{"id":2829,"date":"2023-04-30T12:14:51","date_gmt":"2023-04-30T12:14:51","guid":{"rendered":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/?p=2829"},"modified":"2023-05-06T15:52:05","modified_gmt":"2023-05-06T15:52:05","slug":"juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-professor-at-the-university-of-granada-spain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-professor-at-the-university-of-granada-spain\/","title":{"rendered":"Juan Latino, 16th-century Afro-Spaniard freed slave, poet and professor at the University of Granada, Spain"},"content":{"rendered":"<p>Inmediately after the prologue of <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/\"><em>Don Quixote<\/em><\/a>, Cervantes included some poetry in honor of the great knight Don Quixote. These fictitious poems are attributed to some of the most famous characters from the literature of chivalry, such as <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Amad%C3%ADs_de_Gaula\">Amadis of Gaul<\/a>. Though the story hasn\u2019t begun yet, you can already get a sense of Cervantes\u2019 humor as he worries about how his book will be received and frets that it will not contain enough quotations or citations to impress the public as usual.<\/p>\n<p>In the first poem, titled <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/to-the-book-of-don-quixote-of-la-mancha-2\/\"><em>To the book of Don Quixote of La Mancha<\/em><\/a>, <em>Urganda the urecognized<\/em> (<span class=\"footnotePara\">Urganda was a sorceress in Amadis of Gaul who could change her appearance at will<\/span>) Cervantes wrote some satyric verses of <em>cabo roto<\/em>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Since it\u2019s not the will of hea-<br \/>\nfor you to be quite as cle-<br \/>\nas Juan Latin the Afri-,<br \/>\navoid Latin words and phra-<\/p>\n<p>But who is this Juan Latin, <span class=\"footnotePara\">who knew so much Latin that he was given this nickname?. Cervantes mentioned him in his greatest book and also <a href=\"https:\/\/www.cervantesvirtual.com\/portales\/lope_de_vega\/\">Lope de Vega<\/a> cited his name in <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/damaboba\/chapter\/la-dama-boba\/\">La Dama Boba<\/a> (1616) and in a letter to the <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Luis_Fern%C3%A1ndez_de_C%C3%B3rdoba_y_Arag%C3%B3n\">Duke of Sessa<\/a> in which Lope declared that he wanted to be his \u201cwhite Juan Latino\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span class=\"footnotePara\">The story of Juan Latin, or Juan Latino in Spanish, is so off the beaten track that it deserves to be better known or made into a movie. <\/span>The following excellent article is from <a href=\"https:\/\/europeancollections.wordpress.com\/2020\/07\/10\/juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-latin-professor\/\">Manuel del Campo<\/a>, a curator of Cambridge University Library\u2019s collections of European-language material, part of the team of librarians at The Collections and Academic Liaison (CAL) department. It was published in July 2020\u00a0 in <em>European languages across borders website<\/em>:<\/p>\n<p>Juan Latino (ca. 1517-ca. 1594) was born most likely in Baena (southern Spain), descendent of Guinea born parents. He was the first Afro-European to write in Latin and thus, have a literary career. In fact, he was called \u201cLatino\u201d for his mastery of that language. We should not forget that slavery was common at the time in Europe (see <a href=\"https:\/\/idiscover.lib.cam.ac.uk\/permalink\/f\/t9gok8\/44CAM_ALMA21435878870003606\">532:8.b.200.1<\/a>).<\/p>\n<div id=\"attachment_16397\" class=\"wp-caption alignright\" data-shortcode=\"caption\">\n<p><img decoding=\"async\" class=\" size-medium wp-image-16397 aligncenter\" style=\"margin: auto;\" src=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/1070px-weiditz_trachtenbuch_022-023.jpg?w=300&amp;h=202\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-16397\" class=\"wp-caption-text\" style=\"text-align: center;\"><em>Slave with chains &amp; woman in the Kingdom of Castille<\/em>, Christoph Weiditz, 1530-40, Germanisches Nationalmuseum N\u00fcrnberg (via Wikimedia, <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Weiditz_Trachtenbuch_022-023.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">click<\/a> to see enlarged)<\/p>\n<\/div>\n<p>The fascinating story of Juan Latino is for Professor Aurelia Mart\u00edn Casares (Universidad de Granada) an example of the triumph of wisdom (see <a href=\"https:\/\/idiscover.lib.cam.ac.uk\/permalink\/f\/t9gok8\/44CAM_ALMA21286088850003606\">C213.c.3056<\/a>); he was able to break prejudices and social conventions in a somewhat rigid early modern society. In this story the noble family to whom he belonged, played a crucial role in helping make possible his exceptional achievements. Mart\u00edn Casares compares Latino with the American abolitionist writer and orator <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Frederick_Douglass\">Frederick Douglass<\/a>\u00a0(who escaped slavery in the 1830s), but makes the point that Latino lived three centuries earlier than Douglass.<span id=\"more-16395\"><\/span><\/p>\n<p>Latino was the slave of the 3<sup>rd<\/sup> Duke of Sessa, <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Gonzalo_Fern%C3%A1ndez_de_C%C3%B3rdoba_y_Fern%C3%A1ndez_de_C%C3%B3rdoba\">Gonzalo Fern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba<\/a> \u2013 grandson of the famous Spanish general who shared his name, the so-called <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Gonzalo_Fern%C3%A1ndez_de_C%C3%B3rdoba\">The Great Captain<\/a>. Fern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba and his slave were of a similar age, so both grew up together and had the privilege of receiving an education. Latino could well have been the son of a male member of the family, even the 2<sup>nd<\/sup> Duke of Sessa himself, Luis Fern\u00e1ndez de C\u00f3rdoba. Gonzalo was a patron of the Arts and noticed Latino\u2019s talent in that field, so he financed his education at the University of Granada. Latino obtained a bachelor\u2019s degree in arts in 1546 and later became master or professor at the university. The Archbishop of Granada, <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Pedro_Guerrero_(obispo)\">Pedro Guerrero<\/a> appointed him to the professorship of Arts.<\/p>\n<div id=\"attachment_16398\" class=\"wp-caption aligncenter\" data-shortcode=\"caption\">\n<p><img decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-16398 aligncenter\" style=\"margin: auto;\" src=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/640px-la_mulata_by_diego_velc3a1zquez.jpg?w=584\" alt=\"640px-La_mulata,_by_Diego_Vel\u00e1zquez\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-16398\" class=\"wp-caption-text\" style=\"text-align: center;\"><em>La mulata<\/em> (a domestic slave) or <em>The supper at Emmaus<\/em>, by Diego Vel\u00e1zquez, ca. 1618-20, National Gallery of Ireland (via Wikimedia, <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:La_mulata,_by_Diego_Vel\u00e1zquez.jpg\">click<\/a> to see enlarged)<\/p>\n<\/div>\n<p>Granada was then the most multiracial city in Spain and had been the last bastion of Moorish Spain (<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Emirate_of_Granada\">Nasrid Kingdom of Granada<\/a>). As a result, there was a population of <em>moriscos<\/em> in the city (forced converts, descendants of Muslims). In fact, in Latino\u2019s lifetime there was a second Moorish rebellion (<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Rebellion_of_the_Alpujarras_(1568%E2%80%9371)\">Rebellion of the Alpujarras, 1568-71<\/a>) in some areas of the Kingdom of Granada. The non-acceptance of the limitations imposed on the Islamic cultural traditions of the <em>moriscos<\/em>, in addition to the already banned non-Christian religious practices, was the origin of the rebellion. The <em>moriscos<\/em> were dispersed to other territories and eventually expelled from the country by the beginning of 17<sup>th<\/sup> century.<\/p>\n<p>Latino married a noble woman, Ana de Carleval and they were one of the first legally recognised mixed race couples in Spain, having five children. The family lived in the Christian centre of Granada and had servants. According to a population census of the city, dated 1561, there were 51 slaves living in their parish (see <a href=\"https:\/\/idiscover.lib.cam.ac.uk\/permalink\/f\/t9gok8\/44CAM_ALMA21286088850003606\">C213.c.3056<\/a>).<\/p>\n<div id=\"attachment_16404\" class=\"wp-caption alignnone\" data-shortcode=\"caption\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-16404\" style=\"margin: auto;\" src=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=211&amp;h=300\" sizes=\"auto, (max-width: 211px) 100vw, 211px\" srcset=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=211&amp;h=300 211w, https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=422&amp;h=600 422w, https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=105&amp;h=150 105w\" alt=\"Ad_catholicum_JuanLatino\" width=\"211\" height=\"300\" aria-describedby=\"caption-attachment-16404\" data-attachment-id=\"16404\" data-permalink=\"https:\/\/europeancollections.wordpress.com\/2020\/07\/10\/juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-latin-professor\/ad_catholicum_juanlatino\/\" data-orig-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg\" data-orig-size=\"866,1233\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"Ad_catholicum_JuanLatino\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=211\" data-large-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/ad_catholicum_juanlatino.jpg?w=584\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-16404\" class=\"wp-caption-text\" style=\"text-align: center;\">First poetical vol. by Latino, 1573 (via Biblioteca Digital Hisp\u00e1nica \u2013 BNE, <a href=\"http:\/\/bdh-rd.bne.es\/viewer.vm?id=0000056545&amp;page=1\">click<\/a> to see full digitised copy)<\/p>\n<\/div>\n<p>Interestingly, as Mart\u00edn Casares points out, he is never described as black or as a freed slave in the contemporary documentation. In fact, he was a proud man who could even speak ironically about powerful (white) men of the time. In addition, he maintained for years a complex legal dispute concerning an economic obligation (or mortgage) associated with the previous owner of his house. So, he was a self-confident man who defended his interests with determination in various trials.<\/p>\n<p>He published two volumes of poetry printed by Hugo de Mena (Granada, 1573 &amp; 1576). In the first one we find his main work <em>Austrias Carmen<\/em>, epic poem in honour of John of Austria, to commemorate the victory at the Battle of Lepanto (see <a href=\"https:\/\/www.cambridge.org\/core\/journals\/renaissance-quarterly\/article\/abs\/epic-of-juan-latino-dilemmas-of-race-and-religion-in-renaissance-spain-elizabeth-r-wright-toronto-iberic-22-toronto-university-of-toronto-press-2016-xviii-266-pp-65\/6F5E0AFD8660C95B37E09CEF524B315F\"><em>The Epic of Juan Latino<\/em><\/a>, by Elizabeth R. Wright, 2018). See also this study of <a href=\"https:\/\/journals.openedition.org\/criticon\/115\"><em>Austrias Carmen<\/em><\/a> by Jos\u00e9 Mar\u00eda Anguita and Elizabeth R. Wright (2012) in Spanish<\/p>\n<p>In <em>Austrias Carmen<\/em> Juan Latino chronicles the Battle of Lepanto and asserts himself as a worthy heir to Virgil. Along the way, the poet grapples with the age-old poetic question of how to narrate heroic actions undertaken to build or buttress empires. Latino crafted his epic in a manner that both celebrates the Holy League victory over the feared Ottoman navy and mourns war&#8217;s steep human toll. Unsettling opening verses invoke a militant Spanish Catholicism hardened during the Second Revolt of the Alpujarras in Granada (1568-1570). Yet as the poem focuses on Lepanto, it looks past the militant Catholicism of the day, highlighting cultural reference points that link Christians and Muslims across the Mediterranean. In fact, the poem&#8217;s emotional highpoint centers on the death of the admired Ottoman admiral, Ali Pasha. Spanish troops display his severed head as a trophy on the captured Turkish flagship. At this point, narrated action pauses as the poetic voice records the moment Ali Pasha&#8217;s two sons see this horrific sight. In the poem&#8217;s longest passage of direct discourse, the brothers lament their father&#8217;s death and ponder their own future as slaves of their Christian adversaries. This elegy for the fallen Turkish commander prompts closing reflections about how Juan Latino positions the <em>Austrias Carmen<\/em> within the epic canon.<\/p>\n<div id=\"attachment_16407\" class=\"wp-caption alignleft\" data-shortcode=\"caption\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-medium wp-image-16407 aligncenter\" style=\"margin: auto;\" src=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=208&amp;h=300\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" srcset=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=208&amp;h=300 208w, https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=416&amp;h=600 416w, https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=104&amp;h=150 104w\" alt=\"501px-African_man_portrait_Mostaert\" width=\"208\" height=\"300\" aria-describedby=\"caption-attachment-16407\" data-attachment-id=\"16407\" data-permalink=\"https:\/\/europeancollections.wordpress.com\/2020\/07\/10\/juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-latin-professor\/501px-african_man_portrait_mostaert\/\" data-orig-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg\" data-orig-size=\"501,721\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"501px-African_man_portrait_Mostaert\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=208\" data-large-file=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/501px-african_man_portrait_mostaert.jpg?w=501\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-16407\" class=\"wp-caption-text\" style=\"text-align: center;\"><em>Portrait of an African man,<\/em> by Jan Mostaer, ca. 1525-30, Rijksmuseum (via Wikipedia)<\/p>\n<\/div>\n<p>Latino had a long academic career and died in old age ca. 1594. Sometime after his death, both Miguel de Cervantes and Lope de Vega referred to him in writing. The first, putting Ladino as an example of an astute man in a satirical poem belonging to the preliminaries of the first part of <a href=\"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/to-the-book-of-don-quixote-of-la-mancha-2\/\"><em>Don Quixote de la Mancha<\/em><\/a> (1605); the second, because he was under the protection of <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Luis_Fern%C3%A1ndez_de_C%C3%B3rdoba_y_Arag%C3%B3n\">the 6<sup>th<\/sup> Duke of Sessa<\/a>, and declared that he wanted to be his \u201c<a href=\"https:\/\/www.uv.es\/entresiglos\/oleza\/pdfs\/senectud%20de%20lope.pdf\">white Juan Latino<\/a>\u201d. In addition, Diego Jim\u00e9nez de Enciso wrote a comedy based on Latino\u2019s life (1652). Furthermore, King Phillip II of Spain commissioned a portrait for his gallery of illustrious men at the Royal Alc\u00e1zar in Madrid. The <em>Portrait of an African man<\/em> by Jan Mostaert, depicting a richly-dressed black man is an example of a similar contemporary painting.<\/p>\n<div id=\"attachment_16402\" class=\"wp-caption\" data-shortcode=\"caption\">\n<p><img decoding=\"async\" class=\" size-medium wp-image-16402 aligncenter\" style=\"margin: auto;\" src=\"https:\/\/europeancollections.files.wordpress.com\/2020\/07\/juanlatino_signature.jpg?w=300&amp;h=197\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-16402\" class=\"wp-caption-text\" style=\"text-align: center;\"><em>Magister<\/em> <em>Latinus\u2019<\/em> signature in a document dated 1564 (C213.c.3056, p. 115)<\/p>\n<\/div>\n<p>Despite all this, Latino has been for a long time a rather obscure figure, who keeps attracting the attention of the researchers nowadays. As a result, recent research has cast new light on his life and work. The story of Juan Latino is so remarkable that it deserves to be better known. I find it surprising that no filmmaker has ever wanted to tell us his extraordinary story.<\/p>\n<p>For more information, see this article by Michael A. G\u00f3mez in 2014, titled <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/juanlatinodawnof1926gome\/page\/n3\/mode\/2up\">Juan Latino and the dawn of modernity<\/a> and one more about his book \u201cOn the Birth of Untroubled Times\u201d (<a href=\"https:\/\/openiberiaamerica.hcommons.org\/2021\/02\/05\/juan-latino-on-the-birth-of-untroubled-times-de-natali-serenissimi-1572\/\"><em>De natali serenissimi<\/em><\/a>) (1572).<\/p>\n<p>En espa\u00f1ol destacan los trabajos de Jose\u0301 Antonio Sa\u0301nchez Mari\u0301n y <span id=\"page3R_mcid3\" class=\"markedContent\"><span dir=\"ltr\" role=\"presentation\">M\u00aa Nieves<\/span> <span dir=\"ltr\" role=\"presentation\">Mu\u00f1oz Mart\u00ed<\/span><span dir=\"ltr\" role=\"presentation\">n, por ejemplo<\/span><\/span> <a href=\"https:\/\/bit.ly\/42cDIyq\">El maestro Juan Latino<\/a> y <a href=\"https:\/\/dialnet.unirioja.es\/servlet\/articulo?codigo=6544086\">La obra poe\u0301tica de Juan Latino<\/a> y el libro publicado por Jose\u0301 Antonio Sa\u0301nchez Mari\u0301n<em> La Austriada de Juan Latino, Introducci\u00f3n, traducci\u00f3n in\u00e9dita y texto<\/em>, Institutum Historiae Iuris, Granada, 1981. Tambi\u00e9n el excelente art\u00edculo de Gabriel Pozo Felguera en El Independiente de Granada (2019) titulado <a href=\"https:\/\/www.elindependientedegranada.es\/cultura\/cadaver-perdido-juan-latino\">El cad\u00e1ver perdido de Juan Latino<\/a>.<\/p>\n<p>Ver tambi\u00e9n la obra de teatro <a href=\"https:\/\/www.cervantesvirtual.com\/obra\/ivan-latino\/\">Juan Latino<\/a> de <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Diego_Jim%C3%A9nez_de_Enciso\">Diego Jim\u00e9nez de Enciso<\/a> (1585-1634).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Inmediately after the prologue of Don Quixote, Cervantes included some poetry in honor of the great knight Don Quixote. These fictitious poems are attributed to some of the most famous characters from the literature of chivalry, such as Amadis of Gaul. Though the story hasn\u2019t begun yet, you can already get a sense of Cervantes\u2019 &hellip; <a href=\"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/juan-latino-16th-century-afro-spaniard-freed-slave-poet-and-professor-at-the-university-of-granada-spain\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Juan Latino, 16th-century Afro-Spaniard freed slave, poet and professor at the University of Granada, Spain&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,99,212,4],"tags":[],"class_list":["post-2829","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cervantes","category-don-quixote","category-juan-latino","category-lope-de-vega"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2829","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2829"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2829\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2868,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2829\/revisions\/2868"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2829"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2829"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/publiconsulting.com\/spanishclassicbooks\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2829"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}