}\">TIMONEL DE CARCAJONA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-489}\"><FONT SIZE=4>Pr\u00edncipe de la nueva Vizcaya<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> don Quijote lo inventa para explicar, a su modo, la raz\u00f3n de dos columnas de polvo que se levantan en el horizonte, I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-686}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATINACRIO EL SABIDOR}\">TINACRIO EL SABIDOR<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Rey de Micomic\u00f3n, padre de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> por su gran conocimiento de la magia supo que su hija quedar\u00eda hu\u00e9rfana desde muy joven y que el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-516}\"><FONT SIZE=4>Pandafilando de la Fosca Vista<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le arrebatar\u00eda el trono, siendo don Quijote el \u00fanico que se lo pod\u00eda recuperar. Estos nombres los inventa <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le ayuda al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a sacar a don Quijote de Sierra Morena, para llevarlo de regreso a la aldea, I, 30.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-687}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIOPIEYO, JUAN}\">TIOPIEYO, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hermano de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-603}\"><FONT SIZE=4>Francisca Ricota<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> se refugia en Berber\u00eda con su hermana y su sobrina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-271}\"><FONT SIZE=4>Ana F\u00e9lix<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 54.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-688}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIQUITOC}\">TIQUITOC<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Acad\u00e9mico de la Argamesilla que escribe un epitafio en honor a Dulcinea del Toboso, I, 52. Informa Francisco Rico en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>: \"Voz onomatop\u00e9yica con que se designan, a lo menos, dos juguetes: el <I>tentetieso<\/I> y el <I>boliche<\/I>, palito en cuyo extremo hay que colocar una bola horadada de madera, sujeta al palo por un cordel\" I, 52 nota 80.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-689}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATIRANTE EL BLANCO}\">TIRANTE EL BLANCO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Protagonista de la novela de caballer\u00edas <I>El esforzado e invencible caballero Tirante el Blanco de Roca Salada, caballero de la garrotera, el cual por su alta caballer\u00eda alcanz\u00f3 a ser Pr\u00edncipe y C\u00e9sar del Imperio de Grecia<\/I>, obra m\u00e1s conocida como <I>Tirante el Blanco<\/I>, escrita originalmente en catal\u00e1n por Joanot Martorell e impresa en 1490; en 1511 se imprime, en Valladolid, una traducci\u00f3n al espa\u00f1ol. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando se encuentra el <I>Tirante<\/I> en la biblioteca de don Quijote: \"...con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano...\" I, 6; don Quijote afirma que sus haza\u00f1as har\u00e1n olvidar a las hechas por Tirante, I, 20; vuelve a mencionarle don Quijote cuando desea mostrarle al cura y al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que es necesario revivir la orden de la caballer\u00eda andante para restablecer la justicia y los altos valores que se han perdido en Espa\u00f1a, II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-690}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATISBE}\">TISBE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Joven babilonia, c\u00e9lebre por sus amores con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-573}\"><FONT SIZE=4>P\u00edramo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-151}\"><FONT SIZE=4>Cardenio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando recuerda sus amores con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-397}\"><FONT SIZE=4>Luscinda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"al padre de Luscinda le pareci\u00f3 que por buenos respetos estaba obligado a negarme la entrada de su casa, casi imitando en esto a los padres de aquella Tisbe tan decantada de los poetas.\" , I, 24. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-573}\"><FONT SIZE=4>P\u00cdRAMO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-691}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATI\u00d1OSO}\">TI\u00d1OSO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-720}\"><FONT SIZE=4>Uchal\u00ed<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> personaje que recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando cuenta su vida, I, 40.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-692}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOCHO, JUAN}\">TOCHO, JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-693}\"><FONT SIZE=4>Lope Tocho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-693}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOCHO, LOPE}\">TOCHO, LOPE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Muchacho que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-522}\"><FONT SIZE=4>Teresa Panza<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">quiere para esposo de su hija: \"Traed vos dineros, Sancho, y el casarla dejadlo a mi cargo; que ah\u00ed est\u00e1 Lope Tocho, el hijo de Juan Tocho, mozo rollizo y sano, y que le conocemos, y s\u00e9 que no mira de mal ojo a la mochacha; y con \u00e9ste, que es nuestro igual, estar\u00e1 bien casada...\" II, 5.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-694}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOLOMEO}\">TOLOMEO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Astr\u00f3nomo, matem\u00e1tico y ge\u00f3grafo egipcio que vivi\u00f3 en el siglo II A.C; en \u00e9l culmin\u00f3 toda la astronom\u00eda, la matem\u00e1tica y la geograf\u00eda de la antig\u00fcedad; se le deben el sistema astron\u00f3mico geoc\u00e9ntrico de su nombre, aceptado durante m\u00e1s de 1300 a\u00f1os; una geograf\u00eda resumen de los conocimientos de su tiempo, etc. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando expone algunas de las razones por las cuales los libros de caballer\u00edas son perjudiciales: \"\u00bfQu\u00e9 ingenio, si no es del todo b\u00e1rbaro e inculto, podr\u00e1 contentarse leyendo que una gran torre llena de caballeros va por la mar adelante, como nave con pr\u00f3spero viento, y hoy anochece en Lombard\u00eda, y ma\u00f1ana amanezca en tierras del Preste Juan de las Indias, o en otras que ni las descubri\u00f3 Tolomeo ni las vio Marco Polo?\" I, 47; le nombra don Quijote cuando Sancho pregunta por la distancia que han recorrido en la aventura del barco encantado: \"Mucho, porque de trecientos y sesenta grados que contiene el globo, del agua y de la tierra, seg\u00fan el c\u00f3mputo de Ptolomeo, que fue el mayor cosm\u00f3grafo que se sabe, la mitad habremos caminado, llegando a la l\u00ednea que he dicho.\", a lo que responde Sancho: \"Por Dios [...], que vuesa merced me trae por testigo de lo que dice a una gentil persona, puto y gafo, con la a\u00f1adidura de me\u00f3n, o meo, o no s\u00e9 c\u00f3mo.\" II, 29.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-695}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOLOMEOS, LOS}\">TOLOMEOS, LOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que, tras el fundador de la dinast\u00eda, Tolomeo Soter, usaron los reyes griegos de egipto de la familia de los L\u00e1nguidas. Don Quijote, en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-25}\"><FONT SIZE=4>ama<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-661}\"><FONT SIZE=4>sobrina<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> les menciona como ejemplo de dinast\u00edas que empiezan con opulencia y terminan en ruina, II, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-696}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOLOSA, DO\u00d1A. }\">TOLOSA, DO\u00d1A. <\/A><\/B>Nombre que, por sugerencia de don Quijote, adoptar\u00e1 <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-697}\"><FONT SIZE=4>la Tolosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 3.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-697}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOLOSA, LA}\">TOLOSA, LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Prostituta o moza <I>del partido<\/I>, hija de un remend\u00f3n de Toledo;<I> <\/I>la encuentra don Quijote en la primera venta a la que ingresa, y la confunde con una bella y honrada dama. Se encarga de ce\u00f1irle la espada a don Quijote una vez se arma caballero, I, 3; don Quijote le pide que mude su nombre por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-696}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Tolosa<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 3.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-698}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOMASILLO EL TRAVIESO}\">TOMASILLO EL TRAVIESO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo del herrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-74}\"><FONT SIZE=4>Balbastro<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Sancho le recuerda cuando el duque le pide a don Quijote tomar el primer puesto en la mesa, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-699}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOMILLAS, CONDE}\">TOMILLAS, CONDE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje secundario de la <I>Historia de Enrique fi de Oliva, rey de Iherusalem, emperador de Constantinopla<\/I>, y publicado en Sevilla, en el a\u00f1o 1498. Le cita el narrador para alabarle a su autor el gran acierto que tuvo al contar puntualmente todos los detalles de la historia, por m\u00ednimos que estos fuesen, I, 16.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-700}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATONTO, DON}\">TONTO, DON<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre despectivo con que el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-231}\"><FONT SIZE=4>eclesi\u00e1stico<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se dirige a don Quijote, II, 31.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-701}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATORRALBA}\">TORRALBA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Pastora de la que el cabrero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-620}\"><FONT SIZE=4>Lope Ruiz<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">est\u00e1 enamorado. Ambos hacen parte de una historia que le cuenta Sancho a don Quijote, I, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-702}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATORRALBA, EL LICENCIADO}\">TORRALBA, EL LICENCIADO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nigrom\u00e1ntico y embaucador espa\u00f1ol, cuyo lugar de nacimiento y muerte se desconocen. Vivi\u00f3 en Espa\u00f1a a principios del siglo XVI. Desde muy joven pas\u00f3 a Italia, siguiendo la carrera de medicina en Roma, ignor\u00e1ndose en que a\u00f1o termin\u00f3. La vida de <I>El Licenciado Torralba<\/I> es una leyenda desnaturalizada por poetas y novelistas. Seg\u00fan el confes\u00f3 ante sus jueces, al ser procesado por la Inquisici\u00f3n en Cuenca, en 1508, estudiando en Roma logr\u00f3 que un amigo le cediese un demonio de los llamados familiares, apellidado <I>Zaquiel<\/I>, cuya efigie tra\u00eda grabada en la piedra de un anillo que no dejaba nunca. Este demonio le revelaba lo por venir, le mostraba las cosas que acaec\u00edan a grandes distancias y le conced\u00eda la facultad de trasladarse a diversos puntos del Globo en pocos minutos. Le recuerda don Quijote cuando viaja con Sancho por los aires: \"...y acu\u00e9rdate del verdadero cuento del licenciado Torralba, a quien llevaron los diablos en volandas por el aire, caballero en una ca\u00f1a, cerrados los ojos, y en doce horas lleg\u00f3 a Roma\" II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-703}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATORRELLAS, CLAUQUEL}\">TORRELLAS, CLAUQUEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Padre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-704}\"><FONT SIZE=4>Vicente Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y enemigo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-279}\"><FONT SIZE=4>Sim\u00f3n Forte<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-704}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATORRELLAS, VICENTE}\">TORRELLAS, VICENTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-703}\"><FONT SIZE=4>Clauquel Torrellas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> se enamora de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-188}\"><FONT SIZE=4>Claudia Jer\u00f3nima<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y le da palabra de matrimonio; \u00e9sta escucha que su prometido se va a casar con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-374}\"><FONT SIZE=4>Leonora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y llena de celos le da muerte. Don Quijote conoce esto cuando llega Claudia a pedirle protecci\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para s\u00ed misma y su padre, II, 60.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-705}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOSILOS}\">TOSILOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Lacayo del duque que reemplaza al hijo del labrador rico -el cual huye para no cumplir la promesa de matrimonio que le hab\u00eda hecho a la hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-611}\"><FONT SIZE=4>do\u00f1a Rodr\u00edguez<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>- en la batalla que debe tener con don Quijote, II, 54. El d\u00eda de la justa Tosilos conoce a la demandante y decide casarse con ella, contraviniendo as\u00ed la orden que le hab\u00eda dado su se\u00f1or el duque, II, 56; al quitarse la celada empiezan a gritar la Rodriguez y su hija, porque descubren que no era el hijo del labrador, a lo que don Quijote dice: \"No vos acuit\u00e9is, se\u00f1oras, [...] que ni \u00e9sta es malicia ni es bellaquer\u00eda; y si la es, y no ha sido la causa el duque, sino los malos encantadores que me persiguen, los cuales, invidiosos de que yo alcanzase la gloria deste vencimiento, han convertido el rostro de vuestro esposo en el de este que dec\u00eds que es lacayo del duque.\" II, 56; le confiesa a don Quijote que: \"as\u00ed como vuestra merced se parti\u00f3 de nuestro castillo, el duque mi se\u00f1or me hizo dar cien palos por haber contravenido a las ordenanzas que me ten\u00eda dadas antes de entrar en la batalla, y todo ha parado en que la muchacha es ya monja, y do\u00f1a Rodr\u00edguez se ha vuelto a Castilla, y yo voy ahora a Barcelona, a llevar un pliego de cartas al virrey, que le env\u00eda mi amo.\" II, 66.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-706}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATOSTADO, EL}\">TOSTADO, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n al te\u00f3logo espa\u00f1ol Alfonso de Madrigal, obispo de \u00c1vila (1400-1454). Conocido por <I>el Tostado<\/I>, autor de muchas obras, algunas escritas en lat\u00edn; le nombra don Quijote cuando le dice al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-159}\"><FONT SIZE=4>bachiller Sans\u00f3n Carrasco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que fue un error la introducci\u00f3n de novelas y relatos extra\u00f1os a sus aventuras en el libro que cuenta sus haza\u00f1as: \"...y no s\u00e9 yo qu\u00e9 le movi\u00f3 al autor a valerse de novelas y cuentos ajenos, [...] Pues en verdad que en s\u00f3lo manifestar mis pensamientos, mis sospiros, mis l\u00e1grimas, mis buenos deseos y mis acometimientos pudiera hacer un volumen mayor, o tan grande que el que pueden hacer todas las obras del Tostado.\" II, 3.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-707}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRAJANO}\">TRAJANO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(53 - 117) Emperador romano (98 - 117), nacido en It\u00e1lica (Espa\u00f1a), cerca de Sevilla; el primero de origen provincial que visti\u00f3 la p\u00farpura. En su \u00e9poca se desarrollaron notablemente la literatura y el arte. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando menciona las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar [...] la clemencia y verdad de Trajano, la fidelidad de Zopiro, la prudencia de Cat\u00f3n; y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-708}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRAPISONDA, EMPERADOR DE}\">TRAPISONDA, EMPERADOR DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de varias novelas de caballer\u00edas; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> al decirle a este: \"Lo primero en que repar\u00e1is de los sonetos, epigramas o elogios que os faltan para el principio, y que sean de personajes graves y de t\u00edtulo, se puede remediar en que vos mesmo tom\u00e9is alg\u00fan trabajo en hacerlos, y despu\u00e9s los pod\u00e9is bautizar y poner el nombre que quisi\u00e9redes, ahij\u00e1ndolos al Preste Juan de las Indias o al Emperador de Trapisonda, de quien yo s\u00e9 que hay noticia que fueron famosos poetas\", I, pr\u00f3logo; le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le reprocha a don Quijote por creerse caballero andante y considerar ver\u00eddicas las haza\u00f1as que se narran en los libros de caballer\u00edas, I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-801}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRAPOBANA}\">TRAPOBANA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">El grande emperador <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-758}\"><FONT SIZE=4>Alifanfar\u00f3n<\/FONT><\/A><span style=\"font-weight:normal;\"> era se\u00f1or de la grande isla Trapobana, I, 28.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-709}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRES ARABIAS, SE\u00d1OR DE LAS}\">TRES ARABIAS, SE\u00d1OR DE LAS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-105}\"><FONT SIZE=4>Brandabarbar\u00e1n de Boliche<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 18.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-710}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRES}\">TRES<\/A><\/B> <B>COLAS, CONDESA<\/B>. Manera como Sancho alude a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando piensa que la intervenci\u00f3n de su amo en la aventura que \u00e9sta le propone, le puede estropear sus planes de ser gobernador de la \u00cdnsula de Barataria, II, 37.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-711}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRES FALDAS, CONDESA}\">TRES FALDAS, CONDESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como Sancho alude a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando piensa que la intervenci\u00f3n de su amo en la aventura que \u00e9sta le propone, le puede estropear sus planes de ser gobernador de la \u00cdnsula de Barataria, II, 37; nombre que bien pudo recibir la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">por la forma de su vestido, II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-712}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRIFALD\u00cdN, EL DE LA BARBA BLANCA}\">TRIFALD\u00cdN, EL DE LA BARBA BLANCA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escudero de la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> pide licencia a los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para que la condesa Trifaldi, hable con don Quijote, II, 36; ingresa con la condesa Trifaldi al palacio de los duques, I, 38.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-713}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRIFALDI, LA CONDESA}\">TRIFALDI, LA CONDESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Condesa que cambia su apellido de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-383}\"><FONT SIZE=4>Lobuna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a Trifaldi para \"favorecer la novedad de su falda\" II, 38; ingresa al palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para pedirle a don Quijote su ayuda, II, 36; cuenta la historia de su desgracia: luego de la muerte de la reina <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-406}\"><FONT SIZE=4>Maguncia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> a causa del enojo que le ocasiona el matrimonio de su hija <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-46}\"><FONT SIZE=4>Antonomasia<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">con el caballero <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-189}\"><FONT SIZE=4>Clavijo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en el cual la Trifaldi tuvo gran responsabilidad por favorecer los amores de ambos, el gigante <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-408}\"><FONT SIZE=4>Malambruno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la castiga haci\u00e9ndole crecer abundante barba en su rostro; a los reci\u00e9n desposados los encanta. La \u00fanica manera de que todos recuperen su natural estado es que don Quijote se enfrente a Malambruno en el reino de Candaya, II, 39; Sancho Panza cree reconocer en un mayordomo del palacio de los duques a la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-713}\"><FONT SIZE=4>condesa Trifaldi<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"acaeci\u00f3 que, as\u00ed como Sancho vio al tal mayordomo, se le figur\u00f3 en su rostro el mesmo de la Trifaldi, y, volvi\u00e9ndose a su se\u00f1or, le dijo...\" II, 44; en carta que dirige don Quijote a Sancho, le dice: \"Av\u00edsame si el mayordomo que est\u00e1 contigo tuvo que ver en las acciones de la Trifaldi, como t\u00fa sospechaste\" II, 51.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-714}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRIST\u00c1N}\">TRIST\u00c1N<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de texto medieval <I>Don Trist\u00e1n de Leon\u00eds<\/I>; le cita don Quijote para demostrarle al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">que los caballeros andantes de los libros de caballer\u00edas s\u00ed existieron, al igual que sus haza\u00f1as, I, 49. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-343}\"><FONT SIZE=4>ISEO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-715}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATRISTE FIGURA, CABALLERO DE LA}\">TRISTE FIGURA, CABALLERO DE LA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-124}\"><FONT SIZE=4>CABALLERO DE LA TRISTE FIGURA<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-716}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATULIO}\">TULIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como alude el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-178}\"><FONT SIZE=4>Cicer\u00f3n<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla sobre literatura con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 48.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-717}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATURCO}\">TURCO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Menci\u00f3n a Salim o el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-311}\"><FONT SIZE=4>Gran Turco<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39; II, 1.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-718}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><ATURP\u00cdN}\">TURP\u00cdN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Arzobispo al cual se le atribuye una cr\u00f3nica de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-153}\"><FONT SIZE=4>Carlomagno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">titulada <I>Historia Karoli Magni et Rotholandi<\/I>. Durante toda la edad media se consider\u00f3 esta cr\u00f3nica como verdadera, y se trata de pura ficci\u00f3n, cuya primera parte fue escrita en Santiago de Compostela a finales del siglo XI, y era una especie de folleto para uso de peregrinos; la segunda parte, con la que se relaciona un libro llamado <I>Miracula sancti Iacobi<\/I>, seguramente fue a\u00f1adida por el arzobispo Guy, en Vienne. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando lo se\u00f1ala como el historiador del <I>Espejo de Caballer\u00edas<\/I>, I, 6; le menciona don Quijote cuando confunde al cura con Turp\u00edn: \"Por cierto, se\u00f1or arzobispo Turp\u00edn, que es gran mengua de los que nos llamamos doce Pares dejar, tan sin m\u00e1s ni m\u00e1s, llevar la vitoria deste torneo a los caballeros cortesanos\" I, 7; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> discutiendo con don Quijote sobre la veracidad de las historias que se cuentan en los libros de caballer\u00edas, dice: \"quiero conceder que hubo Doce Pares de Francia, pero no quiero creer que hicieron todas aquellas cosas que el arzobispo Turp\u00edn dellos escribe...\" I, 49. le cita don Quijote cuando resalta la importancia de revivir la caballer\u00eda andante dice: \"y \u00bfqui\u00e9n m\u00e1s gallardo y m\u00e1s cort\u00e9s que Rugero, de quien decienden hoy los duques de Ferrara, seg\u00fan Turp\u00edn en su Cosmograf\u00eda?\" II, 1. De este pasaje comenta don Diego Clemenc\u00edn: \"Ni se atribuy\u00f3 jam\u00e1s a Turp\u00edn obra de tal t\u00edtulo, ni en el libro que lleve este t\u00edtulo cabe tratar de genealog\u00edas. Don Quijote deliraba; y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-173}\"><FONT SIZE=4>Cervantes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> queriendo pintar m\u00e1s a m\u00e1s el desbarate del cerebro de su protagonista, le hace alegar como prueba de lo que dice la autoridad de Turp\u00edn, que pasa por el prototipo de los embusteros\" II, 1 nota 35.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-719}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AT\u00c1NTALO}\">T\u00c1NTALO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hijo de Zeus y padre de P\u00e9lope y N\u00edobe. Por haber intentado probar la divinidad de los dioses sirvi\u00e9ndoles la carne de su hijo, fue arrojado a un lago cuya agua le llegaba a la barba y que, al igual que la fruta de los \u00e1rboles que le rodeaban, escapaban de \u00e9l cuando intentaba aplacar su sed o su hambre. Le recuerda <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en su <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I>: \"Venga, que es tiempo ya, del hondo abismo \/ T\u00e1ntalo con su sed; S\u00edsifo venga\" I, 14.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-720}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AUCHAL\u00cd}\">UCHAL\u00cd<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"El Uchal\u00ed, como dir\u00eda el cautivo en el cap\u00edtulo siguiente, era calabr\u00e9s, y seg\u00fan las noticias de Haedo, naci\u00f3 de padres pobres en Licastelli, el a\u00f1o de 1508. Cautivado en su juventud, anduvo como esclavo muchos a\u00f1os al remo hasta que reneg\u00f3, y por eso fue conocido por el hombre de Aluch-Al\u00ed, <I>que en turquesco<\/I> (dice Haedo, di\u00e1logo 2\u00ba) <I>quiere decir renegado Al\u00ed, porque los que nos llamamos<\/I> renegado <I>y los moros<\/I> elche, <I>llaman los turcos<\/I> aluch. De Aqu\u00ed, corrompido el nombre, le llamaron vulgarmente los cristianos Uchal\u00ed o Ochal\u00ed.\" I, 39 nota 24.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-721}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AULISES}\">ULISES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Uno de los m\u00e1s famosos h\u00e9roes griegos, rey de \u00cdtaca, esposo de Pen\u00e9lope y padre de Tel\u00e9maco. Particip\u00f3 en la guerra de Troya y su regreso a \u00cdtaca le tom\u00f3 diez a\u00f1os por la ira de Poseid\u00f3n y los innumerables obst\u00e1culos que encontr\u00f3 en su camino. Don Quijote lo coloca como ejemplo a imitar: \"Y as\u00ed lo ha de hacer y hace el que quiere alcanzar nombre de prudente y sufrido, imitando a Ulises, en cuya persona y trabajos nos pinta Homero un retrato vivo de prudencia y de sufrimiento.\" I, 25; menciona don Quijote que un historiador no escribe todas las acciones, sino las m\u00e1s importantes, y por ello no es \"tan prudente Ulises como le describe Homero.\" II, 3; el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le recuerda bajo el nombre de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-722}\"><FONT SIZE=4>Ulixes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, [...] y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-722}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AULIXES}\">ULIXES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">menciona a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-721}\"><FONT SIZE=4>Ulises<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-723}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AURBINA, DIEGO DE}\">URBINA, DIEGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Capit\u00e1n natural de Guadalajara que particip\u00f3 en la batalla de Lepanto. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-724}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AURGANDA LA DESCONOCIDA}\">URGANDA LA DESCONOCIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Encantadora que protege a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>Amad\u00eds<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la novela de caballer\u00edas <I>Amad\u00eds de Gaula<\/I>, casada con el sabio <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-22}\"><FONT SIZE=4>Alquife<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Escribe un poema de elogio al libro de <I>Don Quijote de la Mancha, <\/I>I, pr\u00f3logo; don Quijote cuando llega a su casa malherido por la ca\u00edda de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-607}\"><FONT SIZE=4>Rocinante<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> y los innumerables palos que recibe por parte de uno de los mozos de los mercaderes con que se topa de regreso a su aldea, pide que la llamen para que le cure las heridas, I, 5; vuelve a pedirle ayuda cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-421}\"><FONT SIZE=4>Maritornes<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le amarra por una de sus manos y queda colgado en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 43; le menciona Alquife en el palacio de los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-228}\"><FONT SIZE=4>duques<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Yo soy el sabio Alquife, el grande amigo de Urganda la Desconocida.\" II, 34. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-26}\"><FONT SIZE=4>AMAD\u00cdS DE GAULA<\/FONT><\/A><\/P>  \r\n\r\n<B><a name={N-725}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AURRACA, LA INFANTA DO\u00d1A}\">URRACA, LA INFANTA DO\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(1033 - 1101) Infanta de Castilla y Le\u00f3n, hija de Fernando I. En la divisi\u00f3n de los estados de su padre le correspondi\u00f3 la ciudad de Zamora. Tom\u00f3 parte en las luchas entre sus hermanos Alfonso y Sancho. Le recuerda Sancho Panza cuando discute con su mujer por el matrimonio de su hija: \"si yo dijera que mi hija se arrojara de una torre abajo, o que se fuera por esos mundos, como se quiso ir la infanta do\u00f1a Urraca, ten\u00edas raz\u00f3n de no venir con mi gusto\" II, 5. Rodr\u00edguez Mar\u00edn, en su edici\u00f3n cr\u00edtica del <I>Quijote<\/I>, dice del anterior pasaje: \"Alude aqu\u00ed Sancho a un romance, popular\u00edsimo anta\u00f1o, en que Do\u00f1a Urraca, viendo que su padre, don Fernando I de Castilla no le dejaba nada al repartir sus reinos entre sus hijos, dice: ...A mi, porque soy mujer \/ dej\u00e1isme desheredada. \/ Irme he yo por estas tierras \/ como mujer herrada, \/ y este mi cuerpo dar\u00eda \/ a quien bien se me antojara, \/...\"<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-726}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AURREA, FAMILIA}\">URREA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Linaje aragon\u00e9s que, en los siglos XIV y XV, junto con otras importantes familias aragonesas -como los Cornel y los <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-396}\"><FONT SIZE=4>Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>-, ensangrentaron Arag\u00f3n con sus bander\u00edas. Les recuerda don Quijote cuando declara el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-727}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AURSINO, FAMILIA}\">URSINO, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Voz espa\u00f1ola, procedente de la francesa Ursins, conque se designaba a la familia italiana de los Orsini; dicho nombre proviene de la familia romana g\u00fcelfa, rival de la familia gibelina Colonna. Si bien Giacinto di Bobone (Celestino III, papa de 1191 a 1198) sent\u00f3 las bases de la fortuna familiar (donaciones de tierra y se\u00f1or\u00edos a sus sobrinos), fue su descendiente, Matteo Rosso (muerto en 1246), quien dio gran poder a la familia y estableci\u00f3 su tradici\u00f3n pol\u00edtica (apoyo al papado, hostilidad a los Colonna). Les recuerda don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje al que pertenece Dulcinea del Toboso. I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-728}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVALDOVINOS}\">VALDOVINOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del romancero tradicional. Don Quijote recuerda la promesa que hizo el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-413}\"><FONT SIZE=4>Marqu\u00e9s de Mantua<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de vengar la muerte de su sobrino Valdovinos en I, 5 y I, 10.V<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-729}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVALENT\u00cdA}\">VALENT\u00cdA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje que participa en la danza hablada que se representa en el matrimonio entre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-588}\"><FONT SIZE=4>Quiteria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-141}\"><FONT SIZE=4>Camacho<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> II, 20.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-730}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVALLADOLID, DIEGO DE}\">VALLADOLID, DIEGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que inventa Sancho Panza para mostrar c\u00f3mo algunas personas toman por apellido y alcurnia el lugar donde nacieron, y explicarse por qu\u00e9 la princesa del reino de Micomic\u00f3n puede tener por nombre <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-441}\"><FONT SIZE=4>princesa Micomicona<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 29.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-731}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVARGAS Y MACHUCA}\">VARGAS Y MACHUCA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre que reciben los descendientes del caballero espa\u00f1ol <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-562}\"><FONT SIZE=4>Diego P\u00e9rez de Vargas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> luego de las haza\u00f1as que \u00e9ste acometi\u00f3 en la batalla de Jerez. Les menciona don Quijote en conversaci\u00f3n con Sancho: \"Yo me acuerdo haber le\u00eddo que un caballero espa\u00f1ol, llamado Diego P\u00e9rez de Vargas, habi\u00e9ndosele en una batalla roto la espada, desgaj\u00f3 de una encina un pesado ramo o tronco, y con \u00e9l hizo tales cosas aquel d\u00eda, y machac\u00f3 tantos moros, que le qued\u00f3 por sobrenombre Machuca, y as\u00ed \u00e9l como sus decendientes se llamaron, desde aquel d\u00eda en adelante, Vargas y Machuca.\" I, 8.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-732}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVELASCO, DON BERNARDINO DE}\">VELASCO, DON BERNARDINO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Dice <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">de \u00e9l: \"con el gran don Bernardino de Velasco, conde de Salazar, a quien dio Su Majestad cargo de nuestra expulsi\u00f3n, no valen ruegos, no promesas, no d\u00e1divas, no l\u00e1stimas; porque, aunque es verdad que \u00e9l mezcla la misericordia con la justicia, como \u00e9l vee que todo el cuerpo de nuestra naci\u00f3n est\u00e1 contaminado y podrido, usa con \u00e9l antes del cauterio que abrasa que del ung\u00fcento que molifica; y as\u00ed, con prudencia, con sagacidad, con diligencia y con miedos que pone, ha llevado sobre sus fuertes hombros a debida ejecuci\u00f3n el peso desta gran m\u00e1quina, sin que nuestras industrias, estratagemas, solicitudes y fraudes hayan podido deslumbrar sus ojos de Argos, que contino tiene alerta, porque no se le quede ni encubra ninguno de los nuestros, que, como ra\u00edz escondida, que con el tiempo venga despu\u00e9s a brotar, y a echar frutos venenosos en Espa\u00f1a, ya limpia, ya desembarazada de los temores en que nuestra muchedumbre la ten\u00eda. \u00a1Heroica resoluci\u00f3n del gran Filipo Tercero, y inaudita prudencia en haberla encargado al tal don Bernardino de Velasco!\" II, 65. Don Diego Clemenc\u00edn Informa: \"...Pellicer dice que hubo otros encargados de la expulsi\u00f3n de los moriscos; pero la de la Mancha se ejecut\u00f3 por este don Bernardino, Conde de Salazar, Comendador de Villamayor y Veas, del Consejo de guerra, Comisario general de la Infanter\u00eda de Castilla. A\u00f1ade Pellicer que el Conde era mal agestado, y m\u00e1s todav\u00eda su mujer; sobre lo que dijo el Conde de Villamediana en un manuscrito de la Biblioteca Real que cita: Al de Salazar ayer\/ mirarse a un espejo v\u00ed.\/ Perdi\u00e9ndose el miedo a s\u00ed\/ Para ver a su mujer. Resulta de todo lo dicho que don Bernardino de Velasco era el hombre de coraz\u00f3n m\u00e1s duro y de rostro m\u00e1s feo que en su tiempo hubo en estos reinos.\" II, 65 nota 17.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-733}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVELLIDO DOLFOS}\">VELLIDO DOLFOS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Bellido Dolfos, el cual es recuerdado como prototipo del traidor, I, 27-28; don Quijote le menciona para mostrarle al pueblo del rebuzno que no est\u00e1 afrentado por las burlas que le hacen sus vecinos, y que es tonto salir a matarse por tan poco, II, 27. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Estaba el rey don Sancho sitiando a su hermana do\u00f1a Urraca en Zamora cuando sali\u00f3 de la ciudad Bellido Dolfos, y le ofreci\u00f3 ense\u00f1ar un paraje por donde era f\u00e1cil entrar en la ciudad. Quiso el rey examinarlo por s\u00ed mismo, y yendo a hacerlo incautamente, sin m\u00e1s compa\u00f1\u00eda que la de Bellido, \u00e9ste le mat\u00f3 a traici\u00f3n atraves\u00e1ndolo con un venablo; mont\u00f3 a caballo y se meti\u00f3 en Zamora.\" II, 27 nota 33.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-734}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVENTERO, EL}\">VENTERO, EL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Due\u00f1o de la primera venta a la que llega don Quijote, I, 2; don Quijote le cree castellano, y esto porque: \"...a nuestro aventurero todo cuanto pensaba, ve\u00eda o imaginaba le parec\u00eda ser hecho y pasar al modo de lo que hab\u00eda le\u00eddo...\" I, 2; don Quijote le pide que lo arme caballero, deseo que es cumplido, I, 3; le aconseja a don Quijote que en sus traves\u00edas lleve dinero, camisas, y ung\u00fcentos para las heridas, I, 3.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-735}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVENUS}\">VENUS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre romano de la diosa griega de la belleza, del amor, de la generaci\u00f3n y de la vida universal, llamada en griego Afrodita. Le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la canci\u00f3n que dedica a don Quijote, II, 57; \u00e9ste la recuerda cuando se ve atrapado en unas redes: \"aunque estas redes, si como son hechas de hilo verde fueran de dur\u00edsimos diamantes, o m\u00e1s fuertes que aqu\u00e9lla con que el celoso dios de los herreros enred\u00f3 a Venus y a Marte, as\u00ed la rompiera como si fuera de juncos marinos o de hilachas de algod\u00f3n.\" II, 58.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-736}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVERINO, MICAEL}\">VERINO, MICAEL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">La duquesa le menciona en medio de conversaci\u00f3n que tiene con Sancho: \"Todo cuanto aqu\u00ed ha dicho el buen Sancho [...] son sentencias catonianas, o, por lo menos, sacadas de las mesmas entra\u00f1as del mismo Micael Verino, florentibus occidit annis. En fin, en fin, hablando a su modo, debajo de mala capa suele haber buen bebedor.\" II, 33. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Poeta florentino, hijo de Ugolino Verini. Hered\u00f3 de su padre la gracia de versificar en lengua latina, en que compuso una colecci\u00f3n de d\u00edsticos que contienen m\u00e1ximas y reglas muy juiciosas acerca de las costumbres de los ni\u00f1os. Muri\u00f3 de edad de diecisiete a\u00f1os, en el de 1483.\" II, 33 nota 27.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-737}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIEDMA, CLARA DE}\">VIEDMA, CLARA DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Hija del licenciado <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-564}\"><FONT SIZE=4>Juan P\u00e9rez de Viedma<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> de ella se enamora el joven <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-393}\"><FONT SIZE=4>don Luis<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> el cual los seguir\u00e1, disfrazado de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-465}\"><FONT SIZE=4>mozo de mulas<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> una vez inicien el viaje que los conducir\u00e1 a tierras del Nuevo Mundo. En la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el Zurdo, don Luis le cantar\u00e1 a su amada el romance \"Marinero soy de amor\" y la canci\u00f3n \"Dulce esperanza m\u00eda\", I, 43; le confesar\u00e1 do\u00f1a Clara a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-225}\"><FONT SIZE=4>Dorotea<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"En mi vida le he hablado palabra, y, con todo eso, le quiero de manera que no he de poder vivir sin \u00e9l.\" I, 43; don Luis la pide en matrimonio: \"yo no s\u00e9 deciros otra cosa sino que desde el punto que quiso el cielo y facilit\u00f3 nuestra vecindad que yo viese a mi se\u00f1ora do\u00f1a Clara, hija vuestra y se\u00f1ora m\u00eda, desde aquel instante la hice due\u00f1o de mi voluntad; y si la vuestra, verdadero se\u00f1or y padre m\u00edo, no lo impide, en este mesmo d\u00eda ha de ser mi esposa.\" I, 44.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-738}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVILLADIEGO}\">VILLADIEGO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje de la expresi\u00f3n proverbial, <I>coger las de Villadiego<\/I>, que significa huir o escaparse. Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-224}\"><FONT SIZE=4>Donoso<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en el poema que dedica a Sancho Panza, I, pr\u00f3logo; le menciona Sancho cuando le dice a su amo: \"d\u00edgame vuestra merced qu\u00e9 haremos deste caballo rucio rodado, que parece asno pardo, que dej\u00f3 aqu\u00ed desamparado aquel Martino que vuestra merced derrib\u00f3; que, seg\u00fan \u00e9l puso los pies en polvorosa y cogi\u00f3 las de Villadiego, no lleva pergenio de volver por \u00e9l jam\u00e1s; y \u00a1para mis barbas, si no es bueno el rucio!\" I, 21. Covarrubias nos informa de dicha expresi\u00f3n y personaje: \" \u2018Tomar las cal\u00e7as de Villadiego\u2019, vale huir m\u00e1s que de passo. Est\u00e1 autorizado este refr\u00e1n por el autor de la Celestina, y no consta su origen; m\u00e1s que Villadiego se devi\u00f3 de ver en alg\u00fan aprieto y no le dieron lugar a que se cal\u00e7asse, y con ellas en las manos se fu\u00e9 huyendo\".<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-739}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVILLALPANDO}\">VILLALPANDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Cardillo de Villalpando, sabio te\u00f3logo espa\u00f1ol, nacido en Segovia el 30 de septiembre de 1527 y muerto en Alcal\u00e1 el 24 de junio de 1581, en cuya ciudad sigui\u00f3 carrera eclesi\u00e1stica. En su c\u00e9lebre universidad curs\u00f3 filosof\u00eda y teolog\u00eda. Public\u00f3 una <I>Suma de las s\u00famulas<\/I> de Pedro Hispano y la dedic\u00f3 a la Universidad de Alcal\u00e1, que la estim\u00f3 tanto, que dispuso que sirviera de texto en sus escuelas. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le dice a don Quijote: \"En verdad, hermano, que s\u00e9 m\u00e1s de libros de caballer\u00edas que de las S\u00famulas de Villalpando.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-740}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVILLANOVA, FAMILIA}\">VILLANOVA, FAMILIA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Familia noble y principal de Valencia, que menciona don Quijote cuando le dice a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">el tipo de linaje y alcurnia a los que pertenece Dulcinea del Toboso, I, 13.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-741}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIRENO}\">VIRENO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Personaje del poema \u00e9pico renacentista <I>Orlando Furioso<\/I>, duque que abandona a su esposa Olimpia en una isla desierta; le menciona <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-23}\"><FONT SIZE=4>Altisidora<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en un poema que dedica a don Quijote, en la cual lo acusa de cruel por no corresponder al amor que ella siente por \u00e9l, II, 57. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-612}\"><FONT SIZE=4>ROLD\u00c1N<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-742}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIRGILIO}\">VIRGILIO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Poeta romano (870-19 A.C.) El m\u00e1s grande de los poetas latinos y uno de los mayores de toda la latinidad, cuyo esp\u00edritu nadie mejor que \u00e9l representa, hasta el punto de haber sido llamado por algunos <I>el padre de Occidente<\/I>. Es el revelador de la grandeza del Imperio Romano y de su destino, el cantor de la belleza y fertilidad de Italia y sobre todo de la religi\u00f3n romana. Obras: <I>Eneida<\/I>,<I> Buc\u00f3licas<\/I>,<I> Ge\u00f3rgicas<\/I>, etc. le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">del autor del <I>Quijote<\/I> cuando le sugiere a \u00e9ste algunos procedimientos para corregir los supuestos errores de la obra: \"si de encantadores y hechiceras, Homero tiene a Calipso, y Virgilio a Circe\" I, pr\u00f3logo; <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-746}\"><FONT SIZE=4>Vivaldo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">le llama \"divino <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-412}\"><FONT SIZE=4>Mantuano<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4>\" cuando <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-30}\"><FONT SIZE=4>Ambrosio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">anuncia que quemar\u00e1 los poemas de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13; le menciona don Quijote, cuando explica a su escudero la necesidad que tiene cualquier aprendiz de imitar a los mejores en el arte que se propone aprender: \"...como tambi\u00e9n nos mostr\u00f3 Virgilio, en persona de Eneas, el valor de un hijo piadoso y la sagacidad de un valiente y entendido capit\u00e1n, no pint\u00e1ndolo ni descubri\u00e9ndolo como ellos fueron, sino como hab\u00edan de ser, para quedar ejemplo a los venideros hombres de sus virtudes.\" I, 25. Menciona don Quijote algo similar al decir: \"A fee que no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente Ulises como le describe Homero.\" II, 3; le recuerda don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-448}\"><FONT SIZE=4>Diego de Miranda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando le comenta a don Quijote sobre las aficiones literarias de su hijo: \"...si se han de entender de una manera o otra tales y tales versos de Virgilio. En fin, todas sus conversaciones son con los libros de los referidos poetas, y con los de Horacio, Persio, Juvenal y Tibulo...\" II, 16; le recuerda don Quijote cuando se dispone a montar a <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-190}\"><FONT SIZE=4>Clavile\u00f1o<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para viajar por los aires hasta el reino de Candaya: \"Si mal no me acuerdo, yo he le\u00eddo en Virgilio aquello del Paladi\u00f3n de Troya, que fue un caballo de madera que los griegos presentaron a la diosa Palas, el cual iba pre\u00f1ado de caballeros armados, que despu\u00e9s fueron la total ruina de Troya; y as\u00ed, ser\u00e1 bien ver primero lo que Clavile\u00f1o trae en su est\u00f3mago.\" II, 41.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-743}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIRIATO}\">VIRIATO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Caudillo lusitano. Era pastor cuando, escapando de la matanza general ordenada por el pretor Galba, se puso al frente de los naturales rebelados contra la tiran\u00eda de Roma y venci\u00f3 en numerosos combates a las legiones romanas. Le cita el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando trata de mostrarle a don Quijote que hay lecturas que, al contrario de las de caballer\u00eda andante, s\u00ed son de provecho: \"...Y si todav\u00eda, llevado de su natural inclinaci\u00f3n, quisiere leer libros de haza\u00f1as y de caballer\u00edas, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que all\u00ed hallar\u00e1 verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. Un Viriato tuvo Lusitania [...], cuya leci\u00f3n de sus valerosos hechos puede entretener, ense\u00f1ar, deleitar y admirar a los m\u00e1s altos ingenios que los leyeren.\" I, 49.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-744}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIRREY DE CATALU\u00d1A}\">VIRREY DE CATALU\u00d1A<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le menciona el narrador cuando habla de algunos h\u00e1bitos en la vida de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-319}\"><FONT SIZE=4>Roque Guinart<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>: <span style=\"font-weight:normal;\"> \"Roque pasaba las noches apartado de los suyos, en partes y lugares donde ellos no pudiesen saber d\u00f3nde estaba; porque los muchos bandos que el visorrey de Barcelona hab\u00eda echado sobre su vida le tra\u00edan inquieto y temeroso...\" II, 61; su intervenci\u00f3n es fundamental para salvar la vida de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-271}\"><FONT SIZE=4>Ana F\u00e9lix<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-604}\"><FONT SIZE=4>Ricote<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la cual fue hallada, vestida de hombre, en un bajel moro, II, 63; no sabe si el desaf\u00edo del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-131}\"><FONT SIZE=4>Caballero de la Blanca Luna<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">a don Quijote es en serio o en burla, II, 64; una vez finalizado el combate \"mand\u00f3 el visorrey a don Antonio que fuese tras \u00e9l, [el Caballero de la Blanca Luna] y que en todas maneras supiese qui\u00e9n era.\" II, 64; cuando don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-462}\"><FONT SIZE=4>Antonio Moreno<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuenta que la intenci\u00f3n del Caballero de la Blanca Luna era hacer regresar a don Quijote a la aldea para curarle de su locura, \"el visorrey no recibi\u00f3 mucho gusto, porque en el recogimiento de don Quijote se perd\u00eda el que pod\u00edan tener todos aquellos que de sus locuras tuviesen noticia.\" II, 65.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-745}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIRUES, CRISTOBAL}\">VIRUES, CRISTOBAL<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Escritor espa\u00f1ol (Valencia 1550-1609). Hijo de un m\u00e9dico humanista, ingres\u00f3 en la carrera militar y combati\u00f3 en Lepanto donde fue herido. Entre 1580 y 1590, represent\u00f3 en Valencia <I>La gran Sem\u00edramis<\/I>, <I>La infelice Marcela<\/I>, <I>Elsa Dido<\/I>, la <I>Cruel Casandra<\/I>, y <I>Atila furioso<\/I>, tragedias de exagerado patetismo, tendente a horrorizar al p\u00fablico. Le menciona el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-79}\"><FONT SIZE=4>barbero<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">cuando escruta, en compa\u00f1\u00eda del <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> la biblioteca de don Quijote, I, 6.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-746}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIVALDO}\">VIVALDO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Viajero que de manera casual se entera de la muerte de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-314}\"><FONT SIZE=4>Gris\u00f3stomo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">y retrasa su viaje para asistir al funeral, I, 13; dice pertenecer a la familia Cachop\u00edn, lo cual, muy seguramente, era una burla hacia don Quijote, I, 13; gracias a \u00e9l se salvan de ser quemadas algunas de las canciones, entre ellas la <I>Canci\u00f3n Desesperada<\/I>, que compuso el difunto a su amada <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-415}\"><FONT SIZE=4>Marcela<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 13; dicha canci\u00f3n es le\u00edda en I, 14. V\u00e9ase <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-136}\"><FONT SIZE=4>CACHOPINES DE LAREDO<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"><\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-747}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AVIVAR, RODRIGO DE}\">VIVAR, RODRIGO DE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Manera como nombra don Quijote al <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-179}\"><FONT SIZE=4>Cid<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en I, 19.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-748}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AWAMBA, EL REY}\">WAMBA, EL REY<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(m. 688) Rey visigodo de Espa\u00f1a (672 - 680), sucesor de Recesvinto. Reorganiz\u00f3 a los ej\u00e9rcitos y combati\u00f3 a los vascones. Derrocado por Ervigio, se retir\u00f3 al monasterio de Pampliega donde muri\u00f3. Le menciona el narrador: \"En resoluci\u00f3n, la ventera visti\u00f3 al cura de modo que no hab\u00eda m\u00e1s que ver: p\u00fasole una saya de pa\u00f1o, llena de fajas de terciopelo negro de un palmo en ancho, todas acuchilladas, y unos corpi\u00f1os de terciopelo verde, guarnecidos con unos ribetes de raso blanco, que se debieron de hacer, ellos y la saya, en tiempo del rey Wamba.\" I, 27; le recuerda Sancho cuando le da razones a la duquesa para que le entreguen la gobernaci\u00f3n de la \u00ednsula: \"Y torno a decir que si vuestra se\u00f1or\u00eda no me quisiere dar la \u00ednsula por tonto, yo sabr\u00e9 no d\u00e1rseme nada por discreto; y yo he o\u00eddo decir [...] que de entre los bueyes, arados y coyundas sacaron al labrador Wamba para ser rey de Espa\u00f1a...\" II, 33.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-749}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AXENOFONTE}\">XENOFONTE<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Alusi\u00f3n a Jenofonte, escritor y pol\u00edtico griego (444 - 354 A. de C.). Disc\u00edpulo de S\u00f3crates. Particip\u00f3 con otros 13.000 voluntarios griegos en la lucha entre Ciro y su hermano Artajerjes, cuyo relato hizo en <I>An\u00e1basis o retirada de los diez mil<\/I>. Despu\u00e9s de muerto su maestro se retir\u00f3 a Esparta y combati\u00f3 en Queronea junto a Agesilao. Otras obras: <I>Ciropedia o educaci\u00f3n de Ciro<\/I>, <I>Memorables<\/I>, etc. Le menciona el autor del <I>Quijote<\/I> cuando enumera a un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">las supuestas imperfecciones de su obra: \"De todo esto ha de carecer mi libro, porque ni tengo qu\u00e9 acotar en el margen, ni qu\u00e9 anotar en el fin, ni menos s\u00e9 qu\u00e9 autores sigo en \u00e9l, para ponerlos al principio, como hacen todos, por las letras del A.B.C., comenzando en Arist\u00f3teles y acabando en Xenofonte y en Zo\u00edlo o Zeuxis, aunque fue maldiciente el uno y pintor el otro.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-750}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZANCAS, SANCHO}\">ZANCAS, SANCHO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Nombre con que <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-180}\"><FONT SIZE=4>Cide Hamete Benengeli<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">llama a Sancho en el original ar\u00e1bico del Quijote, I, 9.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-751}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZANOGUERA, DON JUAN}\">ZANOGUERA, DON JUAN<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Le recuerda el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">en la venta de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-513}\"><FONT SIZE=4>Juan Palomeque<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 39. Informa don Diego Clemenc\u00edn: \"Este caballero asisti\u00f3 en la toma del Pe\u00f1on de V\u00e9lez, el a\u00f1o de 1564, y en la primera campa\u00f1a de mar que el de 1568 hizo don <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-64}\"><FONT SIZE=4>Juan de Austria<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">sobre las costas de \u00c1frica. Despu\u00e9s de haberse perdido la Goleta y el fuerte, entreg\u00f3 por capitulaci\u00f3n la torre de que aqu\u00ed se habla, y que se le hab\u00eda encomendado con setenta hombres de guarnici\u00f3n.\" I, 39 nota 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-752}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZ\u00d3PIRO}\">Z\u00d3PIRO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Soldado persa que, mediante un ardid que inclu\u00eda la desfiguraci\u00f3n horrible de su rostro, logr\u00f3 para <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-212}\"><FONT SIZE=4>Dar\u00edo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">la rendici\u00f3n de Babilonia. El <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-202}\"><FONT SIZE=4>cura<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> en conversaci\u00f3n con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-144}\"><FONT SIZE=4>can\u00f3nigo de Toledo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> le recuerda cuando habla de las pocas bondades de los libros de caballer\u00edas: \"Puede mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valent\u00eda de Aquiles, [...] la fidelidad de Zopiro, la prudencia de Cat\u00f3n; y, finalmente, todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un var\u00f3n ilustre, ahora poni\u00e9ndolas en uno solo, ahora dividi\u00e9ndolas en muchos.\" I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-753}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZEUXIS}\">ZEUXIS<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(\u00bf464 - 398?\u00a0A. C.) Pintor griego, uno de los artistas m\u00e1s ilustres del mundo antiguo; busc\u00f3 en sus obras la robustez y la mejestuosidad. Fue proverbial su rivalidad con <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-528}\"><FONT SIZE=4>Parrasio<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>. <span style=\"font-weight:normal;\"> Le menciona el autor del <I>Quijote<\/I> a un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le enumera las imperfecciones de su obra: \"De todo esto ha de carecer mi libro, porque ni tengo qu\u00e9 acotar en el margen, ni qu\u00e9 anotar en el fin, ni menos s\u00e9 qu\u00e9 autores sigo en \u00e9l, para ponerlos al principio, como hacen todos, por las letras del A.B.C., comenzando en Arist\u00f3teles y acabando en Xenofonte y en Zo\u00edlo o Zeuxis, aunque fue maldiciente el uno y pintor el otro.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-754}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZOILO}\">ZOILO<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">sofista griego (Siglo IV A.C.), adversario de Is\u00f3crates. Su obra m\u00e1s c\u00e9lebre es un tratado, en nueve libros, en el que pone de manifiesto las contadicciones y lo absurdo de los poemas hom\u00e9ricos, y que le vali\u00f3 al apodo de HOMEROMASTICX (El l\u00e1tigo de Homero). La severidad e injusticia de su cr\u00edtica se hicieron proverbiales Le menciona el autor del <I>Quijote<\/I> a un <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-31}\"><FONT SIZE=4>amigo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> cuando le enumera las imperfecciones de su obra: \"De todo esto ha de carecer mi libro, porque ni tengo qu\u00e9 acotar en el margen, ni qu\u00e9 anotar en el fin, ni menos s\u00e9 qu\u00e9 autores sigo en \u00e9l, para ponerlos al principio, como hacen todos, por las letras del A.B.C., comenzando en Arist\u00f3teles y acabando en Xenofonte y en Zo\u00edlo o Zeuxis, aunque fue maldiciente el uno y pintor el otro.\" I, pr\u00f3logo.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-755}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZORAIDA}\">ZORAIDA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Mora, hija de <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-5}\"><FONT SIZE=4>Agi Morato<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>; <span style=\"font-weight:normal;\"> se fuga con el <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-169}\"><FONT SIZE=4>capit\u00e1n cautivo<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">para ir a tierra cristiana y cambiar de religi\u00f3n, I, 40; desea cambiar su nombre de Zoraida por <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-418}\"><FONT SIZE=4>Mar\u00eda<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>, <span style=\"font-weight:normal;\"> I, 37.<\/P><\/FONT> <\/span>\r\n\r\n<B><a name={N-756}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZOROASTES}\">ZOROASTES<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">(ss. VII - VI A. C.) Nombre helenizado del reformador religioso persa Zaratustra. Su filosof\u00eda religiosa impregn\u00f3 de preocupaciones morales la antigua religi\u00f3n naturalista de los persas. Don Quijote le recuerda como el inventor de la nigromancia, I, 47.<\/P><\/FONT> <\/span> \r\n\r\n<B><a name={N-757}><\/a> <FONT color=#660000 SIZE=4><AZORRUNA, CONDESA}\">ZORRUNA, CONDESA<\/A><\/B>. <span style=\"font-weight:normal;\">Apellido que pudo tomar la <\/FONT><a target=\"_self\"   href=\"#{N-223}\"><FONT SIZE=4>due\u00f1a Dolorida<\/FONT><\/A><FONT color=#660000 SIZE=4><\/span><span>  <span style=\"font-weight:normal;\">si en su condado existiesen muchas zorras, II, 38.<\/P><\/FONT> <\/span><\/BODY> <\/HTML> <\/TABLE> <\/TD> \r\n<\/td><\/tr><\/table><\/\/body>\r\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,99],"tags":[],"class_list":["post-2883","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cervantes","category-don-quixote"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2883","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2883"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2883\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2890,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2883\/revisions\/2890"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2883"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2883"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2883"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}